THECOMPLETE
BOOKOFENOCH
StandardEnglishVersion
Dr.JayWinter
Copyright©2015byDr.JayWinter
WinterPublications
Somerightsreserved.Thisbookmaybereproducedinanyfashionwiththe
expressconditionthatitremainsdistributedfreeofcharge.Thismanuscriptisto
remainfreeandbeaccessibletothepublicdomain.

TranslatedfromtheoriginalEthiopicmanuscriptandlogicallyorganized.
LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData
Winter,Jay.
TheCompleteBookofEnoch:StandardVersion/byDr.JayWinter--
p.cm.
ISBN9781370207848
1.Theology2.AncientHistory3.Angelology4.Demonology5.BiblicalScriptures
eBookCover
TitlePage
Copyright
TableofContents
Introduction-AbouttheBookofEnoch
THEBOOKOFENOCH
Book1-Watchers-Ch.1-BlessingofEnoch
Book1-Watchers-Ch.2-TheCreation
Book1-Watchers-Ch.3-TheFallenAngels
Book1-Watchers-Ch.4-IntercessionofAngels
Book1-Watchers-Ch.5-BookoftheWordsofRighteousness
Book1-Watchers-Ch.6-TakenbyAngels
Book1-Watchers-Ch.7-TheHolyAngels
Book2-Parables-Ch.1-TheFirstParable
Book2-Parables-Ch.2-TheSecondParable
Book2-Parables-Ch.3-TheThirdParable
Book3-BookofNoah-Ch.1-BirthofNoah
Book3-BookofNoah-Ch.2-CallingEnoch
Book3-BookofNoah-Ch.3-JudgementofAngels
Book3-BookofNoah-Ch.4-SecretsoftheParables
Book4-KingdomofHeaven-Ch.1-EnochisTaken
Book4-KingdomofHeaven-Ch.2-TheLuminariesofHeaven
Book4-KingdomofHeaven-Ch.3-HeavenlyTablets
Book4-KingdomofHeaven-Ch.4-OneYeartoRecord
Book4-KingdomofHeaven-Ch.5-Visions
Book5-EpistleofEnoch-Ch.1-GuidanceofEnoch
Book5-EpistleofEnoch-Ch.2-WisdomofEnoch
Book5-EpistleofEnoch-Ch.3-WisdomofEnoch
Book5-EpistleofEnoch-Ch.4-WisdomofEnoch
Book5-EpistleofEnoch-Ch.5-WisdomofEnoch
Book5-EpistleofEnoch-Ch.6-RevelationofEnoch
EXTRAS
DeadSeaScrollChart
BookoftheGiants
EvidenceofGiants
TestamentofSolomon
ReferencestoEnochinOtherManuscripts
AbouttheBookofEnoch
(Alsoknownas"EthiopianEnoch")
TheBookofEnoch(alsoknownas1Enoch)wasoncecherishedbyJewsand
Christians alike, this book later fell into disfavor with powerful theologians -
preciselybecauseofitscontroversialstatementsonthenatureanddeedsofthe
fallenangels.
TheEnochianwritings,inadditiontomanyotherwritingsthatwereexcluded(or
lost)fromtheBible(i.e.,theBookofTobit,Esdras,etc.)werewidelyrecognized
by many of the early church fathers as "Apocryphal" writings. The term
"apocrypha" is derived from the Greek word meaning "hidden" or "secret".
Originally,theimportofthetermmayhavebeencomplimentaryinthattheterm
was applied to sacred books whose contents were too exalted to be made
availabletothegeneralpublic.
In Dan.12:9-10 we hear of words that are shut up until the end of time and,
wordsthatthewiseshallunderstandandthewickedshallnot.Inaddition,4Ezra
14:44ff.mentions94books,ofwhich24(theOT)weretobepublishedand70
were to be delivered only to the wise among the people. Gradually, the term
"apocrypha"tookonapejorativeconnotation,fortheorthodoxyofthesehidden
books was often questionable. Origen (Comm. in Matt. 10.18; p. 13.881)
distinguished between books that were to be read in public worship and
apocryphal books. Because these secret books were often preserved for use
withintheesotericcirclesofthedivinely-knitbelievers,manyofthecritically-
spiritedor"unenlightened"ChurchFathersfoundthemselvesoutsidetherealm
of understanding, and therefore came to apply the term "apocryphal" to,what
theyclaimedtobe,hereticalworkswhichwereforbiddentoberead.
InProtestantparlance,"theApocrypha"designate15works,allbutoneofwhich
areJewishinoriginandfoundintheSeptuagint(partsof2EsdrasareChristian
and Latin in origin). Although some of them were composed in Palestine in
AramaicorHebrew,theywerenotacceptedintotheJewishcanonformedlatein
the2ndcenturyAD(Canonicity,67:31-35).TheReformers,influencedbythe
JewishcanonoftheOldTestament,didnotconsiderthesebooksonaparwith
the rest of the Scriptures; thus the custom arose of making the Apocrypha a
separate section in the Protestant Bible, or sometimes even of omitting them
entirely (Canonicity, 67:44-46). The Catholic view, expressedas a doctrine of
faith at the Council of Trent, is that 12 of these 15 works (in a different
enumeration, however) are canonical Scripture; they are called the
DeuterocanonicalBooks(Canonicity,67:21,42-43).
ThethreebooksoftheProtestantApocryphathatarenotacceptedbyCatholics
are1-2Esdrasand the Prayer of Manasseh.ThethemeoftheBookof Enoch
dealing with the nature and deeds of the fallen angels so infuriated the later
Church fathers that one, Filastrius, actually condemned it openly as heresy
(Filastrius, Liber de Haeresibus, no. 108). Nor did the rabbis deign to give
credencetothebook'steachingaboutangels.RabbiSimeonbenJochaiinthe
secondcenturyA.D.pronouncedacurseuponthosewhobelievedit(Delitzsch,
p. 223). So the book was denounced, banned, cursed, no doubt burned and
shredded-andlastbutnotleast,lost(andconvenientlyforgotten)forathousand
years.Butwithanuncannypersistence,theBookofEnochfounditswayback
intocirculationtwocenturiesago.
In1773,rumorsofasurvivingcopyofthebookdrewScottishexplorerJames
Bruce to distant Ethiopia. True to hearsay, the Book of Enoch had been
preservedbytheEthiopicchurch,whichputitrightalongsidetheotherbooksof
the Bible. Bruce secured not one, but three Ethiopic copies of the book and
broughtthembacktoEuropeandBritain.Whenin1821Dr.RichardLaurence,a
HebrewprofessoratOxford,producedthefirstEnglishtranslationofthework,
themodernworldgaineditsfirstglimpseoftheforbiddenmysteriesofEnoch.
MostscholarssaythatthepresentformofthestoryintheBookofEnochwas
pennedsometimeduringthesecondcenturyB.C.andwaspopularforatleast
fivehundredyears.TheearliestEthiopictextwasapparentlymadefromaGreek
manuscriptoftheBookofEnoch,whichitselfwasacopyofanearliertext.The
originalwasapparentlywritteninSemiticlanguage,nowthoughttobeAramaic.
Thoughitwasoncebelievedtobe post-Christian(the similaritiestoChristian
terminologyandteachingarestriking),recentdiscoveriesofcopiesofthebook
among the Dead Sea Scrolls found at Qumran prove that the book was in
existence before the time of Jesus Christ. But the date of the original writing
uponwhichthesecondcenturyB.C.Qumrancopieswerebasedisshroudedin
obscurity.Itis,inaword,old.Ithasbeenlargelytheopinionofhistoriansthat
the book does not really contain the authentic words of the ancient biblical
patriarch Enoch,since he would have lived (based on the chronologies in the
BookofGenesis)severalthousandyearsearlierthanthefirstknownappearance
of the book attributed to him. Although in the book he commands his son
Methuselahtopreservethebookuntofuturegenerations,whichinitselfisacall
tocopythebookshewrotesotheymightnotbelosttotheages.
Despiteitsunknownorigins,ChristiansonceacceptedthewordsofthisBookof
Enochasauthenticscripture,especiallythepartaboutthefallenangelsandtheir
prophesied judgment. In fact, many of the key concepts used by Jesus Christ
himselfseemdirectlyconnectedtotermsandideasintheBookofEnoch.Thus,
itishardtoavoidtheconclusionthatJesushadnotonlystudiedthebook,but
alsorespectedithighlyenoughtoadoptandelaborateonitsspecificdescriptions
ofthecomingkingdomanditsthemeofinevitablejudgmentdescendingupon
"thewicked" -theterm most oftenused in theOld Testamentto describethe
Watchers.
There is abundant proof that Christ approved of the Book of Enoch. Over a
hundredphrasesin the New TestamentfindprecedentsintheBook of Enoch.
Anotherremarkable bit of evidencefortheearly Christians' acceptanceofthe
Book of Enoch was for many years buried under the King James Bible's
mistranslationofLuke9:35,describingthetransfigurationofChrist:"Andthere
came a voice out of the cloud, saying, 'This is my beloved Son: hear him."
Apparently the translator here wished to make this verse agree with a similar
verseinMatthewandMark.ButLuke'sverseintheoriginalGreekreads:"This
ismySon,theElectOne(fromtheGreekhoeklelegmenos,lit.,"theelectone"):
hearhim."The"ElectOne"isamostsignificantterm(foundfourteentimes)in
theBookofEnoch.IfthebookwasindeedknowntotheapostlesofChrist,with
itsabundantdescriptionsoftheElectOnewhoshould"situpon the throne of
glory"andtheElectOnewhoshould"dwellinthemidstofthem,"thenthegreat
scripturalauthenticityisaccordedtotheBookofEnochwhenthe"voiceoutof
thecloud"tellstheapostles,"ThisismySon,theElectOne"-theonepromised
intheBookofEnoch.
The Book of Jude tells us in verse 14 that "Enoch, the seventh from Adam,
prophesied..." Jude also, inverse 15,makes a direct reference to the Book of
Enoch(2:1),wherehewrites,"toexecutejudgmentonall,toconvictallwhoare
ungodly..."ThetimedifferencebetweenEnochandJudeisapproximately3400
years. Therefore, Jude's reference to the Enoch's prophesies strongly leans
towardtheconclusionthatthesewrittenprophesieswereavailabletohimatthat
time.
FragmentsoftenEnochmanuscriptswerefoundamongtheDeadSeaScrolls.
The famous scrolls actually comprise only one part of the total findings at
Qumran.MuchoftherestwasEnochianliterature,copiesoftheBookofEnoch,
andotherapocryphalworksintheEnochiantradition,liketheBookofJubilees.
With so many copies around, the Essenes could well have used the Enochian
writingsasacommunityprayerbookorteacher'smanualandstudytext.
The Book of Enoch was also used by writers of the non-canonical (i.e.
apocryphalor"hidden")texts.TheauthoroftheapocryphalEpistleofBarnabas
quotesthe Book ofEnoch three times,twicecalling it "theScripture,"a term
specificallydenotingtheinspiredWordofGod(Epis.ofBarnabas4:3,16:5,6).
OtherapocryphalworksreflectknowledgeoftheEnochstoryoftheWatchers,
notablytheTestamentsoftheTwelvePatriarchsandtheBookofJubilees.
Many of theearly church fathersalso supported theEnochian writings. Justin
Martyrascribedalleviltodemonswhomheallegedtobetheoffspringofthe
angels who fell through lust for women-directly referencing the Enochian
writings. Athenagoras, writing in his work called Legatio in about 170 A.D.,
regardsEnochasatrueprophet.Hedescribestheangelswhich"violatedboth
theirownnatureandtheiroffice."Inhiswritings,hegoesintodetailaboutthe
natureoffallenangelsandthecauseoftheirfall,whichcomesdirectlyfromthe
Enochianwritings.
Manyotherchurch fathers: Tatian(110-172);Irenaeus,Bishop of Lyons (115-
185);ClementofAlexandria(150-220);Tertullian(160-230);Origen(186-255);
Lactantius (260-330); in addition to: Methodius of Philippi, Minucius Felix,
Commodianus,andAmbroseofMilanalso-alsoapprovedofandsupportedthe
Enochianwritings.
Thetwentieth-centurydiscoveryofseveralAramaicEnochiantextsamongthe
Dead Sea Scrolls prompted Catholicscholar J.T. Milik to compile acomplete
history of the Enochian writings, including translations of the Aramaic
manuscripts.Milik's400-pagebook,publishedin1976byOxford(J.T.Milik,
ed. and trans., The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4,
Oxford: Clarendon Press, 1976) is a milestone in Enochian scholarship, and
Milikhimselfisnodoubtoneofthefinestexpertsonthesubject.Hisopinions,
basedastheyareonyearsofin-depthresearch,arehighlyrespected.
OnebyonetheargumentsagainsttheBookofEnochfadeaway.Thedaymay
soon arrive when the final complaints about the Book of Enoch's lack of
historicityand"latedate"arealsosilencedbynewevidenceofthebook'sreal
antiquity.SuchevidencewouldbeperhapsthereturnofEnoch,ofwhomthereis
norecordofeverdyingbutratherstilllivingintheKingdomofHeaven.Itis
appointed unto man once to die, so Enoch has to die once in order for that
Scripturetobefulfilled.Spiritualscholarshaveattributedthefulfilmentofthe
propheciesofEnochbeingrevealedinRevelation11ofwhichwefindthereturn
of Enoch with a second reprimand of the world for three and a half years.
WearingsackclothandperhapswithElijahforcompany-wemayfinallybeable
toaccountofhislifeandtimesafterhearingwhathehastosayinthosedaysto
come-untilweseehimfinallydie,laylifelessforthreedaysandthenriseup
intotheheavensyetagain.
-DavidChariot
Book1:TheWatchers
Chapter1
TheWordsoftheBlessingofEnoch
1 The words of the blessing of Enoch, wherewith he blessed the elect and
righteous,whowillbelivinginthedaysoftribulation,whenallthewickedand
godlessaretoberemoved.
2 And Enoch, a righteous man whose eyes were opened by God took up his
parableandsaid,"IsawthevisionoftheHolyOneintheheavens,whichthe
angels showed me, and from them I heard everything, and from them I
understoodasIsaw,butnotforthisgeneration,butforaremoteonewhichisfor
tocome."
3ConcerningtheelectIsaid,andtookup my parable concerning them: "The
HolyGreatOnewillcomeforthfromHisdwelling,
4AndtheeternalGodwilltreadupontheearth,evenonMountSinaiandwill
appearinthestrengthofHismightfromtheheavenofheavens.
5AndallshallbesmittenwithfearandtheWatchersshallquake,andgreatfear
andtremblingshallseizethemuntotheendsoftheearth.
6Andthehighmountainsshallbeshakenandthehighhillsshallbemadelow,
andshallmeltlikewaxbeforetheflame.
7Andtheearthshallbewhollyrentinsunderandallthatisupontheearthshall
perish,andthereshallbeajudgementuponall.
8ButwiththerighteousHewillmakepeace.
Andwillprotecttheelect,
Andmercyshallbeuponthem.
AndtheyshallallbelongtoGod,
Andtheyshallbeprospered,
Andtheyshallallbeblessed.
AndHewillhelpthemall,
Andlightshallappearuntothem,
AndHewillmakepeacewiththem.
9 And behold! He cometh with ten thousands of His holy ones to execute
judgementuponall,Andtodestroyalltheungodly:AndtoconvictallfleshOf
alltheworksoftheirungodlinesswhichtheyhaveungodlycommitted,Andof
allthehardthingswhichungodlysinnershavespokenagainstHim."
Chapter2
TheCreation
1Observeyeeverythingthattakesplaceintheheaven,howtheydonotchange
theirorbits,andtheluminarieswhichareintheheaven,howtheyallriseandset
inordereachinitsseason,andtransgressnotagainsttheirappointedorder.
2Beholdyetheearth,andgiveheedtothethingswhichtakeplaceuponitfrom
firsttolast,howsteadfasttheyare,hownoneofthethingsuponearthchange,
butalltheworksofGodappeartoyou.Beholdthesummerandthewinter,how
thewholeearthisfilledwithwater,andcloudsanddewandrainlieuponit.
3 Observe and see how in the winter all the trees seem as though they had
witheredandshedalltheirleaves,exceptfourteentrees,whichdonotlosetheir
foliagebutretaintheoldfoliagefromtwotothreeyearstillthenewcomes.
4Andagain,observeyethedaysofsummerhowthesunisabovetheearthover
againstit.Andyouseekshadeandshelterbyreasonoftheheatofthesun,and
theearthalsoburnswithgrowingheat,andsoyoucannottreadontheearth,or
onarockbyreasonofitsheat.
5Observeyehowthetreescoverthemselveswithgreenleavesandbearfruit:
whereforegiveyeheedandknowwithregardtoallHisworks,andrecognize
howHethatlivethforeverhathmadethemso.
6 And all His works go on thus from year to year for ever, and all the tasks
which they accomplish for Him, and their tasks change not, but according as
Godhathordainedsoisitdone.
7Andbeholdhowtheseaandtheriversinlikemanneraccomplishandchange
nottheirtasksfromHiscommandments.
8Butyehavenotbeensteadfast,nordonethecommandmentsoftheLord,But
ye have turned away and spoken proud and hard words With your impure
mouthsagainstHisgreatness.Oh,yehard−hearted,yeshallfindnopeace.
9Thereforeshallyeexecrateyourdays,andtheyearsofyourlifeshallperish,
andtheyearsofyourdestructionshallbemultipliedineternalabomination,and
yeshallfindnomercy.
10Inthosedaysyeshallmakeyournamesaneternalabominationuntoallthe
righteous,andbyyoushallallwhocurse,curse.Allthesinnersandgodlessshall
imprecatebyyou.Andforyou,thegodlessthereshallbeacurse."
11Andalltherighteousshallrejoice,andthereshallbeforgivenessofsins,and
everymercyandpeaceandforbearance.
12Thereshallbesalvationuntothem,agoodlylight.
13 Andfor all of you sinnersthere shallbe no salvation but onyou all shall
abidethecurseofthebeast.
14Butfortheelectthereshallbelightandjoyandpeace,andtheyshallinherit
theearth.
15Andthenthereshallbebestowedupontheelectwisdom,andtheyshallall
liveandneveragainsineitherthroughungodlinessorthroughpride:Butthey
whoarewiseshallbehumble.
16Andtheyshallnotagaintransgress,norshalltheysinallthedaysoftheirlife,
norshalltheydieofangerorwrathbuttheyshallcompletethenumberofthe
daysoftheirlife.
17Andtheirlivesshallbeincreasedinpeace,andtheyearsoftheirjoyshallbe
multipliedineternalgladnessandpeaceallthedaysoftheirlife.
Chapter3
FallenAngels
1Anditcametopasswhenthechildrenofmenhadmultipliedthatinthosedays
werebornuntothembeautifulandcomelydaughters.
2Andtheangels,thechildrenoftheheaven,sawandlustedafterthem,andsaid
tooneanother:"Come,letuschooseuswivesfromamongthechildrenofmen
andbegetuschildren."
3AndSemjaza,whowastheirleader,saiduntothem:"Ifearyewillnotindeed
agreetodothisdeed,andIaloneshallhavetopaythepenaltyofagreatsin."
4Andtheyallansweredhimandsaid:"Letusallswearanoath,andallbind
ourselvesbymutualimprecationsnottoabandonthisplanbuttodothisthing."
5Thenswaretheyalltogetherandboundthemselvesbymutualimprecations
uponit.Andtheywereinalltwohundred;whodescendedinthedaysofJared
onthesummitofMountHermon,andtheycalleditMountHermon,because
theyhadswornandboundthemselvesbymutualimprecationsuponit.
6Andthesearethenamesoftheirleaders:Samlazaz,theirleader,Araklba,
Rameel,Kokablel,Tamlel,Ramlel,Danel,Ezeqeel,Baraqijal,Asael,Armaros,
Batarel,Ananel,Zaqlel,Samsapeel,Satarel,Turel,Jomjael,Sariel.Theseare
theirchiefsoftens.
7Andalltheotherstogetherwiththemtookuntothemselveswives,andeach
choseforhimselfone,andtheybegantogoinuntothemandtodefile
themselveswiththem.
8Andtheytaughtthemcharmsandenchantments,andthecuttingofroots,and
madethemacquaintedwithplants.
9Andtheybecamepregnant,andtheybaregreatgiants,whoseheightwasthree
thousandells:Whoconsumedalltheacquisitionsofmen.Andwhenmencould
nolongersustainthem,thegiantsturnedagainstthemanddevouredmankind.
10Andtheybegantosinagainstbirds,andbeasts,andreptiles,andfish,andto
devouroneanother'sflesh,anddrinktheblood.Thentheearthlaidaccusation
againstthelawlessones.
11AndAzazeltaughtmentomakeswords,andknives,andshields,and
breastplates,andmadeknowntothemthemetalsoftheearthandtheartof
workingthem,andbracelets,andornaments,andtheuseofantimony,andthe
beautifyingoftheeyelids,andallkindsofcostlystones,andallcolouring
tinctures.
12Andtherearosemuchgodlessness,andtheycommittedfornication,andthey
wereledastray,andbecamecorruptinalltheirways.
13Semjazataughtenchantmentsandroot−cuttings,Armarostheresolvingof
enchantments,Baraqijaltaughtastrology,Kokabeltheconstellations,Ezeqeel
theknowledgeoftheclouds,Araqielthesignsoftheearth,Shamsielthesignsof
thesun,andSarielthecourseofthemoon.
14Andasmenperished,theycried,andtheircrywentuptoheaven.
Chapter4
IntercessionofAngels
1AndthenMichael,Uriel,Raphael,andGabriellookeddownfromheavenand
sawmuchbloodbeingshedupontheearth,andalllawlessnessbeingwrought
upontheearth.
2Andtheysaidonetoanother,"Theearthmadewithoutinhabitantcriesthe
voiceoftheircryingstuptothegatesofheaven."
3Andnowtoyou,theholyonesofheaven,thesoulsofmenmaketheirsuit,
saying,"BringourcausebeforetheMostHigh."
4AndtheysaidtotheLordoftheages,"Lordoflords,Godofgods,Kingof
kings,andGodoftheages,thethroneofThyglorystandethuntoallthe
generationsoftheages,andThynameholyandgloriousandblesseduntoallthe
ages!Thouhastmadeallthings,andpoweroverallthingshastThou,andall
thingsarenakedandopeninThysight,andThouseestallthings,andnothing
canhideitselffromThee.
5ThouseestwhatAzazelhathdone,whohathtaughtallunrighteousnesson
earthandrevealedtheeternalsecretswhichwereinheaven,whichmenwere
strivingtolearn;andSamlazaz,towhomThouhastgivenauthoritytobearrule
overhisassociates.
6Andtheyhavegonetothedaughtersofmenupontheearth,andhaveslept
withthewomen,andhavedefiledthemselves,andrevealedtothemallkindsof
sins.Andthewomenhavebornegiants,andthewholeearthhastherebybeen
filledwithbloodandunrighteousness.
7Andnow,behold,thesoulsofthosewhohavediedarecryingoutmakingtheir
suittothegatesofheaven,andtheirlamentationshaveascendedandcannot
ceasebecauseofthelawlessdeedswhicharewroughtontheearth.
8AndThouknowestallthingsbeforetheycometopass,andThouseestthese
thingsandThoudostsufferthem,andThoudostnotsaytouswhatwearetodo
totheminregardtothese."
9ThensaidtheMostHigh,theHolyandGreatOnespake,andsentUrieltothe
sonofLamechandsaidtohim,"GotoNoahandtellhiminmyname'Hide
thyself!'andrevealtohimtheendthatisapproaching,thatthewholeearthwill
bedestroyed,andadelugeisabouttocomeuponthewholeearth,andwill
destroyallthatisonit.Andnowinstructhimthathemayescapeandhisseed
maybepreservedforallthegenerationsoftheworld."
10AndagaintheLordsaidtoRaphael,"BindAzazelhandandfoot,andcast
himintothedarkness:andmakeanopeninginthedesert,whichisinDudael,
andcasthimtherein.Andplaceuponhimroughandjaggedrocks,andcover
himwithdarkness,andlethimabidethereforever,andcoverhisfacethathe
maynotseelight.Andonthedayofthegreatjudgementheshallbecastintothe
fire.
11Andhealtheearthwhichtheangelshavecorrupted,andproclaimthehealing
oftheearth,thattheymayhealtheplague,andthatallthechildrenofmenmay
notperishthroughallthesecretthingsthattheWatchershavedisclosedandhave
taughttheirsons.Andthewholeearthhasbeencorruptedthroughtheworksthat
weretaughtbyAzazel,tohimascribeallsin."
12AndtoGabrielsaidtheLord,"Proceedagainstthebastardsandthe
reprobates,andagainstthechildrenoffornicationanddestroythechildrenofthe
Watchersfromamongstmen.Sendthemoneagainsttheotherthattheymay
destroyeachotherinbattle,forlengthofdaysshalltheynothave.Andno
requestthattheymakeoftheeshallbegranteduntotheirfathersontheirbehalf;
fortheyhopetoliveaneternallife,andthateachoneofthemwilllivefive
hundredyears."
13AndtheLordsaiduntoMichael,"Go,bindSamlazazandhisassociateswho
haveunitedthemselveswithwomensoastohavedefiledthemselveswiththem
inalltheiruncleanness.Andwhentheirsonshaveslainoneanother,andthey
haveseenthedestructionoftheirbelovedones,bindthemfastforseventy
generationsinthevalleysoftheearth,tillthedayoftheirjudgementandoftheir
consummation,tillthejudgementthatisforeverandeverisconsummated.In
thosedaystheyshallbeledofftotheabyssoffireandtothetormentandthe
prisoninwhichtheyshallbeconfinedforever.
14Andwhosoevershallbecondemnedanddestroyedwillfromthenceforthbe
boundtogetherwiththemtotheendofallgenerations.anddestroyallthespirits
ofthereprobateandthechildrenoftheWatchersbecausetheyhavewronged
mankind.
15Destroyallwrongfromthefaceoftheearthandleteveryevilworkcometo
anend,andlettheplantofrighteousnessandtruthappear,anditshallprovea
blessing;theworksofrighteousnessandtruthshallbeplantedintruthandjoy
forevermore.
16Andthenshallalltherighteousescapeandshalllivetilltheybegetthousands
ofchildren,andallthedaysoftheiryouthandtheiroldageshalltheycomplete
inpeace.
17Andthenshallthewholeearthbetilledinrighteousness,andshallallbe
plantedwithtreesandbefullofblessing.
18Andalldesirabletreesshallbeplantedonit,andtheyshallplantvinesonit
andthevinewhichtheyplantthereonshallyieldwineinabundance,andasfor
alltheseedwhichissownthereoneachmeasureshallbearathousand,andeach
measureofolivesshallyieldtenpressesofoil.
19Andcleansethoutheearthfromalloppression,andfromallunrighteousness,
andfromallsin,andfromallgodlessness,andalltheuncleannessthatis
wroughtupontheearthdestroyfromofftheearth.
20Andallthechildrenofmenshallbecomerighteous,andallnationsshalloffer
adorationandshallpraiseMe,andallshallworshipMe.Andtheearthshallbe
cleansedfromalldefilement,andfromallsin,andfromallpunishment,and
fromalltorment,andIwillneveragainsenduponitfromgenerationto
generationandforever.
21AndinthosedaysIwillopenthestorechambersofblessingwhichareinthe
heaven,soastosendthemdownupontheearthovertheworkandlabourofthe
childrenofmen.Andtruthandpeaceshallbeassociatedtogetherthroughoutall
thedaysoftheworldandthroughoutallthegenerationsofmen."
22BeforethesethingsEnochwashidden,andnooneofthechildrenofmen
knewwherehewashidden,andwhereheabode,andwhathadbecomeofhim.
AndhisactivitieshadtodowiththeWatchers,andhisdayswerewiththeholy
ones.
23AndIEnochwasblessingtheLordofMajestyandtheKingoftheages,and
lo!theWatcherscalledme,Enochthescribe,andsaidtome:"Enoch,thouscribe
ofrighteousness,go,declaretotheWatchersoftheheavenwhohaveleftthe
highheaven,theholyeternalplace,andhavedefiledthemselveswithwomen,
andhavedoneasthechildrenofearthdo,andhavetakenuntothemselveswives.
24Saytothem:'Yehavewroughtgreatdestructionontheearthandyeshall
havenopeacenorforgivenessofsin.'
25Andinasmuchastheydelightthemselvesintheirchildrenthemurderoftheir
belovedonesshalltheysee,andoverthedestructionoftheirchildrenshallthey
lament,andshallmakesupplicationuntoeternity,butmercyandpeaceshallye
notattain."
26AndEnochwentandsaid:"Azazel,thoushalthavenopeace,asevere
sentencehasgoneforthagainsttheetoputtheeinbondsandthoushaltnothave
tolerationnorrequestgrantedtothee,becauseoftheunrighteousnesswhichthou
hasttaught,andbecauseofalltheworksofgodlessnessandunrighteousnessand
sinwhichthouhastshowntomen."
27ThenIwentandspoketothemalltogether,andtheywereallafraid,andfear
andtremblingseizedthem.Andtheybesoughtmetodrawupapetitionforthem
thattheymightfindforgiveness,andtoreadtheirpetitioninthepresenceofthe
Lordofheaven.
28ForfromthenceforwardtheycouldnotspeakwithHimnorliftuptheireyes
toheavenforshameoftheirsinsforwhichtheyhadbeencondemned.
29ThenIwroteouttheirpetition,andtheprayerinregardtotheirspiritsand
theirdeedsindividuallyandinregardtotheirrequeststhattheyshouldhave
forgivenessandlength.
30AndIwentoffandsatdownatthewatersofDan,inthelandofDan,tothe
southofthewestofHermon,IreadtheirpetitiontillIfellasleep.
31Andbeholdadreamcametome,andvisionsfelldownuponme,andIsaw
visionsofchastisement,andavoicecamebiddingmetotellittothesonsof
heaven,andreprimandthem.
32AndwhenIawaked,Icameuntothem,andtheywereallsittinggathered
together,weepinginAbelsjail,whichisbetweenLebanonandSeneser,with
theirfacescovered.
33AndIrecountedbeforethemallthevisionswhichIhadseeninsleep,andI
begantospeakthewordsofrighteousness,andtoreprimandtheheavenly
Watchers.
Chapter5
BookoftheWordsofRighteousness
1Thebookofthewordsofrighteousness,andofthereprimandoftheeternal
WatchersinaccordancewiththecommandoftheHolyGreatOneinthatvisionI
sawinmysleep.
2WhatIwillnowsaywithatongueoffleshandwiththebreathofmymouth,
whichtheGreatOnehasgiventomentoconversetherewithandunderstand
withtheheart.
3AsHehascreatedandgiventomanthepowerofunderstandingthewordof
wisdom,sohathHecreatedmealsoandgivenmethepowerofreprimandingthe
Watchers,thechildrenofheaven.
4"Iwroteoutyourpetition,andinmyvisionitappearedthus,thatyourpetition
willnotbegranteduntoyouthroughoutallthedaysofeternity,andthat
judgementhasbeenfinallypasseduponyou.
5Yourpetitionwillnotbegranteduntoyou.Andfromhenceforthyoushallnot
ascendintoheavenuntoalleternity,andinbondsoftheearththedecreehas
goneforthtobindyouforallthedaysoftheworld.
6Andpreviouslyyoushallhaveseenthedestructionofyourbelovedsonsand
yeshallhavenopleasureinthem,buttheyshallfallbeforeyoubythesword.
7Andyourpetitionontheirbehalfshallnotbegranted,noryetonyourown
eventhoughyouweepandprayandspeakallthewordscontainedinthewriting
whichIhavewritten.
8Andthevisionwasshowntomethus:Behold,inthevisioncloudsinvitedme
andamistsummonedme,andthecourseofthestarsandthelightningsspedand
hastenedme,andthewindsinthevisioncausedmetoflyandliftedmeupward,
andboremeintoheaven.
9AndIwentintillIdrewnightoawallwhichisbuiltofcrystalsand
surroundedbytonguesoffire:anditbegantoaffrightme.
10AndIwentintothetonguesoffireanddrewnightoalargehousewhichwas
builtofcrystalsandthewallsofthehousewerelikeatesselatedfloormadeof
crystals,anditsgroundworkwasofcrystal.
11Itsceilingwaslikethepathofthestarsandthelightnings,andbetweenthem
werefierycherubim,andtheirheavenwaswater.
12Aflamingfiresurroundedthewalls,anditsportalsblazedwithfire.
13AndIenteredintothathouse,anditwashotasfireandcoldasice.There
werenodelightsoflifetherein;fearcoveredme,andtremblinggotholdupon
me.
14AndasIquakedandtrembled,IfelluponmyfaceandIbeheldavision,and
lo!therewasasecondhouse,greaterthantheformer,andtheentireportalstood
openbeforeme,anditwasbuiltofflamesoffire.
15Andineveryrespectitsoexcelledinsplendorandmagnificenceandextent
thatIcannotdescribetoyouitssplendoranditsextent.
16Anditsfloorwasoffire,andaboveitwerelightningsandthepathofthe
stars,anditsceilingalsowasflamingfire.AndIlookedandsawthereinalofty
throne,itsappearancewasascrystal,andthewheelsthereofastheshiningsun,
andtherewasthevisionofcherubim.
17AndfromunderneaththethronecamestreamsofflamingfiresothatIcould
notlookthereon.
18AndtheGreatGlorysatthereon,andHisraimentshonemorebrightlythan
thesunandwaswhiterthananysnow.
19NoneoftheangelscouldenterandcouldbeholdHisfacebyreasonofthe
magnificenceandgloryandnofleshcouldbeholdHim.
20TheflamingfirewasroundaboutHim,andagreatfirestoodbeforeHim,and
nonearoundcoulddrawnighHim;tenthousandtimestenthousandwerebefore
Him,yetHeneedednocounselor.
21AndthemostholyoneswhowerenightoHimdidnotleavebynightnor
departfromHim.AnduntilthenIhadbeenprostrateonmyface,tremblingand
theLordcalledmewithHisownmouth,andsaidtome:"Comehither,Enoch,
andhearmyword."
22Andoneoftheholyonescametomeandwakedme,andHemademeriseup
andapproachthedoor,andIbowedmyfacedownwards.
23AndHeansweredandsaidtome,andIheardHisvoice:"Fearnot,Enoch,
thourighteousmanandscribeofrighteousness.Approachhitherandhearmy
voice.
24Andgo,saytotheWatchersofheaven,whohavesenttheetointercedefor
them:'Youshouldintercedeformen,andnotmenforyou.Whereforehaveye
leftthehigh,holy,andeternalheaven,andlainwithwomen,anddefiled
yourselveswiththedaughtersofmenandtakentoyourselveswives,anddone
likethechildrenofearth,andbegottengiantsasyoursons.
25Andthoughyewereholy,spiritual,livingtheeternallife,youhavedefiled
yourselveswiththebloodofwomen,andhavebegottenwiththebloodofflesh,
and,asthechildrenofmen,havelustedafterfleshandbloodasthosealsodo
whodieandperish.
26ThereforehaveIgiventhemwivesalsothattheymightimpregnatethem,and
begetchildrenbythem,thatthusnothingmightbewantingtothemonearth.
27Butyouwereformerlyspiritual,livingtheeternallife,andimmortalforall
generationsoftheworld.AndthereforeIhavenotappointedwivesforyou;for
asforthespiritualonesoftheheaven,inheavenistheirdwelling.
28Andnow,thegiants,whoareproducedfromthespiritsandflesh,shallbe
calledevilspiritsupontheearth,andontheearthshallbetheirdwelling.
29Evilspiritshaveproceededfromtheirbodies;becausetheyarebornfrom
menandfromtheWatchersistheirbeginningandprimalorigin;theyshallbe
evilspiritsonearth,andevilspiritsshalltheybecalled.
30Andthespiritsofthegiantsafflict,oppress,destroy,attack,dobattle,and
workdestructionontheearth,andcausetrouble.Theytakenofood,but
neverthelesshungerandthirst,andcauseoffences.
31Andthesespiritsshallriseupagainstthechildrenofmenandagainstthe
women,becausetheyhaveproceededfromthem.
32Fromthedaysoftheslaughteranddestructionanddeathofthegiants,from
thesoulsofwhosefleshthespirits,havinggoneforth,shalldestroywithout
incurringjudgement,thusshalltheydestroyuntilthedayoftheconsummation,
thegreatjudgementinwhichtheageshallbeconsummated,overtheWatchers
andthegodless,yea,shallbewhollyconsummated.
33AndnowastotheWatcherswhohavesenttheetointercedeforthem,who
hadbeenaforetimeinheaven,saytothem:"Youhavebeeninheaven,butallthe
mysterieshadnotyetbeenrevealedtoyou,andyouknewworthlessones,and
theseinthehardnessofyourheartsyouhavemadeknowntothewomen,and
throughthesemysterieswomenandmenworkmuchevilonearth."
34Saytothemtherefore:"Youhavenopeace."
Chapter6
TakenbyAngels
1Angelstookandbroughtmetoaplaceinwhichthosewhoweretherewere
likeflamingfire,andwhentheywished,theyappearedasmen.
2Andtheybroughtmetotheplaceofdarkness,andtoamountainthepointof
whosesummitreachedtoheaven.
3AndIsawtheplacesoftheluminariesandthetreasuriesofthestarsandofthe
thunderandintheuttermostdepths,wherewereafierybowandarrowsand
theirquiver,andafieryswordandallthelightnings.
4Andtheytookmetothelivingwaters,andtothefireofthewest,which
receiveseverysettingofthesun.
5AndIcametoariveroffireinwhichthefireflowslikewateranddischarges
itselfintothegreatseatowardsthewest.
6Isawthegreatriversandcametothegreatriverandtothegreatdarkness,and
wenttotheplacewherenofleshwalks.Isawthemountainsofthedarknessof
winterandtheplacewhenceallthewatersofthedeepflow.
7Isawthemouthsofalltheriversoftheearthandthemouthofthedeep.
8Isawthetreasuriesofallthewinds,IsawhowHehadfurnishedwiththemthe
wholecreationandthefirmfoundationsoftheearth.
9AndIsawthecorner−stoneoftheearth,Isawthefourwindswhichbearthe
firmamentoftheheaven.
10AndIsawhowthewindsstretchoutthevaultsofheaven,andhavetheir
stationbetweenheavenandearth:thesearethepillarsoftheheaven.
11Isawthewindsofheavenwhichturnandbringthecircumferenceofthesun
andallthestarstotheirsetting.
12Isawthewindsontheearthcarryingtheclouds:Isawthepathsoftheangels.
13IsawattheendoftheearththefirmamentoftheheavenaboveandI
proceededandsawaplacewhichburnsdayandnight,wherethereareseven
mountainsofmagnificentstones.
14Threetowardstheeast,andthreetowardsthesouth.Andasforthosetowards
theeast,wasofcolouredstone,andoneofpearl,andoneofjacinth,andthose
towardsthesouthofredstone.
15ButthemiddleonereachedtoheavenlikethethroneofGod,ofalabaster,and
thesummitofthethronewasofsapphire.
16AndIsawaflamingfire.Andbeyondthesemountainsisaregiontheendof
thegreatearth:theretheheavenswerecompleted.
17AndIsawadeepabyss,withcolumnsofheavenlyfire,andamongthemI
sawcolumnsoffirefall,whichwerebeyondmeasurealiketowardstheheight
andtowardsthedepth.
18AndbeyondthatabyssIsawaplacewhichhadnofirmamentoftheheaven
above,andnofirmlyfoundedearthbeneathit:therewasnowateruponit,and
nobirds,butitwasawasteandhorribleplace.
19Isawtheresevenstarslikegreatburningmountains,andtome,whenI
inquiredregardingthem.Theangelsaid:"Thisplaceistheendofheavenand
earth.Thishasbecomeaprisonforthestarsandthehostofheaven.
20Andthestarswhichrolloverthefirearetheywhichhavetransgressedthe
commandmentoftheLordinthebeginningoftheirrising,becausetheydidnot
comeforthattheirappointedtimes.
21AndHewaswrothwiththem,andboundthemtillthetimewhentheirguilt
shouldbeconsummatedfortenthousandyears."
22AndUrielsaidtome:"Hereshallstandtheangelswhohaveconnected
themselveswithwomen,andtheirspiritsassumingmanydifferentformsare
defilingmankindandshallleadthemastrayintosacrificingtodemonsasgods.
23Hereshalltheystand,tillthedayofthegreatjudgementinwhichtheyshall
bejudgedtilltheyaremadeanendof.Andthewomenalsooftheangelswho
wentastrayshallbecomesirens."
24AndI,Enoch,alonesawthevision,theendsofallthings:andnomanshall
seeasIhaveseen.
Chapter7
TheHolyAngels
1Andthesearethenamesoftheholyangelswhowatchmankind.
2Uriel,oneoftheholyangels,whoisovertheworldandoverTartarus.
3Raphael,oneoftheholyangels,whoisoverthespiritsofmen.
4Raguel,oneoftheholyangelswhotakesvengeanceontheworldofthe
luminaries.
5Michael,oneoftheholyangels,towit,hethatissetoverthebestpartof
mankindandoverchaos.
6Saraqael,oneoftheholyangels,whoissetoverthespirits,whosininthe
spirit.
7Gabriel,oneoftheholyangels,whoisoverParadiseandtheserpentsandthe
Cherubim.
8Remiel,oneoftheholyangels,whomGodsetoverthosewhorise.
9AndIproceededtowherethingswerechaotic.AndIsawtheresomething
horrible:Isawneitheraheavenabovenorafirmlyfoundedearth,butaplace
chaoticandhorrible.
10AndthereIsawsevenstarsoftheheavenboundtogetherinit,likegreat
mountainsandburningwithfire.
11ThenIsaid:"Forwhatsinaretheybound,andonwhataccounthavethey
beencastinhither?"
12ThensaidUriel,oneoftheholyangels,whowaswithme,andwaschiefover
them,andsaid:"Enoch,whydostthouask,andwhyartthoueagerforthetruth?
Theseareofthenumberofthestarsofheaven,whichhavetransgressedthe
commandmentoftheLord,andareboundheretilltenthousandyears,thetime
entailedbytheirsins,areconsummated."
13AndfromthenceIwenttoanotherplace,whichwasstillmorehorriblethan
theformer,andIsawahorriblething.Agreatfiretherewhichburntandblazed,
andtheplacewascleftasfarastheabyss,beingfullofgreatdescending
columnsoffire.NeitheritsextentormagnitudecouldIsee,norcouldI
conjecture.
14ThenIsaid:"Howfearfulistheplaceandhowterribletolookupon!"
15ThenUrielansweredme,oneoftheholyangelswhowaswithme,andsaid
untome:"Enoch,whyhastthousuchfearandaffright?"
16AndIanswered:"Becauseofthisfearfulplace,andbecauseofthespectacle
ofthepain."
17Andhesaiduntome:"Thisplaceistheprisonoftheangels,andherethey
willbeimprisonedforever."
18AndthenceIwenttoanotherplace,themountainofhardrock.
19Andtherewasinitfourhollowplaces,deepandwideandverysmooth.How
smootharethehollowplacesanddeepanddarktolookat.
20ThenRaphaelanswered,oneoftheholyangelswhowaswithme,andsaid
untome:"Thesehollowplaceshavebeencreatedforthisverypurpose,thatthe
spiritsofthesoulsofthedeadshouldassembletherein,yeathatallthesoulsof
thechildrenofmenshouldassemblehere.Andtheseplaceshavebeenmadeto
receivethemtillthedayoftheirjudgementandtilltheirappointedperiod,till
thegreatjudgementuponthem."
21Isawadeadmanmakingsuit,andhisvoicewentforthtoheavenandmade
suit.AndIaskedRaphaeltheangelwhowaswithme,andIsaiduntohim:"This
spiritwhichmakethsuit,whoseisit,whosevoicegoethforthandmakethsuitto
heaven?"
22Andheansweredmesaying:"ThisisthespiritwhichwentforthfromAbel,
whomhisbrotherCainslew,andhemakeshissuitagainsthimtillhisseedis
destroyedfromthefaceoftheearth,andhisseedisannihilatedfromamongst
theseedofmen."
23TheIaskedregardingit,andregardingallthehollowplaces:"Whyisone
separatedfromtheother?"
24Andheansweredmeandsaiduntome:"Thesethreehavebeenmadethatthe
spiritsofthedeadmightbeseparated.Andsuchadivisionhasbeenmakeforthe
spiritsoftherighteous,inwhichthereisthebrightspringofwater.Andsuchhas
beenmadeforsinnerswhentheydieandareburiedintheearthandjudgement
hasnotbeenexecutedonthemintheirlifetime.
25Heretheirspiritsshallbesetapartinthisgreatpaintillthegreatdayof
judgementandpunishmentandtormentofthosewhocurseforeverand
retributionfortheirspirits.ThereHeshallbindthemforever.Andsucha
divisionhasbeenmadeforthespiritsofthosewhomaketheirsuit,whomake
disclosuresconcerningtheirdestruction,whentheywereslaininthedaysofthe
sinners.
26Suchhasbeenmadeforthespiritsofmenwhowerenotrighteousbut
sinners,whowerecompleteintransgression,andofthetransgressorstheyshall
becompanionsbuttheirspiritsshallnotbeslaininthedayofjudgementnor
shalltheyberaisedfromthence."
27TheIblessedtheLordofgloryandsaid:"BlessedbemyLord,theLordof
righteousness,whorulethforever."
28FromthenceIwenttoanotherplacetothewestoftheendsoftheearth.And
Isawaburningfirewhichranwithoutresting,andpausednotfromitscourse
dayornightbutregularly.
29AndIaskedsaying:"Whatisthiswhichrestsnot?"
30ThenRaguel,oneoftheholyangelswhowaswithme,answeredmeandsaid
untome:"Thiscourseoffirewhichthouhastseenisthefireinthewestwhich
persecutesalltheluminariesofheaven."
31AndfromthenceIwenttoanotherplaceoftheearth,andheshowedmea
mountainrangeoffirewhichburntdayandnight.
32AndIwentbeyonditandsawsevenmagnificentmountainsalldifferingeach
fromtheother,andthestonesweremagnificentandbeautiful,magnificentasa
whole,ofgloriousappearanceandfairexterior:threetowardstheeast,one
foundedontheother,andthreetowardsthesouth,oneupontheother,anddeep
roughravines,nooneofwhichjoinedwithanyother.
33Andtheseventhmountainwasinthemidstofthese,anditexcelledthemin
height,resemblingtheseatofathrone:andfragranttreesencircledthethrone.
34AndamongstthemwasatreesuchasIhadneveryetsmelt,neitherwasany
amongstthemnorwereotherslikeit:ithadafragrancebeyondallfragrance,
anditsleavesandbloomsandwoodwithernotforever:anditsfruitisbeautiful,
anditsfruitresemblesthedatesofapalm.
35ThenIsaid:"Howbeautifulisthistree,andfragrant,anditsleavesarefair,
anditsbloomsverydelightfulinappearance."
36ThenansweredMichael,oneoftheholyandhonoredangelswhowaswith
me,andwastheirleader.
37Andhesaiduntome:"Enoch,whydostthouaskmeregardingthefragrance
ofthetree,andwhydostthouwishtolearnthetruth?"
38ThenIansweredhimsaying:"Iwishtoknowabouteverything,but
especiallyaboutthistree."
39Andheansweredsaying:"Thishighmountainwhichthouhastseen,whose
summitislikethethroneofGod,isHisthrone,wheretheHolyGreatOne,the
LordofGlory,theEternalKing,willsit,whenHeshallcomedowntovisitthe
earthwithgoodness.Andasforthisfragranttreenomortalispermittedtotouch
ittillthegreatjudgement,whenHeshalltakevengeanceonallandbringtoits
consummationforever.Itshallthenbegiventotherighteousandholy.Itsfruit
shallbeforfoodtotheelect:itshallbetransplantedtotheholyplace,tothe
templeoftheLord,theEternalKing.
40Thenshalltheyrejoicewithjoyandbeglad,andintotheholyplaceshall
theyenter;anditsfragranceshallbeintheirbones,andtheyshalllivealonglife
onearth.Suchasthyfatherslived;andintheirdaysshallnosorroworplagueor
tormentorcalamitytouchthem."
41ThenblessedItheGodofGlory,theEternalKing,whohathpreparedsuch
thingsfortherighteous,andhathcreatedthemandpromisedtogivetothem.
42AndIwentfromthencetothemiddleoftheearth,andIsawablessedplace
inwhichthereweretreeswithbranchesabidingandblooming.
43AndthereIsawaholymountain,andunderneaththemountaintotheeast
therewasastreamanditflowedtowardsthesouth.AndIsawtowardstheeast
anothermountainhigherthanthis,andbetweenthemadeepandnarrowravine:
initalsoranastreamunderneaththemountain.
44Andtothewestthereoftherewasanothermountain,lowerthantheformer
andofsmallelevation,andaravinedeepanddrybetweenthem:andanother
deepanddryravinewasattheextremitiesofthethreemountains.
45Andalltheravinesweredeepandnarrow,ofhardrock,andtreeswerenot
planteduponthem.AndImarveledattherocks,andImarveledattheravine,
yea,Imarveledverymuch.
46ThensaidI:"Forwhatobjectisthisblessedland,whichisentirelyfilledwith
trees,andthisaccursedvalleybetween?"
47ThenUriel,oneoftheholyangelswhowaswithme,answeredandsaid:
"Thisaccursedvalleyisforthosewhoareaccursedforever.Hereshallallthe
accursedbegatheredtogetherwhoutterwiththeirlipsagainsttheLord
unseemlywordsandofHisgloryspeakhardthings.Hereshalltheybegathered
together,andhereshallbetheirplaceofjudgement.
48Inthelastdaysthereshallbeuponthemthespectacleofrighteousjudgement
inthepresenceoftherighteousforever:hereshallthemercifulblesstheLordof
glory,theEternalKing.Inthedaysofjudgementovertheformer,theyshall
blessHimforthemercyinaccordancewithwhichHehasassignedthem."
49ThenIblessedtheLordofGloryandsetforthHisgloryandlaudedHim
gloriously.
50AndthenceIwenttowardstheeast,intothemidstofthemountainrangeof
thedesert,andIsawawildernessanditwassolitary,fulloftreesandplants.
Andwatergushedforthfromabove.Rushinglikeacopiouswatercoursetowards
thenorth−westitcausedcloudsanddewtoascendoneveryside.
51AndthenceIwenttoanotherplaceinthedesert,andapproachedtotheeast
ofthismountainrange.AndthereIsawaromatictreesexhalingthefragranceof
frankincenseandmyrrh,andthetreesalsoweresimilartothealmondtree.
52Andbeyondthese,Iwentafartotheeast,andIsawanotherplace,avalleyof
water.Andthereintherewasatree,thecoloroffragranttreessuchasthemastic.
AndonthesidesofthosevalleysIsawfragrantcinnamon.AndbeyondtheseI
proceededtotheeast.
53AndIsawothermountains,andamongstthemweregrovesoftrees,andthere
flowedforthfromthemnectar,whichisnamedsararaandgalbanum.And
beyondthesemountainsIsawanothermountaintotheeastoftheendsofthe
earth,whereonwerealoe−trees,andallthetreeswerefullofstacte,beinglike
almond−trees.Andwhenoneburntit,itsmeltsweeterthananyfragrantodour.
54Andafterthesefragrantodours,asIlookedtowardsthenorthoverthe
mountainsIsawsevenmountainsfullofchoicenardandfragranttreesand
cinnamonandpepper.
55AndthenceIwentoverthesummitsofallthesemountains,fartowardsthe
eastoftheearth,andpassedabovetheErythraeanseaandwentfarfromit,and
passedovertheangelZotiel.
56AndIcametotheGardenofRighteousness,andfromafaroffIsaw
numeroustrees,andthesegreat−twotreesthere,verygreat,beautiful,and
glorious,andmagnificent,andtheTreeofKnowledge,whoseholyfruittheyeat
andknowgreatwisdom.
57Thattreeisinheightlikethestranglerfig,anditsleavesareliketheCarob
tree,anditsfruitisliketheclustersofthevine,verybeautiful:andthefragrance
ofthetreepenetratesafar.
58ThenIsaid:"Howbeautifulisthetree,andhowattractiveisitslook!"
59ThenRaphaeltheholyangel,whowaswithme,answeredmeandsaid:"This
isthetreeofwisdom,ofwhichthyfatheroldandthyagedmother,whowere
beforethee,haveeaten,andtheylearntwisdomandtheireyeswereopened,and
theyknewthattheywerenakedandtheyweredrivenoutofthegarden."
60AndfromthenceIwenttotheendsoftheearthandsawtheregreatbeasts,
andeachdifferedfromtheother;andbirdsalsodifferinginappearanceand
beautyandvoice,theonedifferingfromtheother.
61AndtotheeastofthosebeastsIsawtheendsoftheearthwhereontheheaven
rests,andtheportalsoftheheavenopen.AndIsawhowthestarsofheaven
comeforth,andIcountedtheportalsoutofwhichtheyproceed,andwrotedown
alltheiroutlets,ofeachindividualstarbyitself,accordingtotheirnumberand
theirnames,theircoursesandtheirpositions,andtheirtimesandtheirmonths,
asUrieltheholyangelwhowaswithmeshowedme.
62Heshowedallthingstomeandwrotethemdownforme;alsotheirnameshe
wroteforme,andtheirlawsandtheircompanies.
63AndfromthenceIwenttowardsthenorthtotheendsoftheearth,andthereI
sawagreatandgloriousdeviceattheendsofthewholeearth.
64AndhereIsawthreeportalsofheavenopenintheheaven:througheachof
themproceednorthwinds:whentheyblowthereiscold,hail,frost,snow,dew,
andrain.Andoutofoneportaltheyblowforgood:butwhentheyblowthrough
theothertwoportals,itiswithviolenceandafflictionontheearth,andthey
blowwithviolence.
65AndfromthenceIwenttowardsthewesttotheendsoftheearth,andsaw
therethreeportalsoftheheavenopensuchasIhadseenintheeast,thesame
numberofportals,andthesamenumberofoutlets.
66AndfromthenceIwenttothesouthtotheendsoftheearth,andsawthere
threeopenportalsoftheheaven:andthencetherecomedew,rain,andwind.
AndfromthenceIwenttotheeasttotheendsoftheheaven,andsawherethe
threeeasternportalsofheavenopenandsmallportalsabovethem.
67Througheachofthesesmallportalspassthestarsofheavenandruntheir
coursetothewestonthepathwhichisshowntothem.
68AndasoftenasIsawIblessedalwaystheLordofGlory,andIcontinuedto
blesstheLordofGlorywhohaswroughtgreatandgloriouswonders,toshow
thegreatnessofHisworktotheangelsandtospiritsandtomen,thattheymight
praiseHisworkandallHiscreation:thattheymightseetheworkofHismight
andpraisethegreatworkofHishandsandblessHimforever.
Book2:TheParables
Chapter1
TheFirstParable
1Thesecondvisionwhichhesaw,thevisionofwisdom,whichEnochtheson
ofJared,thesonofMahalaleel,thesonofCainan,thesonofEnos,thesonof
Seth,thesonofAdam,saw.
2AndthisisthebeginningofthewordsofwisdomwhichIliftedupmyvoiceto
speakandsaytothosewhichdwellonearth:"Hear,yemenofoldtime,andsee,
yethatcomeafter,thewordsoftheHolyOnewhichIwillspeakbeforetheLord
ofSpirits.Itwerebettertodeclaretothemenofoldtimes,butevenfromthose
thatcomeafterwewillnotwithholdthebeginningofwisdom."
3TillthepresentdaysuchwisdomhasneverbeengivenbytheLordofSpirits
asIhavereceivedaccordingtomyinsight,accordingtothegoodpleasureofthe
LordofSpiritsbywhomthelotofeternallifehasbeengiventome.Nowthree
Parableswereimpartedtome,andIliftedupmyvoiceandrecountedthemto
thosethatdwellontheearth.
4ThefirstParable.
Whenthecongregationoftherighteousshallappear,andsinnersshallbejudged
fortheirsins,andshallbedrivenfromthefaceoftheearth:
5AndwhentheRighteousOneshallappearbeforetheeyesoftherighteous,
whoseelectworkshangupontheLordofSpirits,andlightshallappeartothe
righteousandtheelectwhodwellontheearth,wherethenwillbethedwelling
ofthesinners,andwheretheresting−placeofthosewhohavedeniedtheLordof
Spirits?Ithadbeengoodforthemiftheyhadnotbeenborn.
6Whenthesecretsoftherighteousshallberevealedandthesinnersjudged,and
thegodlessdrivenfromthepresenceoftherighteousandelect.
7Fromthattimethosethatpossesstheearthshallnolongerbepowerfuland
exalted:Andtheyshallnotbeabletobeholdthefaceoftheholy,fortheLordof
SpiritshascausedHislighttoappearonthefaceoftheholy,righteous,and
elect.
8Thenshallthekingsandthemightyperishandbegivenintothehandsofthe
righteousandholy.
9AndthenceforwardnoneshallseekforthemselvesmercyfromtheLordof
Spiritsfortheirlifeisatanend.
10Anditshallcometopassinthosedaysthatelectandholychildrenwill
descendfromthehighheaven,andtheirseedwillbecomeonewiththechildren
ofmen.
11AndinthosedaysEnochreceivedbooksofzealandwrath,andbooksof
disquietandexpulsion.
12Andmercyshallnotbeaccordedtothem,saiththeLordofSpirits.
13Andinthosedaysawhirlwindcarriedmeofffromtheearth,andsetme
downattheendoftheheavens.
14AndthereIsawanothervision,thedwelling−placesoftheholy,andthe
resting−placesoftherighteous.
15HeremineeyessawtheirdwellingswithHisrighteousangelsandtheir
restingplaceswiththeholy.
16Andtheypetitionedandintercededandprayedforthechildrenofmen,and
righteousnessflowedbeforethemaswater,andmercylikedewupontheearth:
Thusitisamongstthemforeverandever.
17AndinthatplacemineeyessawtheElectOneofrighteousnessandoffaith,
andIsawhisdwelling−placeunderthewingsoftheLordofSpirits.
18Andrighteousnessshallprevailinhisdays,andtherighteousandelectshall
bewithoutnumberbeforeHimforeverandever.
19AndalltherighteousandelectbeforeHimshallbestrongasfierylights,and
theirmouthshallbefullofblessing,andtheirlipsextolthenameoftheLordof
Spirits,andrighteousnessbeforeHimshallneverfail.
20ThereIwishedtodwell,andmyspiritlongedforthatdwellingplace,and
thereheretoforehathbeenmyportion.Forsohasitbeenestablishedconcerning
mebeforetheLordofSpirits.
21InthosedaysIpraisedandextolledthenameoftheLordofSpiritswith
blessingsandpraises,becauseHehathdestinedmeforblessingandglory
accordingtothegoodpleasureoftheLordofSpirits.
22Foralongtimemyeyesregardedthatplace,andIblessedHimandpraised
Him,saying:"BlessedisHe,andmayHebeblessedfromthebeginningandfor
evermore.AndbeforeHimthereisnoceasing.Heknowsbeforetheworldwas
createdwhatisforeverandwhatwillbefromgenerationuntogeneration."
23ThosewhosleepnotblessThee:theystandbeforeThygloryandbless,
praise,andextol,saying:"Holy,holy,holy,istheLordofSpirits:Hefilleththe
earthwithspirits."
24Andheremyeyessawallthosewhosleepnot:theystandbeforeHimand
blessandsay:"BlessedbeThou,andblessedbethenameoftheLordforever
andever."Andmyfacewaschanged;forIcouldnolongerbehold.
25AndafterthatIsawthousandsofthousandsandtenthousandtimesten
thousand,Isawamultitudebeyondnumberandreckoning,whostoodbeforethe
LordofSpirits.
26AndonthefoursidesoftheLordofSpiritsIsawfourpresences,different
fromthosethatsleepnot,andIlearnttheirnames:fortheangelthatwentwith
memadeknowntometheirnames,andshowedmeallthehiddenthings.
27AndIheardthevoicesofthosefourpresencesastheyutteredpraisesbefore
theLordofglory.
28ThefirstvoiceblessestheLordofSpiritsforeverandever.
29AndthesecondvoiceIheardblessingtheElectOneandtheelectoneswho
hangupontheLordofSpirits.
30AndthethirdvoiceIheardprayandintercedeforthosewhodwellonthe
earthandsupplicateinthenameoftheLordofSpirits.
31AndIheardthefourthvoicefendingofftheSatansandforbiddingthemto
comebeforetheLordofSpiritstoaccusethemwhodwellontheearth.
32AfterthatIaskedtheangelofpeacewhowentwithme,whoshowedme
everythingthatishidden:"WhoarethesefourpresenceswhichIhaveseenand
whosewordsIhaveheardandwrittendown?"
33Andhesaidtome:"ThisfirstisMichael,themercifulandlong−suffering:
andthesecond,whoissetoverallthediseasesandallthewoundsofthe
childrenofmen,isRaphael:andthethird,whoissetoverallthepowers,is
Gabriel:andthefourth,whoissetovertherepentanceuntohopeofthosewho
inheriteternallife,isnamedPhanuel."
34AndthesearethefourangelsoftheLordofSpiritsandthefourvoicesI
heardinthosedays.
35AndafterthatIsawallthesecretsoftheheavens,andhowthekingdomis
divided,andhowtheactionsofmenareweighedinthebalance.
36AndthereIsawthemansionsoftheelectandthemansionsoftheholy,and
mineeyessawthereallthesinnersbeingdrivenfromthencewhichdenythe
nameoftheLordofSpirits,andbeingdraggedoff:andtheycouldnotabide
becauseofthepunishmentwhichproceedsfromtheLordofSpirits.
37Andtheremineeyessawthesecretsofthelightningandofthethunder,and
thesecretsofthewinds,howtheyaredividedtoblowovertheearth,andthe
secretsofthecloudsanddew,andtheseIsawfromwhencetheyproceedinthat
placeandfromwhencetheysaturatethedustyearth.
38AndthereIsawclosedchambersoutofwhichthewindsaredivided,the
chamberofthehailandwinds,thechamberofthemist,andoftheclouds,and
thecloudthereofhoversovertheearthfromthebeginningoftheworld.
39AndIsawthechambersofthesunandmoon,whencetheyproceedand
whithertheycomeagain,andtheirgloriousreturn,andhowoneissuperiorto
theother,andtheirstatelyorbit,andhowtheydonotleavetheirorbit,andthey
addnothingtotheirorbitandtheytakenothingfromit,andtheykeepfaithwith
eachother,inaccordancewiththeoathbywhichtheyareboundtogether.
40Andfirstthesungoesforthandtraverseshispathaccordingtothe
commandmentoftheLordofSpirits,andmightyisHisnameforeverandever.
41AndafterthatIsawthehiddenandthevisiblepathofthemoon,andshe
accomplishesthecourseofherpathinthatplacebydayandbynight−theone
holdingapositionoppositetotheotherbeforetheLordofSpirits.
42Andtheygivethanksandpraiseandrestnot.Foruntothemistheir
thanksgivingrest.
43Forthesunchangesoftforablessingoracurse,andthecourseofthepathof
themoonislighttotherighteousanddarknesstothesinnersinthenameofthe
Lord.Whomadeaseparationbetweenthelightandthedarkness,anddivided
thespiritsofmen,andstrengthenedthespiritsoftherighteousinthenameof
Hisrighteousness.
44Fornoangelhindersandnopowerisabletohinder;forHeappointsajudge
forthemallandHejudgesthemallbeforeHim.
45Wisdomfoundnoplacewhereshemightdwell,thenadwelling−placewas
assignedherintheheavens.
46Wisdomwentforthtomakeherdwellingamongthechildrenofmenand
foundnodwelling−place.
47Wisdomreturnedtoherplaceandtookherseatamongtheangels.
48Andunrighteousnesswentforthfromherchambers:Whomshesoughtnot
shefoundanddweltwiththem,asraininadesertanddewonathirstyland.
49AndIsawotherlightningsandthestarsofheaven,andIsawhowHecalled
themallbytheirnamesandtheyhearkeneduntoHim.
50AndIsawhowtheyareweighedinarighteousbalanceaccordingtotheir
proportionsoflight:thewidthoftheirspacesandthedayoftheirappearing,and
howtheirrevolutionproduceslightning:andtheirrevolutionaccordingtothe
numberoftheangels,andtheykeepfaithwitheachother.
51AndIaskedtheangelwhowentwithmewhoshowedmewhatwashidden:
"Whatarethese?"
52Andhesaidtome:"TheLordofSpiritshathshowedtheetheirparabolic
meaning:thesearethenamesoftheholywhodwellontheearthandbelievein
thenameoftheLordofSpiritsforeverandever."
53AlsoanotherphenomenonIsawinregardtothelightnings:howsomeofthe
starsariseandbecomelightningsandcannotpartwiththeirnewform.
Chapter2
TheSecondParable
1AndthisisthesecondParableconcerningthosewhodenythenameofthe
dwellingoftheholyonesandtheLordofSpirits.
2Andintotheheaventheyshallnotascend,andontheearththeyshallnot
come.SuchshallbethelotofthesinnerswhohavedeniedthenameoftheLord
ofSpirits.Whoarethuspreservedforthedayofsufferingandtribulation.
3OnthatdayMineElectOneshallsitonthethroneofgloryandshalltrytheir
works,andtheirplacesofrestshallbeinnumerable.Andtheirsoulsshallgrow
strongwithinthemwhentheyseeMineElectOnes.
4AndthosewhohavecalleduponMygloriousname:ThenwillIcauseMine
ElectOnetodwellamongthem.
5AndIwilltransformtheheavenandmakeitaneternalblessingandlightandI
willtransformtheearthandmakeitablessing:andIwillcauseMineElectOnes
todwelluponit:Butthesinnersandevil−doersshallnotsetfootthereon.
6ForIhaveprovidedandsatisfiedwithpeaceMyrighteousonesandhave
causedthemtodwellbeforeMe:Butforthesinnersthereisjudgement
impendingwithMe,sothatIshalldestroythemfromthefaceoftheearth.
7AndthereIsawOnewhohadaheadofdays,andHisheadwaswhitelike
wool,andwithHimwasanotherbeingwhosecountenancehadtheappearance
ofaman,andhisfacewasfullofgraciousness,likeoneoftheholyangels.
8AndIaskedtheangelwhowentwithmeandshowedmeallthehiddenthings,
concerningthatSonofMan,whohewas,andwhencehewas,andwhyhewent
withtheHeadofDays.
9Andheansweredandsaiduntome:"ThisistheSonofManwhohath
righteousness.Withwhomdwellethrighteousness,andwhorevealsallthe
treasuresofthatwhichishidden.BecausetheLordofSpiritshathchosenhim,
andwhoselothathpreeminencebeforetheLordofSpiritsinuprightnessfor
ever.
10AndthisSonofManwhomthouhastseenshallraiseupthekingsandthe
mightyfromtheirseatsandshallloosenthereinsofthestrong,andbreakthe
teethofthesinners.BecausetheydonotextolandpraiseHim,Norhumbly
acknowledgewhencethekingdomwasbestoweduponthem.
11Andheshallputdownthecountenanceofthestrong,andshallfillthemwith
shame.Darknessshallbetheirdwellingandwormsshallbetheirbed.Theyshall
havenohopeofrisingfromtheirbedsbecausetheydonotextolthenameofthe
LordofSpirits.
12Thesearetheywhojudgethestarsofheaven,treadupontheearth,anddwell
uponit.
13Alltheirdeedsmanifestunrighteousnessandtheirpowerrestsupontheir
riches.
14Theirfaithisinthegodswhichtheyhavemadewiththeirhandsandthey
denythenameoftheLordofSpirits.
15TheypersecutethehousesofHiscongregationsandthefaithfulwhohang
uponthenameoftheLordofSpirits.
16Andinthosedaysshallhaveascendedtheprayeroftherighteousandthe
bloodoftherighteousfromtheearthbeforetheLordofSpirits.
17Inthosedaystheholyoneswhodwellaboveintheheavensshallunitewith
onevoiceandsupplicateandprayandpraise,givethanksandblessthenameof
theLordofSpiritsonbehalfofthebloodoftherighteouswhichhasbeenshed.
18AndthattheprayeroftherighteousmaynotbeinvainbeforetheLordof
Spirits,thatjudgementmaybedoneuntothemandthattheymaynothaveto
sufferforever."
19InthosedaysIsawtheHeadofDayswhenHeseatedhimselfuponthethrone
ofHisglory,andthebooksofthelivingwereopenedbeforeHim,andallHis
hostwhichisinheavenaboveandHiscounselorsstoodbeforeHim.
20Andtheheartsoftheholywerefilledwithjoybecausethenumberofthe
righteoushadbeenoffered,andtheprayeroftherighteoushadbeenheard,and
thebloodoftherighteousbeenrequiredbeforetheLordofSpirits.
21AndinthatplaceIsawthefountainofrighteousness,whichwas
inexhaustible;andarounditweremanyfountainsofwisdom.Allthethirsty
drankofthemandwerefilledwithwisdomandtheirdwellingswerewiththe
righteousandholyandelect.
22AndatthathourthatSonofManwasnamedinthepresenceoftheLordof
Spirits,andHisnamebeforetheHeadofDays.
23Yea,beforethesunandthesignswerecreated,beforethestarsoftheheaven
weremade,HisnamewasnamedbeforetheLordofSpirits.
24"Heshallbeastafftotherighteouswhereontostaythemselvesandnotfall
andheshallbethelightoftheGentiles,andthehopeofthosewhoaretroubled
ofheart.
25AllwhodwellonearthshallfalldownandworshipbeforeHim,andwill
praiseandblessandcelebratewithsongtheLordofSpirits.
26AndforthisreasonhathHebeenchosenandhiddenbeforeHim,beforethe
creationoftheworldandforevermore.
27AndthewisdomoftheLordofSpiritshathrevealedHimtotheholyand
righteousforHehathpreservedthelotoftherighteousbecausetheyhavehated
anddespisedthisworldofunrighteousnessandhavehatedallitsworksand
waysinthenameoftheLordofSpirits:Forinhisnametheyaresavedand
accordingtoHisgoodpleasurehathitbeeninregardtotheirlife.
28Inthesedaysdowncastincountenanceshallthekingsoftheearthhave
becomeandthestrongwhopossessthelandbecauseoftheworksoftheirhands.
Foronthedayoftheiranguishandafflictiontheyshallnotsavethemselvesand
IwillgivethemoverintothehandsofMineElect.
29Asstrawinthefiresoshalltheyburnbeforethefaceoftheholy:Asleadin
thewatershalltheysinkbeforethefaceoftherighteousandnotraceofthem
shallanymorebefound.
30Andonthedayoftheirafflictionthereshallberestontheearth,andbefore
themtheyshallfallandnotriseagain.Thereshallbenoonetotakethemwith
hishandsandraisethemfortheyhavedeniedtheLordofSpiritsandHis
AnointedOne.ThenameoftheLordofSpiritsbeblessed.
3lForwisdomispouredoutlikewater,andgloryfailethnotbeforeHimfor
evermore.
32ForHeismightyinallthesecretsofrighteousnessandunrighteousnessshall
disappearasashadowandhavenocontinuance.BecausetheElectOnestandeth
beforetheLordofSpiritsandHisgloryisforeverandeverandHismightunto
allgenerations.
33AndinHimdwellsthespiritofwisdom,andthespiritwhichgivesinsight,
andthespiritofunderstandingandofmight,andthespiritofthosewhohave
fallenasleepinrighteousness.
34AndHeshalljudgethesecretthingsandnoneshallbeabletoutteralying
wordbeforeHimforHeistheElectOnebeforetheLordofSpiritsaccordingto
Hisgoodpleasure.
35InthosedaysachangeshalltakeplacefortheHolyandElect,andtheLight
ofDaysshallabideuponthemandgloryandhonorshallturntotheholy.
36Onthedayofafflictiononwhichevilshallhavebeentreasuredupagainstthe
sinners.AndtherighteousshallbevictoriousinthenameoftheLordofSpirits
andHewillcausetheotherstowitnessthattheymayrepentandforgotheworks
oftheirhands.
37TheyshallhavenohonorthroughthenameoftheLordofSpiritsyetthrough
Hisnameshalltheybesaved,andtheLordofSpiritswillhavecompassionon
themforHiscompassionisgreat.
38AndHeisrighteousalsoinHisjudgementandinthepresenceofHisglory
unrighteousnessalsoshallnotmaintainitself:AtHisjudgementtheunrepentant
shallperishbeforeHim.
39Andfromhenceforth,Iwillhavenomercyonthem."saiththeLordof
Spirits.
40Inthosedaysshalltheearthalsogivebackthatwhichhasbeenentrustedto
it.Sheolalsoshallgivebackthatwhichithasreceived,andhellshallgiveback
thatwhichitowes.
41ForinthosedaystheElectOneshallariseandHeshallchoosetherighteous
andholyfromamongthem.
42Forthedayhasdrawnnighthattheyshouldbesaved.
43AndtheElectOneshallinthosedayssitonMythroneandHismouthshall
pourforthallthesecretsofwisdomandcounselfortheLordofSpiritshath
giventoHimandhathglorifiedHim.
44Inthosedaysshallthemountainsleaplikeramsandthehillsalsoshallskip
likelambssatisfiedwithmilk,andthefacesoftheangelsinheavenshallbe
lightedupwithjoy.
45AndtheearthshallrejoiceandtherighteousshalldwelluponitandtheElect
shallwalkthereon.
46AndafterthosedaysinthatplacewhereIhadseenallthevisionsofthat
whichishidden,forIhadbeencarriedoffinawhirlwindandtheyhadborneme
towardsthewest.
47Theremineeyessawallthesecretthingsofheaventhatshallbe,amountain
ofiron,andamountainofcopper,andamountainofsilver,andamountainof
gold,andamountainofsoftmetal,andamountainoflead.
48AndIaskedtheangelwhowentwithme,saying,"Whatthingsarethese
whichIhaveseeninsecret?"
49Andhesaiduntome:"Allthesethingswhichthouhastseenshallservethe
dominionofHisAnointedthatHemaybepotentandmightyontheearth."
50Andthatangelofpeaceanswered,sayinguntome:"Waitalittle,andthere
shallberevealeduntotheeallthesecretthingswhichsurroundtheLordof
Spirits.
51Andthesemountainswhichthineeyeshaveseen,themountainofiron,and
themountainofcopper,andthemountainofsilver,andthemountainofgold,
andthemountainofsoftmetal,andthemountainoflead.
52AlltheseshallbeinthepresenceoftheElectOneaswaxbeforethefire,and
likethewaterwhichstreamsdownfromaboveandtheyshallbecomepowerless
beforehisfeet.
53Anditshallcometopassinthosedaysthatnoneshallbesavedeitherbygold
orbysilverandnonebeabletoescape.
54Andthereshallbenoironforwar.Norshalloneclotheoneselfwitha
breastplate.Bronzeshallbeofnoservice,andtinshallnotbeesteemed,andlead
shallnotbedesired.
55Andallthesethingsshallbedestroyedfromthesurfaceoftheearth."
56AndIlookedandturnedtoanotherpartoftheearth,andsawthereadeep
valleywithburningfire.Andtheybroughtthekingsandthemighty,andbegan
tocastthemintothisdeepvalley.
57Andtheremineeyessawhowtheymadethesetheirinstruments,ironchains
ofimmeasurableweight.
58AndIaskedtheangelofpeacewhowentwithme,saying:"Forwhomare
thesechainsbeingprepared?"
59Andhesaiduntome:"ThesearebeingpreparedforthehostsofAzazel,so
thattheymaytakethemandcastthemintotheabyssofcompletecondemnation,
andtheyshallcovertheirjawswithroughstonesastheLordofSpirits
commanded."
60AndMichael,andGabriel,andRaphael,andPhanuelshalltakeholdofthem
onthatgreatday,andcastthemonthatdayintotheburningfurnace,thatthe
LordofSpiritsmaytakevengeanceonthemfortheirunrighteousnessin
becomingsubjecttoSatanandleadingastraythosewhodwellontheearth.
61AndinthosedaysshallpunishmentcomefromtheLordofSpirits,andHe
willopenallthechambersofwaterswhichareabovetheheavens,andofthe
fountainswhicharebeneaththeearth.
62Andallthewatersshallbejoinedwiththewaters:thatwhichisabovethe
heavensisthemasculine,andthewaterwhichisbeneaththeearthisthe
feminine.
63Andtheyshalldestroyallwhodwellontheearthandthosewhodwellunder
theendsoftheheaven.Andwhentheyhaverecognizedtheirunrighteousness
whichtheyhavewroughtontheearth,thenbytheseshalltheyperish.
64Andafterthat,theHeadofDaysrepentedandsaid:"InvainhaveIdestroyed
allwhodwellontheearth."
65AndHeswarebyHisgreatname:"HenceforthIwillnotdosotoallwho
dwellontheearthandIwillsetasignintheheavenandthisshallbeapledgeof
goodfaithbetweenMeandthemforever.Solongasheavenisabovetheearth
andthisisinaccordancewithMycommand.
66WhenIhavedesiredtotakeholdofthembythehandoftheangelsontheday
oftribulationandpainbecauseofthis,IwillcauseMychastisementandMy
wrathtoabideuponthem."saithGod,theLordofSpirits.
67Yemightykingswhodwellontheearth,yeshallhavetobeholdMineElect
One.HowHesitsonthethroneofgloryandjudgesAzazelandallhis
associates,andallhishostsinthenameoftheLordofSpirits.
68AndIsawtherethehostsoftheangelsofpunishmentgoingandtheyheld
scourgesandchainsofironandbronze.
69AndIaskedtheangelofpeacewhowentwithme,saying:"Towhomare
thesewhoholdthescourgesgoing?"
70Andhesaiduntome:"Totheirelectandbelovedones,thattheymaybecast
intothechasmoftheabyssofthevalley."
71Andthenthatvalleyshallbefilledwiththeirelectandbeloved,andthedays
oftheirlivesshallbeatanend,andthedaysoftheirleadingastrayshallnot
thenceforwardbereckoned.
72Andinthosedaystheangelsshallreturnandhurlthemselvestotheeastupon
theParthiansandMedes.
73Theyshallstirupthekings,sothataspiritofunrestshallcomeuponthem
andtheyshallrousethemfromtheirthronesthattheymaybreakforthaslions
fromtheirlairsandashungrywolvesamongtheirflocks.
74AndtheyshallgoupandtreadunderfootthelandofHiselectonesbutthe
cityoftherighteousshallbeahindrancetotheirhorses.
75Andtheyshallbegintofightamongthemselvesandtheirrighthandshallbe
strongagainstthemselves.
76Andamanshallnotknowhisbrothernorasonhisfatherorhismothertill
therebenonumberofthecorpsesthroughtheirslaughterandtheirpunishment
benotinvain.
77InthosedaysSheolshallopenitsjawsandtheyshallbeswallowedup
therein.Theirdestructionshallbeatanend.Sheolshalldevourthesinnersinthe
presenceoftheelect."
78AnditcametopassafterthisthatIsawanotherhostofwagons,andmen
ridingthereon,andcomingonthewindsfromtheeast,andfromthewesttothe
south.
79Andthenoiseoftheirwagonswasheard,andwhenthisturmoiltookplace
theholyonesfromheavenremarkedit,andthepillarsoftheearthweremoved
fromtheirplace,andthesoundthereofwasheardfromtheoneendofheavento
theother,inoneday.
80AndtheyshallallfalldownandworshiptheLordofSpirits.Andthisisthe
endofthesecondParable.
Chapter3
TheThirdParable
1AndIbegantospeakthethirdParableconcerningtherighteousandelect.
2Blessedareye,yerighteousandElectforgloriousshallbeyourlot.
3Andtherighteousshallbeinthelightofthesunandtheelectinthelightof
eternallife.
4Thedaysoftheirlifeshallbeunendingandthedaysoftheholywithout
number.
5AndtheyshallseekthelightandfindrighteousnesswiththeLordofSpirits.
6ThereshallbepeacetotherighteousinthenameoftheEternalLord.
7Andafterthisitshallbesaidtotheholyinheaventhattheyshouldseekout
thesecretsofrighteousness,theheritageoffaith.
8Forithasbecomebrightasthesunuponearthandthedarknessispast.
9Andthereshallbealightthatneverendsandtoalimitofdaystheyshallnot
come.
10Forthedarknessshallfirsthavebeendestroyedandthelightofuprightness
establishedforeverbeforetheLordofSpirits.
11Inthosedaysmineeyessawthesecretsofthelightnings,andofthelights,
andthejudgementstheyexecute,andtheylightenforablessingoracurseasthe
LordofSpiritswilleth.
12AndthereIsawthesecretsofthethunder,andhowwhenitresoundsabovein
theheaven,thesoundthereofisheard.
13AndHecausedmetoseethejudgementsexecutedontheearth,whetherthey
beforwell−beingandblessing,orforacurseaccordingtothewordoftheLord
ofSpirits.
14Andafterthat,allthesecretsofthelightsandlightningswereshowntome,
andtheylightenforblessingandforsatisfying.
15Intheyear500,intheseventhmonth,onthefourteenthdayofthemonthin
thelifeofEnoch.
16InthatparableIsawhowamightyquakingmadetheheavenofheavensto
quake,andthehostoftheMostHigh,andtheangels,athousandthousandsand
tenthousandtimestenthousandweredisquietedwithagreatdisquiet.
17AndtheHeadofDayssatonthethroneofHisglory,andtheangelsandthe
righteousstoodaroundHim.
18Andagreattremblingseizedme,andfeartookholdofme,andmyloinsgave
way,anddissolvedweremyreins,andIfelluponmyface.
19AndMichaelsentanotherangelfromamongtheholyonesandheraisedme
up,andwhenhehadraisedmeupmyspiritreturned;forIhadnotbeenableto
endurethelookofthishost,andthecommotionandthequakingoftheheaven.
20AndMichaelsaiduntome:Whyartthoudisquietedwithsuchavision?Until
thisdaylastedthedayofHismercy;andHehathbeenmercifulandlong
−sufferingtowardsthosewhodwellontheearth.
21Andwhentheday,andthepower,andthepunishment,andthejudgement
come,whichtheLordofSpiritshathpreparedforthosewhoworshipnotthe
righteouslaw,andforthosewhodenytherighteousjudgement,andforthose
whotakeHisnameinvain,thatdayisprepared,fortheelectacovenant,butfor
sinnersaninquisition.
22WhenthepunishmentoftheLordofSpiritsshallrestuponthem,itshallrest
inorderthatthepunishmentoftheLordofSpiritsmaynotcomeinvain,andit
shallslaythechildrenwiththeirmothersandthechildrenwiththeirfathers.
23AfterwardsthejudgementshalltakeplaceaccordingtoHismercyandHis
patience."
24Andonthatdayweretwomonstersparted,afemalemonsternamed
Leviathan,todwellintheabyssesoftheoceanoverthefountainsofthewaters.
25ButthemaleisnamedBehemoth,whooccupiedwithhisbreastawaste
wildernessnamedDuidain,ontheeastofthegardenwheretheelectand
righteousdwell,wheremygrandfatherwastakenup,theseventhfromAdam,
thefirstmanwhomtheLordofSpiritscreated.
26AndIbesoughttheotherangelthatheshouldshowmethemightofthose
monsters,howtheywerepartedononedayandcast,theoneintotheabyssesof
theseaandtheotheruntothedrylandofthewilderness.
27Andhesaidtome:"Thousonofman,hereinthoudostseektoknowwhatis
hidden."
28Andtheotherangelwhowentwithmeandshowedmewhatwashiddentold
mewhatisfirstandlastintheheavenintheheight,andbeneaththeearthinthe
depth,andattheendsoftheheaven,andonthefoundationoftheheaven.
29Andthechambersofthewinds,andhowthewindsaredivided,andhowthey
areweighed,andhowtheportalsofthewindsarereckoned,eachaccordingto
thepowerofthewind,andthepowerofthelightsofthemoon,andaccordingto
thepowerthatisfitting:andthedivisionsofthestarsaccordingtotheirnames
andhowallthedivisionsaredivided.
30Andthethundersaccordingtotheplaceswheretheyfall,andallthedivisions
thataremadeamongthelightningsthatitmaylighten,andtheirhostthatthey
mayatonceobey.
31Forthethunderhasplacesofrestassignedtoitwhileitiswaitingforitspeal;
andthethunderandlightningareinseparable,andalthoughnotoneand
undivided,theybothgotogetherthroughthespiritandseparatenot.
32Forwhenthelightninglightens,thethunderuttersitsvoice,andthespirit
enforcesapauseduringthepeal,anddividesequallybetweenthem;forthe
treasuryoftheirpealsislikethesand,andeachoneofthemasitpealsisheldin
withabridle,andturnedbackbythepowerofthespirit,andpushedforward
accordingtothemanyquartersoftheearth.
33Andthespiritoftheseaismasculineandstrong,andaccordingtothemight
ofhisstrengthhedrawsitbackwitharein,andinlikemanneritisdriven
forwardanddispersesamidallthemountainsoftheearth.
34Andthespiritofthehoarfrostishisownangel,andthespiritofthehailisa
goodangel.
35Andthespiritofthesnowhasforsakenhischambersonaccountofhis
strength;thereisaspecialspirittherein,andthatwhichascendsfromitislike
smoke,anditsnameisFrost.
36Andthespiritofthemistisnotunitedwiththemintheirchambers,butithas
aspecialchamber;foritscourseisgloriousbothinlightandindarkness,andin
winterandinsummer,andinitschamberisanangel.
37Andthespiritofthedewhasitsdwellingattheendsoftheheaven,andis
connectedwiththechambersoftherain,anditscourseisinwinterandsummer:
anditscloudsandthecloudsofthemistareconnected,andtheonegivestothe
other.
38Andwhenthespiritoftheraingoesforthfromitschamber,theangelscome
andopenthechamberandleaditout,andwhenitisdiffusedoverthewhole
earthituniteswiththewaterontheearth.Andwhensoeverituniteswiththe
waterontheearth.
39Forthewatersareforthosewhodwellontheearth;fortheyarenourishment
fortheearthfromtheMostHighwhoisinheaven:thereforethereisameasure
fortherain,andtheangelstakeitincharge.
40AndthesethingsIsawtowardstheGardenoftheRighteous.
41Andtheangelofpeacewhowaswithmesaidtome:"Thesetwomonsters,
preparedconformablytothegreatnessofGod,shallfeed."
42AndIsawinthosedayshowlongcordsweregiventothoseangels,andthey
tooktothemselveswingsandflew,andtheywenttowardsthenorth.
43AndIaskedtheangel,sayinguntohim:"Whyhavethoseangelstakenthese
cordsandgoneoff?"
44Andhesaiduntome:"Theyhavegonetomeasure."
45Andtheangelwhowentwithmesaiduntome:"Theseshallbringthe
measuresoftherighteousandtheropesoftherighteoustotherighteous.That
theymaystaythemselvesonthenameoftheLordofSpiritsforeverandever.
46Theelectshallbegintodwellwiththeelect,andthosearethemeasures
whichshallbegiventofaithandwhichshallstrengthenrighteousness.
47Andthesemeasuresshallrevealallthesecretsofthedepthsoftheearth.And
thosewhohavebeendestroyedbythedesert,andthosewhohavebeendevoured
bythebeasts,andthosewhohavebeendevouredbythefishofthesea.That
theymayreturnandstaythemselvesonthedayoftheElectOne;fornoneshall
bedestroyedbeforetheLordofSpirits,andnonecanbedestroyed."
48Andallwhodwellaboveintheheavenreceivedacommandandpowerand
onevoiceandonelightlikeuntofire.
49AndthatOnewiththeirfirstwordstheyblessedandextolledandlaudedwith
wisdom.
50Andtheywerewiseinutteranceandinthespiritoflife.
51AndtheLordofSpiritsplacedtheElectoneonthethroneofglory.Andhe
shalljudgealltheworksoftheholyaboveintheheaven,andinthebalanceshall
theirdeedsbeweighed.
52AndthustheLordcommandedthekingsandthemightyandtheexalted,and
thosewhodwellontheearth,andsaid:"Openyoureyesandliftupyourhornsif
yeareabletorecognizetheElectOne."
53AndtheLordofSpiritsseatedhimonthethroneofHisgloryandthespiritof
righteousnesswaspouredoutuponHim.
54Andthewordofhismouthslaysallthesinners,andalltheunrighteousare
destroyedfrombeforehisface.
55Andthereshallstandupinthatdayallthekingsandthemighty,andthe
exaltedandthosewhoholdtheearth,andtheyshallseeandrecognizehowHe
sitsonthethroneofHisglory.
56Andrighteousnessisjudgedbeforehimandnolyingwordisspokenbefore
him.
57Thenshallpaincomeuponthemasonawomanintravailwhenherchild
entersthemouthofthewombandshehaspaininbringingforth.
58Andoneportionofthemshalllookontheotherandtheyshallbeterrified,
andtheyshallbedowncastofcountenance,andpainshallseizethemwhenthey
seethatSonofMansittingonthethroneofhisglory.
59Andthekingsandthemightyandallwhopossesstheearthshallblessand
glorifyandextolhimwhorulesoverall,whowashidden.
60ForfromthebeginningtheSonofManwashiddenandtheMostHigh
preservedHiminthepresenceofHismight,andrevealedHimtotheelect.
61Andthecongregationoftheelectandholyshallbesownandalltheelect
shallstandbeforehimonthatday.
62Andallthekingsandthemightyandtheexaltedandthosewhoruletheearth
shallfalldownbeforeHimontheirfacesandworshipandsettheirhopeupon
thatSonofMan,andpetitionhimandsupplicateformercyathishands.
63NeverthelessthatLordofSpiritswillsopressthemthattheyshallhastilygo
forthfromHispresence,andtheirfacesshallbefilledwithshame,andthe
darknessgrowdeeperontheirfaces.
64AndHewilldeliverthemtotheangelsforpunishmenttoexecutevengeance
onthembecausetheyhaveoppressedHischildrenandHiselect.
65AndtheyshallbeaspectaclefortherighteousandforHiselect:Theyshall
rejoiceoverthembecausethewrathoftheLordofSpiritsrestethuponthemand
Hisswordisdrunkwiththeirblood.
66Andtherighteousandelectshallbesavedonthatday,andtheyshallnever
thenceforwardseethefaceofthesinnersandunrighteous.
67AndtheLordofSpiritswillabideoverthem,andwiththatSonofManshall
theyeatandliedownandriseupforeverandever.
68Andtherighteousandelectshallhaverisenfromtheearthandceasedtobe
ofdowncastcountenance.
69Andtheyshallhavebeenclothedwithgarmentsofgloryandtheseshallbe
thegarmentsoflifefromtheLordofSpirits:Andyourgarmentsshallnotgrow
old.NoryourglorypassawaybeforetheLordofSpirits.
70Inthosedaysshallthemightyandthekingswhopossesstheearthimploreto
grantthemalittlerespitefromHisangelsofpunishmenttowhomtheywere
delivered,thattheymightfalldownandworshipbeforetheLordofSpiritsand
confesstheirsinsbeforeHim.
71AndtheyshallblessandglorifytheLordofSpirits,andsay:"Blessedisthe
LordofSpiritsandtheLordofkings,andtheLordofthemightyandtheLordof
therich,andtheLordofgloryandtheLordofwisdom,andsplendidinevery
secretthingisThypowerfromgenerationtogeneration,andThygloryforever
andever.
72DeepareallThysecretsandinnumerable,andThyrighteousnessisbeyond
reckoning.WehavenowlearntthatweshouldglorifyandblesstheLordof
kingsandHimwhoiskingoverallkings."
73Andtheyshallsay:"Wouldthatwehadresttoglorifyandgivethanksand
confessourfaithbeforeHisglory!Andnowwelongforalittlerestbutfindit
not.Wefollowharduponandobtainnot,andlighthasvanishedfrombeforeus,
anddarknessisourdwelling−placeforeverandever.
74ForwehavenotbelievedbeforeHimnorglorifiedthenameoftheLordof
Spiritsbutourhopewasinthesceptreofourkingdom,andinourownglory.
75AndinthedayofoursufferingandtribulationHesavesusnotandwefindno
respiteforconfessionthatourLordistrueinallHisworks,andinHis
judgementsandHisjustice,andHisjudgementshavenorespectofpersons.
76AndwepassawayfrombeforeHisfaceonaccountofourworksandallour
sinsarereckonedupinrighteousness."
77Nowtheyshallsayuntothemselves:"Oursoulsarefullofunrighteousgain,
butitdoesnotpreventusfromdescendingfromthemidstthereofintothe
burdenofSheol."
78Andafterthattheirfacesshallbefilledwithdarknessandshamebeforethat
SonofMan,andtheyshallbedrivenfromhispresence,andtheswordshall
abidebeforehisfaceintheirmidst.
79ThusspaketheLordofSpirits:"Thisistheordinanceandjudgementwith
respecttothemightyandthekingsandtheexaltedandthosewhopossessthe
earthbeforetheLordofSpirits."
80AndotherformsIsawhiddeninthatplace.Iheardthevoiceoftheangel
saying:"Thesearetheangelswhodescendedtotheearth,andrevealedwhatwas
hiddentothechildrenofmenandseducedthechildrenofmenintocommitting
sin."
Book3:TheBookofNoah
Chapter1
BirthofNoah
1AndaftersomedaysmysonMethuselahtookawifeforhissonLamech,and
shebecamepregnantbyhimandboreason.
2Andhisbodywaswhiteassnowandredasthebloomingofarose,andthe
hairofhisheadandhislonglockswerewhiteaswool,andhiseyesbeautiful.
Andwhenheopenedhiseyes,helightedupthewholehouselikethesun,and
thewholehousewasverybright.
3Andthereuponhearoseinthehandsofthemidwife,openedhismouth,and
conversedwiththeLordofrighteousness.
4AndhisfatherLamechwasafraidofhimandfled,andcametohisfather
Methuselah.
5Andhesaiduntohim:"Ihavebegottenastrangeson,diversefromandunlike
man,andresemblingthesonsoftheGodofheaven;andhisnatureisdifferent
andheisnotlikeus,andhiseyesareastheraysofthesun,andhiscountenance
isglorious.
6Anditseemstomethatheisnotsprungfrommebutfromtheangels,andI
fearthatinhisdaysawondermaybewroughtontheearth.Andnow,myfather,
IamheretopetitiontheeandimploretheethatthoumayestgotoEnoch,our
father,andlearnfromhimthetruth,forhisdwelling−placeisamongstthe
angels."
7AndwhenMethuselahheardthewordsofhisson,hecametometotheends
oftheearth;forhehadheardthatIwasthere,andhecriedaloud,andIheardhis
voiceandIcametohim.
8AndIsaiduntohim:"Behold,hereamI,myson,whereforehastthoucometo
me?"
9Andheansweredandsaid:"BecauseofagreatcauseofanxietyhaveIcometo
thee,andbecauseofadisturbingvisionhaveIapproached.
10Andnow,myfather,hearme:untoLamechmysontherehathbeenborna
son,thelikeofwhomthereisnone,andhisnatureisnotlikemansnature,and
thecolorofhisbodyiswhiterthansnowandredderthanthebloomofarose,
andthehairofhisheadiswhiterthanwhitewool,andhiseyesareliketherays
ofthesun,andheopenedhiseyesandthereuponlightedupthewholehouse.
11Andhearoseinthehandsofthemidwife,andopenedhismouthandblessed
theLordofheaven.
12AndhisfatherLamechbecameafraidandfledtome,anddidnotbelievethat
hewassprungfromhim,butthathewasinthelikenessoftheangelsofheaven;
andbeholdIhavecometotheethatthoumayestmakeknowntomethetruth."
13AndI,Enoch,answeredandsaiduntohim:"TheLordwilldoanewthingon
theearth,andthisIhavealreadyseeninavision,andmakeknowntotheethat
inthegenerationofmyfatherJaredsomeoftheangelsofheaventransgressed
thewordoftheLord.
14Andbeholdtheycommitsinandtransgressthelaw,andhaveunited
themselveswithwomenandcommitsinwiththem,andhavemarriedsomeof
them,andhavebegotchildrenbythem.
15Andtheyshallproduceontheearthgiantsnotaccordingtothespirit,but
accordingtotheflesh,andthereshallbeagreatpunishmentontheearth,andthe
earthshallbecleansedfromallimpurity.
16Yea,thereshallcomeagreatdestructionoverthewholeearth,andthereshall
beadelugeandagreatdestructionforoneyear.
17Andthissonwhohasbeenbornuntoyoushallbeleftontheearth,andhis
threechildrenshallbesavedwithhim:whenallmankindthatareontheearth
shalldieheandhissonsshallbesaved.
18AndnowmakeknowntothysonLamechthathewhohasbeenbornisin
truthhisson,andcallhisnameNoah;forheshallbelefttoyou,andheandhis
sonsshallbesavedfromthedestructionwhichshallcomeupontheearthon
accountofallthesinandalltheunrighteousness,whichshallbeconsummated
ontheearthinhisdays.
19Andafterthatthereshallbestillmoreunrighteousnessthanthatwhichwas
firstconsummatedontheearth;forIknowthemysteriesoftheholyones;for
He,theLord,hasshowedmeandinformedme,andIhavereadintheheavenly
tablets.
20AndIsawwrittenonthemthatgenerationupongenerationshalltransgress,
tillagenerationofrighteousnessarises,andtransgressionisdestroyedandsin
passesawayfromtheearth,andallmannerofgoodcomesuponit.
21Andnow,myson,goandmakeknowntothysonLamechthatthisson,
whichhasbeenborn,isintruthhisson,andthatisnolie."
22AndwhenMethuselahhadheardthewordsofhisfatherEnoch−forhehad
showntohimeverythinginsecret−hereturnedandshowedtohimandcalledthe
nameofthatsonNoah;forhewillcomforttheearthafterallthedestruction.
Chapter2
CallingEnoch
1AndinthosedaysNoahsawtheearththatithadsunkdownanditsdestruction
wasnigh.
2Andhearosefromthenceandwenttotheendsoftheearth,andcriedaloudto
hisgrandfatherEnoch.
3Noahsaidthreetimeswithanembitteredvoice:"Hearme,hearme,hearme."
4AndIsaiduntohim:"Tellmewhatitisthatisfallingoutontheearththatthe
earthisinsuchevilplightandshaken,lestperchanceIshallperishwithit?"
5Andthereupontherewasagreatcommotion,ontheearth,andavoicewas
heardfromheaven,andIfellonmyface.
6AndEnochmygrandfathercameandstoodbyme,andsaiduntome:"Why
hastthoucrieduntomewithabittercryandweeping?
7AcommandhasgoneforthfromthepresenceoftheLordconcerningthose
whodwellontheearththattheirruinisaccomplishedbecausetheyhavelearnt
allthesecretsoftheangels,andalltheviolenceoftheSatans,andalltheir
powers,themostsecretones.
8Andallthepowerofthosewhopracticesorcery,andthepowerofwitchcraft,
andthepowerofthosewhomakemoltenimages.Forthewholeearth:Andhow
silverisproducedfromthedustoftheearth,andhowsoftmetaloriginatesinthe
earth.Forleadandtinarenotproducedfromtheearthlikethefirst:itisa
fountainthatproducesthem,andanangelstandstherein,andthatangelis
preeminent."
9AndafterthatmygrandfatherEnochtookholdofmebymyhandandraised
meup,andsaiduntome:"Go,forIhaveaskedtheLordofSpiritsastouching
thiscommotionontheearth.
10AndHesaiduntome:"Becauseoftheirunrighteousnesstheirjudgementhas
beendetermineduponandshallnotbewithheldbyMeforever.Becauseofthe
sorcerieswhichtheyhavesearchedoutandlearnt,theearthandthosewhodwell
uponitshallbedestroyed."
11Andthese,theyhavenoplaceofrepentanceforever,becausetheyhave
shownthemwhatwashidden,andtheyarethedamned:butasforthee,myson,
theLordofSpiritsknowsthatthouartpure,andguiltlessofthisreproach
concerningthesecrets.
12AndHehasdestinedthynametobeamongtheholyandwillpreservethee
amongstthosewhodwellontheearth.Andhasdestinedthyrighteousseedboth
forkingshipandforgreathonors,andfromthyseedshallproceedafountainof
therighteousandholywithoutnumberforever."
13Andafterthatheshowedmetheangelsofpunishmentwhoarepreparedto
comeandletlooseallthepowersofthewaterswhicharebeneathintheearthin
ordertobringjudgementanddestructiononallwhodwellontheearth.
14AndtheLordofSpiritsgavecommandmenttotheangelswhoweregoing
forththattheyshouldnotcausethewaterstorisebutshouldholdthemincheck;
forthoseangelswereoverthepowersofthewaters.
15AndIwentawayfromthepresenceofEnoch.
Chapter3
JudgementofAngels
1AndinthosedaysthewordofGodcameuntome,andHesaiduntome:
"Noah,thylothascomeupbeforeMe,alotwithoutblame,alotofloveand
uprightness.
2Andnowtheangelsareworking,andwhentheyhavecompletedtheirtaskI
willplaceMyhanduponitandpreserveit,andthereshallcomeforthfromitthe
seedoflife,andachangeshallsetinsothattheearthwillnotremainwithout
inhabitant.
3AndIwillmakefastthyseedbeforemeforeverandever,andIwillspread
abroadthosewhodwellwiththee:itshallnotbeunfruitfulonthefaceofthe
earth,butitshallbeblessedandmultiplyontheearthinthenameoftheLord."
4AndHewillimprisonthoseangels,whohaveshownunrighteousnessinthat
burningvalleywhichmygrandfatherEnochhadformerlyshowntomeinthe
westamongthemountainsofgoldandsilverandironandsoftmetalandtin.
5AndIsawthatvalleyinwhichtherewasagreatconvulsionandaconvulsion
ofthewaters.
6Andwhenallthistookplace,fromthatfierymoltenmetalandfromthe
convulsionthereofinthatplace,therewasproducedasmellofsulphur,andit
wasconnectedwiththosewaters,andthatvalleyoftheangelswhohadled
astrayburnedbeneaththatland.
7Andthroughitsvalleysproceedstreamsoffirewheretheseangelsare
punishedwhohadledastraythosewhodwellupontheearth.
8Butthosewatersshallinthosedaysserveforthekingsandthemightyandthe
exalted,andthosewhodwellontheearth,forthehealingofthebody,butforthe
punishmentofthespirit;nowtheirspiritisfulloflust,thattheymaybepunished
intheirbody.
9FortheyhavedeniedtheLordofSpiritsandseetheirpunishmentdaily,and
yetbelievenotinHisname.
10Andinproportionastheburningoftheirbodiesbecomesseverea
correspondingchangeshalltakeplaceintheirspiritforeverandever;forbefore
theLordofSpiritsnoneshallutteranidleword.
11Forthejudgementshallcomeuponthembecausetheybelieveinthelustof
theirbodyanddenytheSpiritoftheLord.
12Andthosesamewaterswillundergoachangeinthosedays;forwhenthose
angelsarepunishedinthesewaters,thesewater−springsshallchangetheir
temperature,andwhentheangelsascend,thiswaterofthespringsshallchange
andbecomecold.
13AndIheardMichaelansweringandsaying:"Thisjudgementwherewiththe
angelsarejudgedisatestimonyforthekingsandthemightywhopossessthe
earth.
14Becausethesewatersofjudgementministertothehealingofthebodyofthe
kingsandthelustoftheirbody;thereforetheywillnotseeandwillnotbelieve
thatthosewaterswillchangeandbecomeafirewhichburnsforever."
Chapter4
SecretsoftheParables
1AndafterthatmygrandfatherEnochgavemetheteachingofallthesecretsin
thebookintheParableswhichhadbeengiventohim,andheputthemtogether
formeinthewordsofthebookoftheParables.
2AndonthatdayMichaelansweredRaphaelandsaid:"Thepowerofthespirit
transportsandmakesmetotremblebecauseoftheseverityofthejudgementof
thesecrets,thejudgementoftheangels:whocanenduretheseverejudgement
whichhasbeenexecuted,andbeforewhichtheymeltaway?"
3AndMichaelansweredagain,andsaidtoRaphael:"Whoishewhoseheartis
notsoftenedconcerningit,andwhosereinsarenottroubledbythiswordof
judgementthathasgoneforthuponthembecauseofthosewhohavethusled
themout?"
4AnditcametopasswhenhestoodbeforetheLordofSpirits,Michaelsaid
thustoRaphael:"IwillnottaketheirpartundertheeyeoftheLord;fortheLord
ofSpiritshasbeenangrywiththembecausetheydoasiftheyweretheLord.
Thereforeallthatishiddenshallcomeuponthemforeverandever;forneither
angelnormanshallhavehisportion,butalonetheyhavereceivedtheir
judgementforeverandever."
5Andafterthisjudgementtheyshallterrifyandmakethemtotremblebecause
theyhaveshownthistothosewhodwellontheearth.
6Andbeholdthenamesofthoseangels:thefirstofthemisSamjaza,thesecond
Artaqifa,andthethirdArmen,thefourthKokabel,thefifthTurael,thesixth
Rumjal,theseventhDanjal,theeighthNeqael,theninthBaraqel,thetenth
Azazel,theeleventhArmaros,thetwelfthBatarjal,thethirteenthBusasejal,the
fourteenthHananel,thefifteenthTurel,andthesixteenthSimapesiel,the
seventeenthJetrel,theeighteenthTumael,thenineteenthTurel,thetwentieth
Rumael,thetwenty−firstAzazel.
7Andthesearethechiefsoftheirangelsandtheirnames,andtheirchiefones
overhundredsandoverfiftiesandovertens.
8ThenameofthefirstJeqon:thatis,theonewholedastraythesonsofGod,
andbroughtthemdowntotheearth,andledthemastraythroughthedaughters
ofmen.
9AndthesecondwasnamedAsbeel:heimpartedtotheholysonsofGodevil
counsel,andledthemastraysothattheydefiledtheirbodieswiththedaughters
ofmen.
10AndthethirdwasnamedGadreel:heitiswhoshowedthechildrenofmenall
theblowsofdeath,andheledastrayEve,andshowedtheshieldandthecoatof
mail,andtheswordforbattle,andalltheweaponsofdeathtothechildrenof
men.Andfromhishandtheyhaveproceededagainstthosewhodwellonthe
earthfromthatdayandforevermore.
11AndthefourthwasnamedPenemue:hetaughtthechildrenofmenthebitter
andthesweet,andhetaughtthemallthesecretsoftheirwisdom.Andhe
instructedmankindinwritingwithinkandpaper,andtherebymanysinnedfrom
eternitytoeternityanduntilthisday.Formenwerenotcreatedforsucha
purpose,togiveconfirmationtotheirgoodfaithwithpenandink.Formenwere
createdexactlyliketheangels,totheintentthattheyshouldcontinuepureand
righteous,anddeath,whichdestroyseverything,couldnothavetakenholdof
thembutthroughthistheirknowledgetheyareperishing,andthroughthispower
itisconsumingmen.
12AndthefifthwasnamedKasdeja:thisishewhoshowedthechildrenofmen
allthewickedsmithingsofspiritsanddemons,andthesmitingsoftheembryo
inthewomb,thatitmaypassaway,andthebitesoftheserpent,andthesmitings
whichbefallthroughthenoontideheatthesonoftheserpentnamedTabaet.
13AndthisisthetaskofKasbeel,thechiefoftheoathwhichheshowedtothe
holyoneswhenhedwelthighaboveinglory,anditsnameisBiqa.
14ThisangelrequestedMichaeltoshowhimthehiddenname,thathemight
enunciateitintheoath,sothatthosemightquakebeforethatnameandoathwho
revealedallthatwasinsecrettothechildrenofmen.
15Andthisisthepowerofthisoath,foritispowerfulandstrong,andheplaced
thisoathAkaeinthehandofMichael.
16Thesearethesecretsofthisoathandtheyarestrongthroughhisoath:The
heavenwassuspendedbeforetheworldwascreated,andforever.
17Andthroughittheearthwasfoundeduponthewaterandfromthesecret
recessesofthemountainscomebeautifulwatersfromthecreationoftheworld
anduntoeternity.
18AndthroughthatoaththeseawascreatedandasitsfoundationHesetforit
thesandagainstthetimeofanger,anditdarenotpassbeyonditfromthe
creationoftheworlduntoeternity.
19Andthroughthatoatharethedepthsmadefastandabideandstirnotfrom
theirplacefrometernitytoeternity.
20Andthroughthatoaththesunandmooncompletetheircourseanddeviate
notfromtheirordinancefrometernitytoeternity.
21AndthroughthatoaththestarscompletetheircourseandHecallsthemby
theirnames,andtheyanswerHimfrometernitytoeternity.
22Andthisoathismightyoverthemandthroughittheirpathsarepreserved
andtheircourseisnotdestroyed.
23Andtherewasgreatjoyamongstthem,andtheyblessedandglorifiedand
extolledbecausethenameofthatSonofManhadbeenrevealeduntothem.
24AndhesatonthethroneofHisgloryandthesumofjudgementwasgiven
untotheSonofMan,andHecausedthesinnerstopassawayandbedestroyed
fromoffthefaceoftheearth,andthosewhohaveledtheworldastray.
25Withchainsshalltheybeboundandintheirassemblageplaceofdestruction
shalltheybeimprisoned,andalltheirworksvanishfromthefaceoftheearth.
26Andfromhenceforththereshallbenothingcorruptible;ForthatSonofMan
hasappearedandhasseatedhimselfonthethroneofHisglory.
27AllevilshallpassawaybeforeHisfaceandthewordofthatSonofMan
shallgoforthandbestrongbeforetheLordofSpirits.
Book4:TheKingdomofHeaven
Chapter1
EnochisTaken
1Anditcametopassafterthisthathisnameduringhislifetimewasraisedaloft
tothatSonofManandtotheLordofSpiritsfromamongstthosewhodwellon
theearth.
2Andhewasraisedaloftonthechariotsofthespiritandhisnamevanished
amongthem.
3AndfromthatdayIwasnolongernumberedamongstthemandHesetme
betweenthetwowinds,betweentheNorthandtheWest,wheretheangelstook
thecordstomeasureformetheplacefortheelectandrighteous.
4AndthereIsawthefirstfathersandtherighteouswhofromthebeginning
dwellinthatplace.
5Anditcametopassafterthisthatmyspiritwastranslatedanditascendedinto
theheavensIsawtheholysonsofGod.
6Theyweresteppingonflamesoffire:Theirgarmentswerewhiteandtheir
facesshonelikesnow.
7AndIsawtwostreamsoffireandthelightofthatfireshonelikehyacinth,and
IfellonmyfacebeforetheLordofSpirits.
8AndtheangelMichaelseizedmebymyrighthandandliftedmeupandled
meforthintoallthesecrets,andheshowedmeallthesecretsofrighteousness.
9Andheshowedmeallthesecretsoftheendsoftheheaven,andallthe
chambersofallthestars,andalltheluminaries,Whencetheyproceedbeforethe
faceoftheholyones.
10AndhetranslatedmyspiritintotheheavenofheavensandIsawthereasit
wereastructurebuiltofcrystalsandbetweenthosecrystalstonguesofliving
fire.
11Andmyspiritsawthegirdlewhichgirtthathouseoffireandonitsfoursides
werestreamsfulloflivingfire,andtheygirtthathouse.
12AndroundaboutwereSeraphin,Cherubic,andOphannin:Andthesearethey
whosleepnotandguardthethroneofHisglory.
13AndIsawangelswhocouldnotbecounted.Athousandthousandsandten
thousandtimestenthousandencirclingthathouse.
14AndMichael,andRaphael,andGabriel,andPhanuel,andtheholyangels
whoareabovetheheavensgoinandoutofthathouse.
15Andtheycameforthfromthathouse,andMichaelandGabriel,Raphael,and
Phanuel,andmanyholyangelswithoutnumber.
16AndwiththemtheHeadofDays,Hisheadwhiteandpureaswool,andHis
raimentindescribable.
17AndIfellonmyfaceandmywholebodybecamerelaxed,andmyspiritwas
transfigured;andIcriedwithaloudvoicewiththespiritofpowerandblessed
andglorifiedandextolled.
18Andtheseblessingswhichwentforthoutofmymouthwerewellpleasing
beforethatHeadofDays.
19AndthatHeadofDayscamewithMichaelandGabriel,Raphael,and
Phanuel,thousandsandtenthousandsofangelswithoutnumber.
20AndHecametomeandgreetedmewithHisvoice,andsaiduntome:"This
istheSonofManwhoisbornuntorighteousness,andrighteousnessabidesover
Him,andtherighteousnessoftheHeadofDaysforsakesHimnot."
21Andhesaiduntome:"Heproclaimsuntotheepeaceinthenameoftheworld
tocome;forfromhencehasproceededpeacesincethecreationoftheworld,and
soshallitbeuntotheeforeverandforeverandever.
22AndallshallwalkinhiswayssincerighteousnessneverforsakethHim.
23WithHimwillbetheirdwellingplaces,andwithHimtheirheritage,andthey
shallnotbeseparatedfromHimforeverandeverandever.
24AndsothereshallbelengthofdayswiththatSonofManandtherighteous
shallhavepeaceandanuprightwayinthenameoftheLordofSpiritsforever
andever.
Chapter2
TheLuminaries
1Thebookofthecoursesoftheluminariesoftheheaven,therelationsofeach,
accordingtotheirclasses,theirdominionandtheirseasons,accordingtotheir
namesandplacesoforigin,andaccordingtotheirmonths,whichUriel,theholy
angel,whowaswithme,whoistheirguideshowedme.
2Andheshowedmealltheirlawsexactlyastheyare,andhowitiswithregard
toalltheyearsoftheworldanduntoeternity,tillthenewcreationis
accomplishedwhichdurethtilleternity.
3Andthisisthefirstlawoftheluminaries:theluminarythesunhasitsrisingin
theeasternportalsoftheheaven,anditssettinginthewesternportalsofthe
heaven.
4AndIsawsixportalsinwhichthesunrises,andsixportalsinwhichthesun
setsandthemoonrisesandsetsintheseportals,andtheleadersofthestarsand
thosewhomtheylead:sixintheeastandsixinthewest,andallfollowingeach
otherinaccuratelycorrespondingorder:alsomanywindowstotherightandleft
oftheseportals.
5Andfirsttheregoesforththegreatluminary,namedthesun,andhis
circumferenceislikethecircumferenceoftheheaven,andheisquitefilledwith
illuminatingandheatingfire.
6Thechariotonwhichheascends,thewinddrives,andthesungoesdownfrom
theheavenandreturnsthroughthenorthinordertoreachtheeast,andisso
guidedthathecomestotheappropriateportalandshinesinthefaceofthe
heaven.
7Inthiswayherisesinthefirstmonthinthegreatportal,whichisthefourth.
Andinthatfourthportalfromwhichthesunrisesinthefirstmontharetwelve
window−openings,fromwhichproceedaflamewhentheyareopenedintheir
season.
8Whenthesunrisesintheheaven,hecomesforththroughthatfourthportal
thirtymorningsinsuccession,andsetsaccuratelyinthefourthportalinthewest
oftheheaven.
9Andduringthisperiodthedaybecomesdailylongerandthenightnightly
shortertothethirtiethmorning.
10Onthatdaythedayislongerthanthenightbyaninthpart,andtheday
amountsexactlytotenpartsandthenighttoeightparts.
11Andthesunrisesfromthatfourthportal,andsetsinthefourthandreturnsto
thefifthportaloftheeastthirtymorningsandrisesfromitandsetsinthefifth
portal.
12Andthenthedaybecomeslongerbytwopartsandamountstoelevenparts,
andthenightbecomesshorterandamountstosevenparts.
13Anditreturnstotheeastandentersintothesixthportal,andrisesandsetsin
thesixthportalone−and−thirtymorningsonaccountofitssign.
14Onthatdaythedaybecomeslongerthanthenight,andthedaybecomes
doublethenight,andthedaybecomestwelveparts,andthenightisshortened
andbecomessixparts.
15Andthesunmountsuptomakethedayshorterandthenightlonger,andthe
sunreturnstotheeastandentersintothesixthportalandrisesfromitandsets
thirtymornings.
16Andwhenthirtymorningsareaccomplished,thedaydecreasesbyexactly
onepart,andbecomeselevenparts,andthenightseven.
17Andthesungoesforthfromthatsixthportalinthewest,andgoestotheeast
andrisesinthefifthportalforthirtymornings,andsetsinthewestagaininthe
fifthwesternportal.
18Onthatdaythedaydecreasesbytwoparts,andamountstotenpartsandthe
nighttoeightparts.
19Andthesungoesforthfromthatfifthportalandsetsinthefifthportalofthe
west,andrisesinthefourthportalforone−and−thirtymorningsonaccountofits
sign,andsetsinthewest.
20Onthatdaythedayisequalizedwiththenight,andthenightamountstonine
partsandthedaytonineparts.
21Andthesunrisesfromthatportalandsetsinthewest,andreturnstotheeast
andrisesthirtymorningsinthethirdportalandsetsinthewestinthethird
portal.
22Andonthatdaythenightbecomeslongerthantheday,andnightbecomes
longerthannight,anddayshorterthandaytillthethirtiethmorning,andthe
nightamountsexactlytotenpartsandthedaytoeightparts.
23Andthesunrisesfromthatthirdportalandsetsinthethirdportalinthewest
andreturnstotheeastandforthirtymorningsrisesinthesecondportalinthe
east,andinlikemannersetsinthesecondportalinthewestoftheheaven.
24Andonthatdaythenightamountstoelevenpartsandthedaytosevenparts.
25Andthesunrisesonthatdayfromthatsecondportalandsetsinthewestin
thesecondportal,andreturnstotheeastintothefirstportalforone−and−thirty
mornings,andsetsinthefirstportalinthewestoftheheaven.
26Andonthatdaythenightbecomeslongerandamountstothedoubleofthe
day:andthenightamountsexactlytotwelvepartsandthedaytosix.
27Andthesunhastraversedthedivisionsofhisorbitandturnsagainonthose
divisionsofhisorbit,andentersthatportalthirtymorningsandsetsalsointhe
westoppositetoit.
28Andonthatnighthasthenightdecreasedinlengthbyaninthpart,andthe
nighthasbecomeelevenpartsandthedaysevenparts.
29Andthesunhasreturnedandenteredintothesecondportalintheeast,and
returnsonthosehisdivisionsofhisorbitforthirtymornings,risingandsetting.
30Andonthatdaythenightdecreasesinlength,andthenightamountstoten
partsandthedaytoeight.
31Andonthatdaythesunrisesfromthatportal,andsetsinthewest,and
returnstotheeast,andrisesinthethirdportalforone−and−thirtymornings,and
setsinthewestoftheheaven.
32Onthatdaythenightdecreasesandamountstonineparts,andthedaytonine
parts,andthenightisequaltothedayandtheyearisexactlyastoitsdaysthree
hundredandsixty−four.
33Andthelengthofthedayandofthenight,andtheshortnessofthedayandof
thenightarise−throughthecourseofthesunthesedistinctionsaremade.
34Soitcomesthatitscoursebecomesdailylonger,anditscoursenightly
shorter.
35Andthisisthelawandthecourseofthesun,andhisreturnasoftenashe
returnssixtytimesandrisesforeverandever.
36Andthatwhichrisesisthegreatluminary,andissonamedaccordingtoits
appearance,accordingastheLordcommanded.
37Asherises,sohesetsanddecreasesnot,andrestsnot,butrunsdayand
night,andhislightissevenfoldbrighterthanthatofthemoon;butasregards
sizetheyarebothequal.
38AndafterthislawIsawanotherlawdealingwiththesmallerluminary,which
isnamedtheMoon.
39Andhercircumferenceislikethecircumferenceoftheheaven,andher
chariotinwhichsheridesisdrivenbythewind,andlightisgiventoherin
measure.
40Andherrisingandsettingchangeeverymonthandherdaysarelikethedays
ofthesun,andwhenherlightisuniformitamountstotheseventhpartofthe
lightofthesun.
41Andthussherises.Andherfirstphaseintheeastcomesforthonthethirtieth
morning:andonthatdayshebecomesvisibleandconstitutesforyouthefirst
phaseofthemoononthethirtiethdaytogetherwiththesunintheportalwhere
thesunrises.
42Andtheonehalfofhergoesforthbyaseventhpart,andherwhole
circumferenceisempty,withoutlight,withtheexceptionofone−seventhpartof
it,thefourteenthpartofherlight.
43Andwhenshereceivesone−seventhpartofthehalfofherlight,herlight
amountstoone−seventhpartandthehalfthereof.
44Andshesetswiththesun,andwhenthesunrisesthemoonriseswithhim
andreceivesthehalfofonepartoflight,andinthatnightinthebeginningofher
morninginthecommencementofthelunardaythemoonsetswiththesun,and
isinvisiblethatnightwiththefourteenpartsandthehalfofoneofthem.
45Andsherisesonthatdaywithexactlyaseventhpart,andcomesforthand
recedesfromtherisingofthesun,andinherremainingdaysshebecomesbright
inthethirteenparts.
46AndIsawanothercourse,alawforher,howaccordingtothatlawshe
performshermonthlyrevolution.
47AndalltheseUriel,theholyangelwhoistheleaderofthemallshowedto
me,andtheirpositions,andIwrotedowntheirpositionsasheshowedthemto
me,andIwrotedowntheirmonthsastheywere,andtheappearanceoftheir
lightstillfifteendayswereaccomplished.
48Insingleseventhpartssheaccomplishesallherlightintheeast,andinsingle
seventhpartsaccomplishesallherdarknessinthewest.
49Andincertainmonthsshealtershersettings,andincertainmonthsshe
pursuesherownpeculiarcourse.
50Intwomonthsthemoonsetswiththesun:inthosetwomiddleportalsthe
thirdandthefourth.Shegoesforthforsevendays,andturnsaboutandreturns
againthroughtheportalwherethesunrises,andaccomplishesallherlightand
sherecedesfromthesun,andineightdaysentersthesixthportalfromwhichthe
sungoesforth.
51Andwhenthesungoesforthfromthefourthportalshegoesforthsevendays,
untilshegoesforthfromthefifthandturnsbackagaininsevendaysintothe
fourthportalandaccomplishesallherlight:andsherecedesandentersintothe
firstportalineightdays.
52Andshereturnsagaininsevendaysintothefourthportalfromwhichthesun
goesforth.
53ThusIsawtheirposition,howthemoonsroseandthesunsetinthosedays.
54Andiffiveyearsareaddedtogetherthesunhasanoverplusofthirtydays,
andallthedayswhichaccruetoitforoneofthosefiveyears,whentheyarefull,
amountto364days.
55Andtheoverplusofthesunandofthestarsamountstosixdays:in5years6
dayseveryyearcometo30days:andthemoonfallsbehindthesunandstarsto
thenumberof30days.
56Andthesunandthestarsbringinalltheyearsexactly,sothattheydonot
advanceordelaytheirpositionbyasingledayuntoeternity;butcompletethe
yearswithperfectjusticein364days.
57In3yearsthereare1,092days,andin5years1,820days,sothatin8years
thereare2,912days.
58Forthemoonalonethedaysamountin3yearsto1,062days,andin5years
shefalls50daysbehindtothesumthereis5tobeadded62days.
59Andin5yearsthereare1,770days,sothatforthemoonthedays6in8years
amountto21,832days.
60Forin8yearsshefallsbehindtotheamountof80days,allthe17daysshe
fallsbehindin8yearsare80.
61Andtheyearisaccuratelycompletedinconformitywiththeirworld−stations
andthestationsofthesun,whichrisefromtheportalsthroughwhichitrisesand
sets30days.
62Andtheleadersoftheheadsofthethousands,whoareplacedoverthewhole
creationandoverallthestars,havealsotodowiththefourintercalarydays,
beinginseparablefromtheiroffice,accordingtothereckoningoftheyear,and
theserenderserviceonthefourdayswhicharenotreckonedinthereckoningof
theyear.
63Andowingtothemmengowrongtherein,forthoseluminariestrulyrender
serviceontheworld−stations,oneinthefirstportal,oneinthethirdportalofthe
heaven,oneinthefourthportal,andoneinthesixthportal,andtheexactnessof
theyearisaccomplishedthroughitsseparatethreehundredandsixty−four
stations.
64ForthesignsandthetimesandtheyearsandthedaystheangelUrielshowed
tome,whomtheLordofgloryhathsetforeveroveralltheluminariesofthe
heaven,intheheavenandintheworldthattheyshouldruleonthefaceofthe
heavenandbeseenontheearthandbeleadersforthedayandthenightandall
theministeringcreatureswhichmaketheirrevolutioninallthechariotsofthe
heaven.
65InlikemannertwelvedoorsUrielshowedmeopeninthecircumferenceof
thesunschariotintheheaven,throughwhichtheraysofthesunbreakforth:and
fromthemiswarmthdiffusedovertheearth,whentheyareopenedattheir
appointedseasons.
66Andforthewindsandthespiritofthedewwhentheyareopened,standing
openintheheavensattheends.
67Asforthetwelveportalsintheheavenattheendsoftheearth,outofwhich
goforththesun,moon,andstars,andalltheworksofheavenintheeastandin
thewest.
68Therearemanywindowsopentotheleftandrightofthem,andonewindow
atitsseasonproduceswarmth,correspondingtothosedoorsfromwhichthe
starscomeforthaccordingasHehascommandedthemandwhereintheyset
correspondingtotheirnumber.
69AndIsawchariotsintheheaven,runningintheworld,abovethoseportalsin
whichrevolvethestarsthatneverset.
70Andoneislargerthanalltherestanditisthatthatmakesitscoursethrough
theentireworld.
71AndattheendsoftheearthIsawtwelveportalsopentoallthequartersfrom
whichthewindsgoforthandblowovertheearth.
72Threeofthemareopenonthefaceoftheheavens,andthreeinthewest,and
threeontherightoftheheaven,andthreeontheleft.
73Andthethreefirstarethoseoftheeast,andthreeareofthenorth,andthree
afterthoseontheleftofthesouth,andthreeofthewest.
74Throughfourofthesecomewindsofblessingandprosperityandfromthose
eightcomehurtfulwinds:whentheyaresent,theybringdestructiononallthe
earthandonthewateruponit,andonallwhodwellthereon,andoneverything
whichisinthewaterandontheland.
75Andthefirstwindfromthoseportals,calledtheeastwind,comesforth
throughthefirstportalwhichisintheeast,incliningtowardsthesouth:fromit
comeforthdesolation,drought,heat,anddestruction.
76Andthroughthesecondportalinthemiddlecomeswhatisfitting,andfromit
therecomerainandfruitfulnessandprosperityanddew;andthroughthethird
portalwhichliestowardthenorthcomecoldanddrought.
77Andafterthesecomeforththesouthwindsthroughthreeportals:throughthe
firstportalofthemincliningtotheeastcomesforthahotwind.
78Andthroughthemiddleportalnexttoittherecomeforthfragrantsmells,and
dewandrain,andprosperityandhealth.
79Andthroughthethirdportallyingtothewestcomeforthdewandrain,
locustsanddesolation.
80Andafterthesethenorthwinds:fromtheseventhportalintheeastcomedew
andrain,locustsanddesolation.
81Andfromthemiddleportalcomeinadirectdirectionhealthandrainand
dewandprosperity;andthroughthethirdportalinthewestcomecloudand
hoarfrost,andsnowandrain,anddewandlocusts.
82Andafterthesefourarethewestwinds:throughthefirstportaladjoiningthe
northcomeforthdewandhoarfrost,andcoldandsnowandfrost.
83Andfromthemiddleportalcomeforthdewandrain,andprosperityand
blessing;andthroughthelastportalwhichadjoinsthesouthcomeforthdrought
anddesolation,andburninganddestruction.
84Andthetwelveportalsofthefourquartersoftheheavenaretherewith
completedandalltheirlawsandalltheirplaguesandalltheirbenefactionshave
Ishowntothee,mysonMethuselah.
85Andthefirstquarteriscalledtheeastbecauseitisthefirst.Andthesecond,
thesouth,becausetheMostHighwilldescendthere,yea,thereinquiteaspecial
sensewillHewhoisblessedforeverdescend.
86Andthewestquarterisnamedthediminishedbecausetherealltheluminaries
oftheheavenwaneandgodown.
87Andthefourthquarternamedthenorth,isdividedintothreeparts:thefirstof
themisforthedwellingofmen:andthesecondcontainsseasofwater,andthe
abyssesandforestsandrivers,anddarknessandclouds;andthethirdpart
containsthegardenofrighteousness.
88Isawsevenhighmountains,higherthanallthemountainswhichareonthe
earthandthencecomesforthhoarfrost,anddays,seasons,andyearspassaway.
89Isawsevenriversontheearthlargerthanalltherivers:oneofthemcoming
fromthewestpoursitswatersintotheGreatSea.
90Andthesetwocomefromthenorthtotheseaandpourtheirwatersintothe
ErythraeanSeaintheeast.
91Andtheremaining,fourcomeforthonthesideofthenorthtotheirownsea,
twoofthemtotheErythraeanSea,andtwointotheGreatSeaanddischarge
themselvesthereandsomesay,intothedesert.
92SevengreatislandsIsawintheseaandinthemainland:twointhemainland
andfiveintheGreatSea.
93Andthenamesofthesunarethefollowing:thefirstOrjares,andthesecond
Tomas.
94Andthemoonhasfournames:thefirstnameisAsonja,thesecondEbla,the
thirdBenase,andthefourthErae.
95Thesearethetwogreatluminaries:theircircumferenceislikethe
circumferenceoftheheaven,andthesizeofthecircumferenceofbothisalike.
96Inthecircumferenceofthesuntherearesevenportionsoflightwhichare
addedtoitmorethantothemoon,andindefinitemeasuresitisstransferredtill
theseventhportionofthesunisexhausted.
97Andtheysetandentertheportalsofthewest,andmaketheirrevolutionby
thenorth,andcomeforththroughtheeasternportalsonthefaceoftheheaven.
98Andwhenthemoonrisesone−fourteenthpartappearsintheheaven:thelight
becomesfullinher:onthefourteenthdaysheaccomplishesherlight.
99Andfifteenpartsoflightaretransferredtohertillthefifteenthdayherlightis
accomplished,accordingtothesignoftheyear,andshebecomesfifteenparts,
andthemoongrowsbyfourteenthparts.
100Andinherwaningdecreasesonthefirstdaytofourteenpartsofherlight,
onthesecondtothirteenpartsoflight,onthethirdtotwelve,onthefourthto
eleven,onthefifthtoten,onthesixthtonine,ontheseventhtoeight,onthe
eighthtoseven,ontheninthtosix,onthetenthtofive,ontheeleventhtofour,
onthetwelfthtothree,onthethirteenthtotwo,onthefourteenthtothehalfofa
seventh,andallherremaininglightdisappearswhollyonthefifteenth.
101Andincertainmonthsthemonthhastwenty−ninedaysandoncetwenty
−eight.
102AndUrielshowedmeanotherlaw:whenlightistransferredtothemoon,
andonwhichsideitistransferredtoherbythesun.
103Duringalltheperiodduringwhichthemoonisgrowinginherlight,sheis
transferringittoherselfwhenoppositetothesunduringfourteendaysherlightis
accomplishedintheheaven,andwhensheisilluminedthroughout,herlightis
accomplishedfullintheheaven.
104Andonthefirstdaysheiscalledthenewmoon,foronthatdaythelight
risesuponher.Shebecomesfullmoonexactlyonthedaywhenthesunsetsin
thewest,andfromtheeastsherisesatnight,andthemoonshinesthewhole
nightthroughtillthesunrisesoveragainstherandthemoonisseenoveragainst
thesun.
105Onthesidewhencethelightofthemooncomesforth,thereagainshewanes
tillallthelightvanishesandallthedaysofthemonthareatanendandher
circumferenceisempty,voidoflight.
106Andthreemonthsshemakesofthirtydays,andathertimeshemakesthree
monthsoftwenty−ninedayseach,inwhichsheaccomplishesherwaninginthe
firstperiodoftime,andinthefirstportalforonehundredandseventy−seven
days.
107Andinthetimeofhergoingoutsheappearsforthreemonthsthirtydays
each,andforthreemonthssheappearstwenty−nineeach.
108Atnightsheappearslikeamanfortwentydayseachtime,andbydayshe
appearsliketheheaven,andthereisnothingelseinhersaveherlight.
109Andnow,myson,Ihaveshowntheeeverything,andthelawofallthestars
oftheheaveniscompleted.
110Andheshowedmeallthelawsoftheseforeveryday,andforeveryseason
ofbearingrule,andforeveryyear,andforitsgoingforth,andfortheorder
prescribedtoiteverymonthandeveryweek:Andthewaningofthemoonwhich
takesplaceinthesixthportal:forinthis4sixthportalherlightisaccomplished.
111Andafterthatthereisthebeginningofthewaningwhichtakesplaceinthe
firstportalinitsseason,tillonehundredandseventy−sevendaysare
accomplished:reckonedaccordingtoweeks,twenty−fiveandtwodays.
112Shefallsbehindthesunandtheorderofthestarsexactlyfivedaysinthe
courseofoneperiod,andwhenthisplacewhichthouseesthasbeentraversed.
113SuchisthepictureandsketchofeveryluminarywhichUrielthearchangel,
whoistheirleader,showeduntome.
Chapter3
HeavenlyTablets
1AndinthosedaystheangelUrielansweredandsaidtome:"Behold,Ihave
showntheeeverythingEnochandIhaverevealedeverythingtotheethatthou
shouldstseethissunandthismoon,andtheleadersofthestarsoftheheaven
andallthosewhoturnthem,theirtasksandtimesanddepartures.
2Andinthedaysofthesinnerstheyearsshallbeshortenedandtheirseedshall
betardyontheirlandsandfields.
3Andallthingsontheearthshallalterandshallnotappearintheirtime:The
rainshallbekeptbackandtheheavenshallwithholdit.
4Andinthosetimesthefruitsoftheearthshallbebackwardandshallnotgrow
intheirtime,andthefruitsofthetreesshallbewithheldintheirtime.
5Andthemoonshallalterherorderandnotappearathertime.
6Andinthosedaysthesunshallbeseenandheshalljourneyintheeveningon
theextremityofthegreatchariotinthewestandshallshinemorebrightlythan
accordswiththeorderoflight.
7Andmanychiefsofthestarsshalltransgresstheorderandtheseshallalter
theirorbitsandtasksandnotappearattheseasonsprescribedtothem.
8Andthewholeorderofthestarsshallbeconcealedfromthesinnersandthe
thoughtsofthoseontheearthshallerrconcerningthem.Andtheyshallbe
alteredfromalltheirways.Yea,theyshallerrandtakethemtobegods.
9Andevilshallbemultiplieduponthem,andpunishmentshallcomeuponthem
soastodestroyall."
10AndHesaiduntome:"Observe,Enoch,theseheavenlytabletsandreadwhat
iswrittenthereon,andmarkeveryindividualfact."
11AndIobservedtheheavenlytablets,andreadeverythingwhichwaswritten
andunderstoodeverything,andreadthebookofallthedeedsofmankind,andof
allthechildrenoffleshthatshallbeupontheearthtotheremotestgenerations.
12AndforthwithIblessedthegreatLordtheKingofgloryforever,inthatHe
hasmadealltheworksoftheworld.
13AndIextolledtheLordbecauseofHispatienceandblessedHimbecauseof
thechildrenofmen.
14AndafterthatIsaid:"Blessedisthemanwhodiesinrighteousnessand
goodnessconcerningwhomthereisnobookofunrighteousnesswritten,and
againstwhomnodayofjudgementshallbefound."
15Andthosesevenholyonesbroughtmeandplacedmeontheearthbeforethe
doorofmyhouse,andsaidtome:"DeclareeverythingtothysonMethuselah,
andshowtoallthychildrenthatnofleshisrighteousinthesightoftheLord,for
HeistheirCreator.
16Oneyearwewillleavetheewiththyson,tillthougivestthycommands,that
thoumayestteachthychildrenandrecordforthem,andtestifytoallthy
children;andinthesecondyeartheyshalltaketheefromtheirmidst.
17Letthyheartbestrong,forthegoodshallannouncerighteousnesstothe
good;Therighteouswiththerighteousshallrejoiceandshalloffer
congratulationtooneanother.
18Butthesinnersshalldiewiththesinnersandtheapostategodownwiththe
apostate.
19Andthosewhopracticerighteousnessshalldieonaccountofthedeedsof
menandbetakenawayonaccountofthedoingsofthegodless.
20Andinthosedaystheyceasedtospeaktome,andIcametomypeople,
blessingtheLordoftheworld.
Chapter4
OneYeartoRecord
1Andnow,mysonMethuselah,allthesethingsIamrecountingtotheeand
writingdownforthee!andIhaverevealedtotheeeverything,andgiventhee
booksconcerningallthese:sopreserve,mysonMethuselah,thebooksfromthy
fathershand,andseethatthoudeliverthemtothegenerationsoftheworld.
2Ihavegivenwisdomtotheeandtothychildrenandthychildrenthatshallbe
tothee,thattheymaygiveittotheirchildrenforgenerations,thiswisdomthat
passeththeirthought.
3Andthosewhounderstanditshallnotsleepbutshalllistenwiththeearthat
theymaylearnthiswisdomanditshallpleasethosethateatthereofbetterthan
goodfood.
4Blessedarealltherighteous,blessedareallthosewhowalkinthewayof
righteousnessandsinnotasthesinners.
5Inthereckoningofalltheirdaysinwhichthesuntraversestheheaven,
enteringintoanddepartingfromtheportalsforthirtydayswiththeheadsof
thousandsoftheorderofthestars,togetherwiththefourwhichareintercalated
whichdividethefourportionsoftheyear,whichleadthemandenterwiththem
fourdays.
6Owingtothemmenshallbeatfaultandnotreckontheminthewhole
reckoningoftheyear:yea,menshallbeatfault,andnotrecognizethem
accurately.
7Fortheybelongtothereckoningoftheyearandaretrulyrecordedforever,
oneinthefirstportalandoneinthethird,andoneinthefourthandoneinthe
sixth,andtheyeariscompletedinthreehundredandsixty−fourdays.
8Andtheaccountthereofisaccurateandtherecordedreckoningthereofexact;
fortheluminaries,andmonthsandfestivals,andyearsanddays,hasUriel
shownandrevealedtome,towhomtheLordofthewholecreationoftheworld
hathsubjectedthehostofheaven.
9Andhehaspowerovernightanddayintheheaventocausethelighttogive
lighttomen,sun,moon,andstars,andallthepowersoftheheavenwhich
revolveintheircircularchariots.
10Andthesearetheordersofthestars,whichsetintheirplaces,andintheir
seasonsandfestivalsandmonths.
11Andthesearethenamesofthosewholeadthem,whowatchthattheyenterat
theirtimes,intheirorders,intheirseasons,intheirmonths,intheirperiodsof
dominion,andintheirpositions.
12Theirfourleaderswhodividethefourpartsoftheyearenterfirst;andafter
themthetwelveleadersoftheorderswhodividethemonths;andforthethree
hundredandsixtythereareheadsoverthousandswhodividethedays;andfor
thefourintercalarydaystherearetheleaderswhichsunderthefourpartsofthe
year.
13Andtheseheadsoverthousandsareintercalatedbetweenleaderandleader,
eachbehindastation,buttheirleadersmakethedivision.
14Andthesearethenamesoftheleaderswhodividethefourpartsoftheyear
whichareordained:Milkiel,Helemmelek,andMelejal,andNarel.
15Andthenamesofthosewholeadthem:Adnarel,andIjasusael,andElomeel-
thesethreefollowtheleadersoftheorders,andthereisonethatfollowsthe
threeleadersoftheorderswhichfollowthoseleadersofstationsthatdividethe
fourpartsoftheyear.
16InthebeginningoftheyearMelkejalrisesfirstandrules,whoisnamed
Tamainiandsun,andallthedaysofhisdominionwhilsthebearsruleareninety
−onedays.
17Andthesearethesignsofthedayswhicharetobeseenonearthinthedays
ofhisdominion:sweat,andheat,andcalms;andallthetreesbearfruit,and
leavesareproducedonallthetrees,andtheharvestofwheat,andtherose
−flowers,andalltheflowerswhichcomeforthinthefield,butthetreesofthe
winterseasonbecomewithered.
18Andthesearethenamesoftheleaderswhichareunderthem:Berkael,
Zelebsel,andanotherwhoisaddedaheadofathousand,calledHilujaseph:and
thedaysofthedominionofthisareatanend.
19ThenextleaderafterhimisHelemmelek,whomonenamestheshiningsun,
andallthedaysofhislightareninety−onedays.Andthesearethesignsofdays
ontheearth:glowingheatanddryness,andthetreesripentheirfruitsand
producealltheirfruitsripeandready,andthesheeppairandbecomepregnant,
andallthefruitsoftheeartharegatheredin,andeverythingthatisinthefields,
andthewinepress:thesethingstakeplaceinthedaysofhisdominion.
20Thesearethenames,andtheorders,andtheleadersofthoseheadsof
thousands:Gidaljal,Keel,andHeel,andthenameoftheheadofathousand
whichisaddedtothem,Asfael:andthedaysofhisdominionareatanend.
Chapter5
Visions
1Andnow,mysonMethuselah,IwillshowtheeallmyvisionswhichIhave
seen,recountingthembeforethee.
2TwovisionsIsawbeforeItookawife,andtheonewasquiteunliketheother.
ThefirstwhenIwaslearningtowrite:thesecondbeforeItookthymotherIsaw
aterriblevision.
3AndregardingthemIprayedtotheLord.Ihadlaidmedowninthehouseof
mygrandfatherMahalaleelIsawinavisionhowtheheavencollapsedandwas
borneoffandfelltotheearth.
4AndwhenitfelltotheearthIsawhowtheearthwasswallowedupinagreat
abyss,andmountainsweresuspendedonmountains,andhillssankdownon
hills,andhightreeswererentfromtheirstemsandhurleddownandsunkinthe
abyss.
5AndthereuponawordfellintomymouthandIlifteduptocryaloud,andsaid:
"Theearthisdestroyed!"
6AndmygrandfatherMahalaleelwakedmeasIlaynearhim,andsaiduntome:
"Whydostthoucrysomyson,andwhydostthoumakesuchlamentation?"
7AndIrecountedtohimthewholevisionwhichIhadseen,andhesaidunto
me:"Aterriblethinghastthouseen,myson,andofgravemomentisthydream
visionastothesecretsifallthesinoftheearth:itmustsinkintotheabyssand
bedestroyedwithagreatdestruction.
8Andnow,myson,ariseandmakepetitiontotheLordofglory,sincethouarta
believerthataremnantmayremainontheearth,andthatHemaynotdestroythe
wholeearth.Myson,fromheavenallthiswillcomeupontheearth,andupon
theearththerewillbegreatdestruction."
9AfterthatIaroseandprayedandimploredandbesought,andwrotedownmy
prayerforthegenerationsoftheworld,andIwillshoweverythingtothee,my
sonMethuselah.
10AndwhenIhadgoneforthbelowandseentheheavenandthesunrisingin
theeast,andthemoonsettinginthewest,andafewstars,andthewholeearth,
andeverythingasHehadknownitinthebeginningthenIblessedtheLordof
judgementandextolledHimbecauseHehadmadethesuntogoforthfromthe
windowsoftheeast,andHeascendedandroseonthefaceoftheheaven,andset
outandkepttraversingthepathshownuntoHim.
11AndIliftedupmyhandsinrighteousnessandblessedtheHolyandGreat
Oneandspakewiththebreathofmymouth,andwiththetongueoffleshwhich
Godhasmadeforthechildrenofthefleshofmenthattheyshouldspeak
therewith,andHegavethembreathandatongueandamouththattheyshould
speaktherewith:
12"BlessedbeThou,OLord,King,GreatandmightyinThygreatness,Lordof
thewholecreationoftheheaven,KingofkingsandGodofthewholeworld.
13AndThypowerandkingshipandgreatnessabideforeverandever,and
throughoutallgenerationsThydominion;andalltheheavensareThythronefor
ever,andthewholeearthThyfootstoolforeverandever.
14ForThouhastmadeandThourulestallthingsandnothingistoohardfor
Thee.
15WisdomdepartsnotfromtheplaceofThythronenorturnsawayfromThy
presence.
16AndThouknowestandseestandhearesteverythingandthereisnothing
hiddenfromTheeforThouseesteverything.
17AndnowtheangelsofThyheavensareguiltyoftrespassandupontheflesh
ofmenabidethThywrathuntilthegreatdayofjudgement.
18Andnow,OGodandLordandGreatKing,IimploreandbeseechTheeto
fulfilmyprayertoleavemeaposterityonearthandnotdestroyallthefleshof
manandmaketheearthwithoutinhabitantsothatthereshouldbeaneternal
destruction.
19Andnow,myLord,destroyfromtheearththefleshwhichhasarousedThy
wrathbutthefleshofrighteousnessanduprightnessestablishasaplantofthe
eternalseedandhidenotThyfacefromtheprayerofThyservant,OLord."
20AndafterthisIsawanotherdream,andIwillshowthewholedreamtothee,
myson.
21AndEnochliftedupandspaketohissonMethuselah:"Tothee,myson,will
Ispeak:hearmywords−inclinethineeartothedream−visionofthyfather.
22BeforeItookthymotherEdna,Isawinavisiononmybed,andbeholdabull
cameforthfromtheearth,andthatbullwaswhite;andafteritcamefortha
heifer,andalongwiththiscameforthtwobulls,oneofthemblackandtheother
red.
23Andthatblackbullgoredtheredoneandpursuedhimovertheearth,and
thereuponIcouldnolongerseethatredbull.
24Butthatblackbullgrewandthatheiferwentwithhim,andIsawthatmany
oxenproceededfromhimwhichresembledandfollowedhim.
25Andthatcow,thatfirstone,wentfromthepresenceofthatfirstbullinorder
toseekthatredone,butfoundhimnot,andlamentedwithagreatlamentation
overhimandsoughthim.
26AndIlookedtillthatfirstbullcametoherandquietedher,andfromthattime
onwardshecriednomore.
27Andafterthatsheboreanotherwhitebull,andafterhimsheboremanybulls
andblackcows.
28AndIsawinmysleepthatwhitebulllikewisegrowandbecomeagreat
whitebull,andfromhimproceededmanywhitebulls,andtheyresembledhim.
Andtheybegantobegetmanywhitebulls,whichresembledthem,one
followingtheother,many.
29AndagainIsawwithmineeyesasIslept,andIsawtheheavenabove,and
beholdastarfellfromheaven,anditaroseandeatandpasturedamongstthose
oxen.
30AndafterthatIsawthelargeandtheblackoxen,andbeholdtheyallchanged
theirstallsandpasturesandtheircattle,andbegantolivewitheachother.
31AndagainIsawinthevision,andlookedtowardstheheaven,andbeholdI
sawmanystarsdescendandcastthemselvesdownfromheaventothatfirststar,
andtheybecamebullsamongstthosecattleandpasturedwiththemamongst
them.
32AndIlookedatthemandsaw,andbeholdtheyallletouttheirprivy
members,likehorses,andbegantocoverthecowsoftheoxen,andtheyall
becamepregnantandbareelephants,camels,andasses.
33Andalltheoxenfearedthemandwereaffrightedatthem,andbegantobite
withtheirteethandtodevour,andtogorewiththeirhorns.
34Andtheybegan,moreover,todevourthoseoxen;andbeholdallthechildren
oftheearthbegantotrembleandquakebeforethemandtofleefromthem.
35AndagainIsawhowtheybegantogoreeachotherandtodevoureachother,
andtheearthbegantocryaloud.
36AndIraisedmineeyesagaintoheaven,andIsawinthevision,andbehold
therecameforthfromheavenbeingswhowerelikewhitemen:andfourwent
forthfromthatplaceandthreewiththem.
37Andthosethreethathadlastcomeforthgraspedmebymyhandandtookme
upawayfromthegenerationsoftheearth,andraisedmeuptoaloftyplace,and
showedmeatowerraisedhighabovetheearthandallthehillswerelower.
38Andonesaiduntome:"Remainheretillthouseesteverythingthatbefalls
thoseelephants,camels,andasses,andthestarsandtheoxen,andallofthem."
39AndIsawoneofthosefourwhohadcomeforthfirst,andheseizedthatfirst
starwhichhadfallenfromtheheaven,andboundithandandfootandcastitinto
anabyss.
40Nowthatabysswasnarrowanddeep,andhorribleanddark.
41Andoneofthemdrewasword,andgaveittothoseelephantsandcamelsand
asses:thentheybegantosmiteeachother,andthewholeearthquakedbecause
ofthem.
42AndasIwasbeholdinginthevision,lo,oneofthosefourwhohadcome
forthstonedthemfromheaven,andgatheredandtookallthegreatstarswhose
privymemberswerelikethoseofhorsesandboundthemallhandandfoot,and
casttheminanabyssoftheearth.
43Andoneofthosefourwenttothatwhitebullandinstructedhiminasecret
withouthisbeingterrified:hewasbornabullandbecameaman,andbuiltfor
himselfagreatvesselanddweltthereon;andthreebullsdweltwithhiminthat
vesselandtheywerecoveredin.
44AndagainIraisedmineeyestowardsheavenandsawaloftyroof,withseven
watertorrentsthereonandthosetorrentsflowedwithmuchwaterintoan
enclosure.
45AndIsawagain,andbeholdfountainswereopenedonthesurfaceofthat
greatenclosure,andthatwaterbegantoswellandriseuponthesurfaceandI
sawthatenclosuretillallitssurfacewascoveredwithwater.
46Andthewater,thedarkness,andmistincreaseduponit;andasIlookedatthe
heightofthatwater,thatwaterhadrisenabovetheheightofthatenclosure,and
wasstreamingoverthatenclosure,anditstoodupontheearth.
47AndallthecattleofthatenclosureweregatheredtogetheruntilIsawhow
theysankandwereswallowedupandperishedinthatwater.
48Butthatvesselfloatedonthewater,whilealltheoxenandelephantsand
camelsandassessanktothebottomwithalltheanimals,sothatIcouldno
longerseethem,andtheywerenotabletoescape,perishedandsankintothe
depths.
49AndagainIsawinthevisiontillthosewatertorrentswereremovedfromthat
highroof,andthechasmsoftheearthwereleveledupandotherabysseswere
opened.
50Thenthewaterbegantorundownintothese,tilltheearthbecamevisible;but
thatvesselsettledontheearth,andthedarknessretiredandlightappeared.
51Butthatwhitebullwhichhadbecomeamancameoutofthatvessel,andthe
threebullswithhim,andoneofthosethreewaswhitelikethatbull,andoneof
themwasredasblood,andoneblack:andthatwhitebulldepartedfromthem.
52Andtheybegantobringforthbeastsofthefieldandbirds,sothattherearose
differentgenera:lions,tigers,wolves,dogs,hyenas,wildboars,foxes,squirrels,
swine,falcons,vultures,kites,eagles,andravens;andamongthemwasborna
whitebull.
53Andtheybegantobiteoneanother;butthatwhitebullwhichwasborn
amongstthembegatawildassandawhitebullwithit,andthewildasses
multiplied.Butthatbullwhichwasbornfromhimbegatablackwildboaranda
whitesheep;andtheformerbegatmanyboars,butthatsheepbegattwelve
sheep.
54Andwhenthosetwelvesheephadgrown,theygaveuponeofthemtothe
asses,andthoseassesagaingaveupthatsheeptothewolves,andthatsheep
grewupamongthewolves.
55AndtheLordbroughttheelevensheeptolivewithitandtopasturewithit
amongthewolves:andtheymultipliedandbecamemanyflocksofsheep.
56Andthewolvesbegantofearthem,andtheyoppressedthemuntilthey
destroyed-cryaloudonaccountoftheirlittleones,andtocomplainuntotheir
Lord.
57Andasheepwhichhadbeensavedfromthewolvesfledandescapedtothe
wildasses;andIsawthesheephowtheylamentedandcried,andbesoughttheir
Lordwithalltheirmight,tillthatLordofthesheepdescendedatthevoiceofthe
sheepfromaloftyabode,andcametothemandpasturedthem.
58AndHecalledthatsheepwhichhadescapedthewolves,andspakewithit
concerningthewolvesthatitshouldadmonishthemnottotouchthesheep.
59AndthesheepwenttothewolvesaccordingtothewordoftheLord,and
anothersheepmetitandwentwithit,andthetwowentandenteredtogetherinto
theassemblyofthosewolves,andspakewiththemandadmonishedthemnotto
touchthesheepfromhenceforth.
60AndthereuponIsawthewolves,andhowtheyoppressedthesheep
exceedinglywithalltheirpower;andthesheepcriedaloud.
61AndtheLordcametothesheepandtheybegantosmitethosewolvesandthe
wolvesbegantomakelamentation;butthesheepbecamequietandforthwith
ceasedtocryout.
62AndIsawthesheeptilltheydepartedfromamongstthewolves;buttheeyes
ofthewolveswereblinded,andthosewolvesdepartedinpursuitofthesheep
withalltheirpower.
63AndtheLordofthesheepwentwiththem,astheirleader,andallHissheep
followedHim:andhisfacewasdazzlingandgloriousandterribletobehold.
64Butthewolvesbegantopursuethosesheeptilltheyreachedaseaofwater.
Andthatseawasdivided,andthewaterstoodonthissideandonthatbefore
theirface,andtheirLordledthemandplacedHimselfbetweenthemandthe
wolves.
65Andasthosewolvesdidnotyetseethesheep,theyproceededintothemidst
ofthatsea,andthewolvesfollowedthesheep,andthosewolvesranafterthem
intothatsea.
66AndwhentheysawtheLordofthesheep,theyturnedtofleebeforeHisface,
butthatseagathereditselftogether,andbecameasithadbeencreated,andthe
waterswelledandrosetillitcoveredthosewolves.
67AndIsawtillallthewolveswhopursuedthosesheepperishedandwere
drowned.
68Butthesheepescapedfromthatwaterandwentforthintoawilderness,
wheretherewasnowaterandnograss;andtheybegantoopentheireyesandto
see;andIsawtheLordofthesheeppasturingthemandgivingthemwaterand
grass,andthatsheepgoingandleadingthem.
69Andthatsheepascendedtothesummitofthatloftyrock,andtheLordofthe
sheepsentittothem.
70AndafterthatIsawtheLordofthesheepwhostoodbeforethem,andHis
appearancewasgreatandterribleandmajestic,andallthosesheepsawHimand
wereafraidbeforeHisface.
71AndtheyallfearedandtrembledbecauseofHim,andtheycriedtothatsheep
withthemwhichwasamongstthem:"WearenotabletostandbeforeourLord
ortobeholdHim."
72Andthatsheepwhichledthemagainascendedtothesummitofthatrock,but
thesheepbegantobeblindedandtowanderfromthewaywhichhehadshowed
them,butthatsheepwotnotthereof.
73AndtheLordofthesheepwaswrathfulexceedinglyagainstthem,andthat
sheepdiscoveredit,andwentdownfromthesummitoftherock,andcameto
thesheep,andfoundthegreatestpartofthemblindedandfallenaway.
74Andwhentheysawittheyfearedandtrembledatitspresence,anddesiredto
returntotheirfolds.
75Andthatsheeptookothersheepwithit,andcametothosesheepwhichhad
fallenaway,andbegantoslaythem;andthesheepfeareditspresence,andthus
thatsheepbroughtbackthosesheepthathadfallenaway,andtheyreturnedto
theirfolds.
76AndIsawinthisvisiontillthatsheepbecameamanandbuiltahouseforthe
Lordofthesheep,andplacedallthesheepinthathouse.
77AndIsawtillthissheepwhichhadmetthatsheepwhichledthemfellasleep:
andIsawtillallthegreatsheepperishedandlittleonesaroseintheirplace,and
theycametoapasture,andapproachedastreamofwater.
78Thenthatsheep,theirleaderwhichhadbecomeaman,withdrewfromthem
andfellasleep,andallthesheepsoughtitandcriedoveritwithagreatcrying.
79AndIsawtilltheyleftoffcryingforthatsheepandcrossedthatstreamof
water,andtherearosethetwosheepasleadersintheplaceofthosewhichhad
ledthemandfallenasleep.
80AndIsawtillthesheepcametoagoodlyplace,andapleasantandglorious
land,andIsawtillthosesheepweresatisfied;andthathousestoodamongst
theminthepleasantland.
81Andsometimestheireyeswereopened,andsometimesblinded,tillanother
sheeparoseandledthemandbroughtthemallback,andtheireyeswereopened.
82Andthedogsandthefoxesandthewildboarsbegantodevourthosesheep
tilltheLordofthesheepraisedupanothersheeparamfromtheirmidst,which
ledthem.Andthatrambegantobuttoneithersidethosedogs,foxes,andwild
boarstillhehaddestroyedthemall.
83Andthatsheepwhoseeyeswereopenedsawthatram,whichwasamongst
thesheep,tillitforsookitsgloryandbegantobuttthosesheepandtrampled
uponthem,andbehaveditselfunseemly.
84AndtheLordofthesheepsentthelambtoanotherlambandraisedittobeing
aramandleaderofthesheepinsteadofthatramwhichhadforsakenitsglory.
85Anditwenttoitandspaketoitalone,andraisedittobeingaram,andmade
ittheprinceandleaderofthesheep;butduringallthesethingsthosedogs
oppressedthesheep.
86Andthefirstrampursuedthatsecondram,andthatsecondramaroseandfled
beforeit;andIsawtillthosedogspulleddownthefirstram.
87Andthatsecondramaroseandledthelittlesheep.Andthosesheepgrewand
multiplied;butallthedogs,andfoxes,andwildboarsfearedandfledbeforeit,
andthatrambuttedandkilledthewildbeasts,andthosewildbeastshadno
longeranypoweramongthe49sheepandrobbedthemnomoreofought.
88Andthatrambegatmanysheepandfellasleep;andalittlesheepbecameram
initsstead,andbecameprinceandleaderofthosesheepandthathousebecame
greatandbroad,anditwasbuiltforthosesheep.
89AtowerloftyandgreatwasbuiltonthehousefortheLordofthesheep,and
thathousewaslow,butthetowerwaselevatedandlofty,andtheLordofthe
sheepstoodonthattowerandtheyofferedafulltablebeforeHim.
90AndagainIsawthosesheepthattheyagainerredandwentmanyways,and
forsookthattheirhouse,andtheLordofthesheepcalledsomefromamongstthe
sheepandsentthemtothesheep,butthesheepbegantoslaythem.
91Andoneofthemwassavedandwasnotslain,anditspedawayandcried
aloudoverthesheep;andtheysoughttoslayit,buttheLordofthesheepsaved
itfromthesheep,andbroughtituptome,andcausedittodwellthere.
92AndmanyothersheepHesenttothosesheeptotestifyuntothemandlament
overthem.
93AndafterthatIsawthatwhentheyforsookthehouseoftheLordandHis
towertheyfellawayentirely,andtheireyeswereblinded;andIsawtheLordof
thesheephowHewroughtmuchslaughteramongstthemintheirherdsuntil
thosesheepinvitedthatslaughterandbetrayedHisplace.
94AndHegavethemoverintothehandsofthelionsandtigers,andwolvesand
hyenas,andintothehandofthefoxes,andtoallthewildbeasts,andthosewild
beastsbegantotearinpiecesthosesheep.
95AndIsawthatHeforsookthattheirhouseandtheirtowerandgavethemall
intothehandofthelions,totearanddevourthem,intothehandofallthewild
beasts.
96AndIbegantocryaloudwithallmypower,andtoappealtotheLordofthe
sheep,andtorepresenttoHiminregardtothesheepthattheyweredevouredby
allthewildbeasts.
97ButHeremainedunmoved,thoughHesawit,andrejoicedthattheywere
devouredandswallowedandrobbed,andleftthemtobedevouredinthehandof
allthebeasts.
98AndHecalledseventyshepherds,andcastthosesheeptothemthatthey
mightpasturethem,andHespaketotheshepherdsandtheircompanions:"Let
eachindividualofyoupasturethesheephenceforward,andeverythingthatI
shallcommandyouthatdoye.AndIwilldeliverthemoveruntoyouduly
numbered,andtellyouwhichofthemaretobedestroyedandthemdestroyye."
99AndHegaveoveruntothemthosesheep.
100AndHecalledanotherandspakeuntohim:"Observeandmarkeverything
thattheshepherdswilldotothosesheep;fortheywilldestroymoreofthemthan
Ihavecommandedthem.Andeveryexcessandthedestructionwhichwillbe
wroughtthroughtheshepherds,recordhowmanytheydestroyaccordingtomy
command,andhowmanyaccordingtotheirowncaprice:recordagainstevery
individualshepherdallthedestructionheeffects.Andreadoutbeforemeby
numberhowmanytheydestroy,andhowmanytheydeliveroverfordestruction,
thatImayhavethisasatestimonyagainstthem,andknoweverydeedofthe
shepherds,thatImaycomprehendandseewhattheydo,whetherornotthey
abidebymycommandwhichIhavecommandedthem.Buttheyshallnotknow
it,andthoushaltnotdeclareittothem,noradmonishthem,butonlyrecord
againsteachindividualallthedestructionwhichtheshepherdseffecteachinhis
timeandlayitallbeforeme."
101AndIsawtillthoseshepherdspasturedintheirseason,andtheybeganto
slayandtodestroymorethantheywerebidden,andtheydeliveredthosesheep
intothehandofthelions.
102Andthelionsandtigerseatanddevouredthegreaterpartofthosesheep,
andthewildboarseatalongwiththem;andtheyburntthattowerand
demolishedthathouse.
103AndIbecameexceedinglysorrowfuloverthattowerbecausethathouseof
thesheepwasdemolished,andafterwardsIwasunabletoseeifthosesheep
enteredthathouse.
104Andtheshepherdsandtheirassociatesdeliveredoverthosesheeptoallthe
wildbeasts,todevourthem,andeachoneofthemreceivedinhistimeadefinite
number:itwaswrittenbytheotherinabookhowmanyeachoneofthem
destroyedofthem.
105Andeachoneslewanddestroyedmanymorethanwasprescribed;andI
begantoweepandlamentonaccountofthosesheep.
106AndthusinthevisionIsawthatonewhowrote,howhewrotedownevery
onethatwasdestroyedbythoseshepherds,daybyday,andcarriedupandlaid
downandshowedactuallythewholebooktotheLordofthesheep−everything
thattheyhaddone,andallthateachoneofthemhadmadeawaywith,andall
thattheyhadgivenovertodestruction.
107AndthebookwasreadbeforetheLordofthesheep,andHetookthebook
fromhishandandreaditandsealeditandlaiditdown.
108AndforthwithIsawhowtheshepherdspasturedfortwelvehours,and
beholdthreeofthosesheepturnedbackandcameandenteredandbegantobuild
upallthathadfallendownofthathouse;butthewildboarstriedtohinderthem,
buttheywerenotable.
109Andtheybeganagaintobuildasbefore,andtheyrearedupthattower,and
itwasnamedthehightower;andtheybeganagaintoplaceatablebeforethe
tower,butallthebreadonitwaspollutedandnotpure.
110Andastouchingallthistheeyesofthosesheepwereblindedsothatthey
sawnot,andtheirshepherdslikewise;andtheydeliveredtheminlargenumbers
totheirshepherdsfordestruction,andtheytrampledthesheepwiththeirfeetand
devouredthem.
111AndtheLordofthesheepremainedunmovedtillallthesheepwere
dispersedoverthefieldandmingledwiththemandtheydidnotsavethemoutof
thehandofthebeasts.
112Andthisonewhowrotethebookcarrieditup,andshoweditandreadit
beforetheLordofthesheep,andimploredHimontheiraccount,andbesought
HimontheiraccountasheshowedHimallthedoingsoftheshepherds,and
gavetestimonybeforeHimagainstalltheshepherds.
113AndhetooktheactualbookandlaiditdownbesideHimanddeparted.
114AndIsawtillthatinthismannerthirty−fiveshepherdsundertookthe
pasturing,andtheyseverallycompletedtheirperiodsasdidthefirst;andothers
receivethemintotheirhands,topasturethemfortheirperiod,eachshepherdin
hisownperiod.
115AndafterthatIsawinmyvisionallthebirdsofheavencoming,theeagles,
thevultures,thekites,theravens;buttheeaglesledallthebirds;andtheybegan
todevourthosesheep,andtopickouttheireyesandtodevourtheirflesh.
116Andthesheepcriedoutbecausetheirfleshwasbeingdevouredbythebirds
andasformeIlookedandlamentedinmysleepoverthatshepherdwho
pasturedthesheep.
117AndIsawuntilthosesheepweredevouredbythedogsandeaglesandkites,
andtheyleftneitherfleshnorskinnorsinewremainingonthemtillonlytheir
bonesstoodthere:andtheirbonestoofelltotheearthandthesheepbecamefew.
118AndIsawuntilthattwenty−threehadundertakenthepasturingand
completedintheirseveralperiodsfifty−eighttimes.
119Butbeholdlambswerebornebythosewhitesheep,andtheybegantoopen
theireyesandtosee,andtocrytothesheep.
120Yea,theycriedtothem,buttheydidnothearkentowhattheysaidtothem,
butwereexceedinglydeaf,andtheireyeswereveryexceedinglyblinded.
121AndIsawinthevisionhowtheravensflewuponthoselambsandtookone
ofthoselambs,anddashedthesheepinpiecesanddevouredthem.
122AndIsawtillhornsgrewuponthoselambs,andtheravenscastdowntheir
horns;andIsawtilltheresproutedagreathornofoneofthosesheep,andtheir
eyeswereopened.
123Anditlookedatthemandtheireyesopened,anditcriedtothesheep,and
theramssawitandallrantoit.
124Andnotwithstandingallthisthoseeaglesandvulturesandravensandkites
stillkepttearingthesheepandswoopingdownuponthemanddevouringthem:
stillthesheepremainedsilent,buttheramslamentedandcriedout.
125Andthoseravensfoughtandbattledwithitandsoughttolaylowitshorn,
buttheyhadnopoweroverit.
126Alltheeaglesandvulturesandravensandkitesweregatheredtogetherand
therecamewiththemallthesheepofthefield,yea,theyallcametogether,and
helpedeachothertobreakthathornoftheram.
127AndIsawtillagreatswordwasgiventothesheep,andthesheepproceeded
againstallthebeastsofthefieldtoslaythem,andallthebeastsandthebirdsof
theheavenfledbeforetheirface.
128AndIsawthatman,whowrotethebookaccordingtothecommandofthe
Lord,tillheopenedthatbookconcerningthedestructionwhichthosetwelvelast
shepherdshadwrought,andshowedthattheyhaddestroyedmuchmorethan
theirpredecessors,beforetheLordofthesheep.
129AndIsawtilltheLordofthesheepcameuntothemandtookinHishand
thestaffofHiswrath,andsmotetheearth,andtheearthclaveasunder,andall
thebeastsandallthebirdsoftheheavenfellfromamongthosesheep,andwere
swallowedupintheearthanditcoveredthem.
130AndIsawtillathronewaserectedinthepleasantland,andtheLordofthe
sheepsatHimselfthereon,andtheothertookthesealedbooksandopenedthose
booksbeforetheLordofthesheep.
131AndtheLordcalledthosementhesevenfirstwhiteones,andcommanded
thattheyshouldbringbeforeHim,beginningwiththefirststarwhichledthe
way,allthestarswhoseprivymemberswerelikethoseofhorses,andthey
broughtthemallbeforeHim.
132AndHesaidtothatmanwhowrotebeforeHim,beingoneofthoseseven
whiteones,andsaiduntohim:"TakethoseseventyshepherdstowhomI
deliveredthesheep,andwhotakingthemontheirownauthorityslewmorethan
Icommandedthem."
133Andbeholdtheywereallbound,Isaw,andtheyallstoodbeforeHim.
134Andthejudgementwasheldfirstoverthestars,andtheywerejudgedand
foundguilty,andwenttotheplaceofcondemnation,andtheywerecastintoan
abyss,fulloffireandflaming,andfullofpillarsoffire.
135Andthoseseventyshepherdswerejudgedandfoundguilty,andtheywere
castintothatfieryabyss.
136AndIsawatthattimehowalikeabysswasopenedinthemidstoftheearth,
fulloffire,andtheybroughtthoseblindedsheep,andtheywerealljudgedand
foundguiltyandcastintothisfieryabyss,andtheyburned;nowthisabysswas
totherightofthathouse.
137AndIsawthosesheepburningandtheirbonesburning.
138AndIstooduptoseetilltheyfoldedupthatoldhouse;andcarriedoffall
thepillars,andallthebeamsandornamentsofthehousewereatthesametime
foldedupwithit,andtheycarrieditoffandlaiditinaplaceinthesouthofthe
land.
139AndIsawtilltheLordofthesheepbroughtanewhousegreaterandloftier
thanthatfirst,andsetitupintheplaceofthefirstwhichhadbeerfoldedup:all
itspillarswerenew,anditsornamentswerenewandlargerthanthoseofthe
first,theoldonewhichHehadtakenaway,andallthesheepwerewithinit.
140AndIsawallthesheepwhichhadbeenleft,andallthebeastsontheearth,
andallthebirdsoftheheaven,fallingdownanddoinghomagetothosesheep
andmakingpetitiontoandobeyingthemineverything.
141Andthereafterthosethreewhowereclothedinwhiteandhadseizedmeby
myhandwhohadtakenmeupbefore,andthehandofthatramalsoseizinghold
ofme,theytookmeupandsetmedowninthemidstofthosesheepbeforethe
judgementtookplace.
142Andthosesheepwereallwhite,andtheirwoolwasabundantandclean.
143Andallthathadbeendestroyedanddispersed,andallthebeastsofthefield,
andallthebirdsoftheheaven,assembledinthathouse,andtheLordofthe
sheeprejoicedwithgreatjoybecausetheywereallgoodandhadreturnedtoHis
house.
144AndIsawtilltheylaiddownthatsword,whichhadbeengiventothesheep,
andtheybroughtitbackintothehouse,anditwassealedbeforethepresenceof
theLord,andallthesheepwereinvitedintothathouse,butitheldthemnot.
145Andtheeyesofthemallwereopened,andtheysawthegood,andtherewas
notoneamongthemthatdidnotsee.
146AndIsawthatthathousewaslargeandbroadandveryfull.
147AndIsawthatawhitebullwasborn,withlargehornsandallthebeastsof
thefieldandallthebirdsoftheairfearedhimandmadepetitiontohimallthe
time.
148AndIsawtillalltheirgenerationsweretransformed,andtheyallbecame
whitebulls;andthefirstamongthembecamealamb,andthatlambbecamea
greatanimalandhadgreatblackhornsonitshead;andtheLordofthesheep
rejoicedoveritandoveralltheoxen.
149AndIsleptintheirmidst:andIawokeandsaweverything.
150ThisisthevisionwhichIsawwhileIslept,andIawokeandblessedthe
LordofrighteousnessandgaveHimglory.
151ThenIweptwithagreatweepingandmytearsstayednottillIcouldno
longerendureit:whenIsaw,theyflowedonaccountofwhatIhadseen;for
everythingshallcomeandbefulfilled,andallthedeedsofmenintheirorder
wereshowntome.
152OnthatnightIrememberedthefirstdream,andbecauseofitIweptandwas
troubled−becauseIhadseenthatvision.
Book5:EpistleofEnoch
Chapter1
TheGuidanceofEnoch
1Andnow,mysonMethuselah,calltomeallthybrothersandgathertogetherto
meallthesonsofthymother;Forthewordcallsme,andthespiritispouredout
uponmethatImayshowyoueverythingthatshallbefallyouforever.
2AndthereuponMethuselahwentandsummonedtohimallhisbrothersand
assembledhisrelatives.
3Andhespakeuntoallthechildrenofrighteousnessandsaid:"Hear,yesonsof
Enoch,allthewordsofyourfather,andhearkenarighttothevoiceofmymouth
forIexhortyouandsayuntoyou,beloved:
4Loveuprightnessandwalktherein.
Anddrawnotnightouprightnesswithadoubleheart,
Andassociatenotwiththoseofadoubleheart,
Butwalkinrighteousness,mysons.
5Anditshallguideyouongoodpaths,andrighteousnessshallbeyour
companion.
6ForIknowthatviolencemustincreaseontheearth,
Andagreatchastisementbeexecutedontheearth,
Andallunrighteousnesscometoanend:
Yea,itshallbecutofffromitsroots,
Anditswholestructurebedestroyed.
7Andunrighteousnessshallagainbeconsummatedontheearth,
Andallthedeedsofunrighteousnessandofviolence,
Andtransgressionshallprevailinatwofolddegree.
8Andwhensinandunrighteousnessandblasphemy,
Andviolenceinallkindsofdeedsincrease,
Andapostasyandtransgressionanduncleannessincrease,
Agreatchastisementshallcomefromheavenuponallthese,
AndtheholyLordwillcomeforthwithwrathandchastisement,
Toexecutejudgementonearth.
9Inthosedaysviolenceshallbecutofffromitsroots,
Andtherootsofunrighteousnesstogetherwithdeceit,
Andtheyshallbedestroyedfromunderheaven.
10Andalltheidolsoftheheathenshallbeabandoned,
Andthetemplesburnedwithfire,
Andtheyshallremovethemfromthewholeearth,
Andtheyshallbecastintothejudgementoffire,
Andshallperishinwrathandingrievousjudgementforever.
11Andtherighteousshallarisefromtheirsleep,
Andwisdomshallariseandbegivenuntothem.
12Andafterthattherootsofunrighteousnessshallbecutoff,andthesinners
shallbedestroyedbytheswordandtheblasphemersdestroyedineveryplace,
andthosewhoplanviolenceandthosewhocommitblasphemyshallperishby
thesword.
13AndnowItellyou,mysons,andshowyouthepathsofrighteousnessandthe
pathsofviolence.
14Yea,Iwillshowthemtoyouagainthatyemayknowwhatwillcometopass.
15Andnow,listentome,mysons,
Andwalkinthepathsofrighteousness,
Andwalknotinthepathsofviolence;
Forallwhowalkinthepathsofunrighteousnessshallperishforever."
Chapter2
WisdomofEnoch
1ThebookwrittenbyEnoch−Enochindeedwrotethiscompletedoctrineof
wisdom,praisedofallmenandajudgeofalltheearthforallmychildrenwho
shalldwellontheearth.Andforthefuturegenerationswhoshallobserve
uprightnessandpeace.
2"Letnotyourspiritbetroubledonaccountofthetimes;FortheHolyand
GreatOnehasappointeddaysforallthings.
3Andtherighteousoneshallarisefromsleep,shallariseandwalkinthepaths
ofrighteousnessandallhispathandconversationshallbeineternalgoodness
andgrace.
4Hewillbegracioustotherighteousandgivehimeternaluprightness,andHe
willgivehimpowersothatheshallbewithgoodnessandrighteousness.
5Andheshallwalkineternallight.
6Andsinshallperishindarknessforeverandshallnomorebeseenfromthat
dayforevermore."
7AndafterthatEnochbothgaveandbegantorecountfromthebooks.
8AndEnochsaid:"Concerningthechildrenofrighteousnessandconcerningthe
electoftheworld,andconcerningtheplantofuprightness,Iwillspeakthese
things.
9Yea,IEnochwilldeclareuntoyou,mysons:Accordingtothatwhichappeared
tomeintheheavenlyvision,andwhichIhaveknownthroughthewordofthe
holyangels,andhavelearntfromtheheavenlytablets."
10AndEnochbegantorecountfromthebooksandsaid:
11"Iwasborntheseventhinthefirstweek,whilejudgementandrighteousness
stillendured.
12Andaftermethereshallariseinthesecondweekgreatwickedness,and
deceitshallhavesprungup;andinitthereshallbethefirstend.
13Andinitamanshallbesaved;andafteritisendedunrighteousnessshall
growup,andalawshallbemadeforthesinners.
14Andafterthatinthethirdweekatitscloseamanshallbeelectedastheplant
ofrighteousjudgementandhisposterityshallbecometheplantofrighteousness
forevermore.
15Andafterthatinthefourthweek,atitsclose,Visionsoftheholyand
righteousshallbeseen,andalawforallgenerationsandanenclosureshallbe
madeforthem.
16Andafterthatinthefifthweek,atitsclose,thehouseofgloryanddominion
shallbebuiltforever.
17Andafterthatinthesixthweekallwholiveinitshallbeblinded,andthe
heartsofallofthemshallgodlesslyforsakewisdom.
18Andinitamanshallascend;andatitsclosethehouseofdominionshallbe
burntwithfire,andthewholeraceofthechosenrootshallbedispersed.
19Andafterthatintheseventhweekshallanapostategenerationarise,and
manyshallbeitsdeeds,andallitsdeedsshallbeapostate.
20Andatitscloseshallbeelected,theelectrighteousoftheeternalplantof
righteousnesstoreceivesevenfoldinstructionconcerningallHiscreation.
21Forwhoisthereofallthechildrenofmenthatisabletohearthevoiceofthe
HolyOnewithoutbeingtroubled?
22AndwhocanthinkHisthoughts?
23Andwhoistherethatcanbeholdalltheworksofheaven?
24Andhowshouldtherebeonewhocouldbeholdtheheaven,andwhoisthere
thatcouldunderstandthethingsofheavenandseeasouloraspiritandcould
tellthereof,orascendandseealltheirendsandthinkthemordolikethem?
25Andwhoisthereofallmenthatcouldknowwhatisthebreadthandthe
lengthoftheearth,andtowhomhasbeenshownthemeasureofallofthem?
26Oristhereanyonewhocoulddiscernthelengthoftheheavenandhowgreat
isitsheight,anduponwhatitisfounded,andhowgreatisthenumberofthe
stars,andwherealltheluminariesrest?
27AndnowIsayuntoyou,mysons,loverighteousnessandwalktherein;for
thepathsofrighteousnessareworthyofacceptationbutthepathsof
unrighteousnessshallsuddenlybedestroyedandvanish.
28Andtocertainmenofagenerationshallthepathsofviolenceandofdeathbe
revealedandtheyshallholdthemselvesafarfromthem,andshallnotfollow
them.
29AndnowIsayuntoyoutherighteous:Walknotinthepathsofwickedness,
norinthepathsofdeath,anddrawnotnightothem,lestyebedestroyed.
30Butseekandchooseforyourselvesrighteousnessandanelectlife,andwalk
inthepathsofpeace,andyeshallliveandprosper.
31Andholdfastmywordsinthethoughtsofyourheartsandsufferthemnotto
beeffacedfromyourhearts;ForIknowthatsinnerswilltemptmentoevilly
−entreatwisdomsothatnoplacemaybefoundforher,andnomannerof
temptationmayminish.
32Woetothosewhobuildunrighteousnessandoppressionandlaydeceitasa
foundation;Fortheyshallbesuddenlyoverthrown,andtheyshallhavenopeace.
33Woetothosewhobuildtheirhouseswithsin;Forfromalltheirfoundations
shalltheybeoverthrownandbytheswordshalltheyfall.
34Andthosewhoacquiregoldandsilverinjudgementsuddenlyshallperish.
35Woetoyou,yerich,foryehavetrustedinyourrichesandfromyourriches
shallyedepartbecauseyehavenotrememberedtheMostHighinthedaysof
yourriches.
36Yehavecommittedblasphemyandunrighteousness,andhavebecomeready
forthedayofslaughter,andthedayofdarknessandthedayofthegreat
judgement.
37ThusIspeakanddeclareuntoyou:Hewhohathcreatedyouwilloverthrow
youandforyourfallthereshallbenocompassion,andyourCreatorwillrejoice
atyourdestruction.
38Andyourrighteousonesinthosedaysshallbeareproachtothesinnersand
thegodless.
39OhthatmineeyeswereacloudofwatersthatImightweepoveryou,and
pourdownmytearsasacloudofwaters:ThatsoImightrestfrommytroubleof
heart!
40Whohaspermittedyoutopracticereproachesandwickedness?
41Andsojudgementshallovertakeyou,sinners.
42Fearnotthesinners,yerighteous;ForagainwilltheLorddelivertheminto
yourhands,thatyemayexecutejudgementuponthemaccordingtoyourdesires.
43Woetoyouwhofulminateanathemaswhichcannotbereversed:Healing
shallthereforebefarfromyoubecauseofyoursins.
44Woetoyouwhorequiteyourneighborwithevil;Foryeshallberequited
accordingtoyourworks.
45Woetoyou,lyingwitnesses,andtothosewhoweighoutinjustice,for
suddenlyshallyeperish.
46Woetoyou,sinners,foryepersecutetherighteous;foryeshallbedelivered
upandpersecutedbecauseofinjustice,andheavyshallitsyokebeuponyou.
47Behopeful,yerighteous;forsuddenlyshallthesinnersperishbeforeyou,
andyeshallhavelordshipoverthemaccordingtoyourdesires.
48Andinthedayofthetribulationofthesinnersyourchildrenshallmountand
riseaseagles,andhigherthanthevultureswillbeyournest,andyeshallascend
andenterthecrevicesoftheearth,andthecleftsoftherockforeverasconeys
beforetheunrighteous,andthesirensshallsighbecauseofyouandweep.
49Whereforefearnot,yethathavesuffered;Forhealingshallbeyourportion,
andabrightlightshallenlightenyou,andthevoiceofrestyeshallhearfrom
heaven.
50Woeuntoyou,yesinners,foryourrichesmakeyouappearliketherighteous
butyourheartsconvictyouofbeingsinners,andthisfactshallbeatestimony
againstyouforamemorialofevildeeds.
51Woetoyouwhodevourthefinestofthewheatanddrinkwineinlargebowls,
andtreadunderfootthelowlywithyourmight.
52Woetoyouwhodrinkwaterfromeveryfountain;Forsuddenlyshallyebe
consumedandwitherawaybecauseyehaveforsakenthefountainoflife.
53Woetoyouwhoworkunrighteousnessanddeceitandblasphemy:Itshallbe
amemorialagainstyouforevil.
54Woetoyou,yemighty,whowithmightoppresstherighteous;Forthedayof
yourdestructioniscoming.
55Inthosedaysmanyandgooddaysshallcometotherighteous−inthedayof
yourjudgement."
Chapter3
WisdomofEnoch
1Believe,yerighteous,thatthesinnerswillbecomeashamendperishinthe
dayofunrighteousness.
2BeitknownuntoyouthattheMostHighismindfulofyourdestructionand
theangelsofheavenrejoiceoveryourdestruction.
3Whatwillyedo,yesinners,andwhitherwillyefleeonthatdayofjudgement
whenyehearthevoiceoftheprayeroftherighteous?
4Yea,yeshallfarelikeuntothemagainstwhomthiswordshallbeatestimony:
"Yehavebeencompanionsofsinners."
5AndinthosedaystheprayeroftherighteousshallreachuntotheLordandfor
youthedaysofyourjudgementshallcome.
6AndallthewordsofyourunrighteousnessshallbereadoutbeforetheGreat
HolyOneandyourfacesshallbecoveredwithshame,andHewillrejectevery
workwhichisgroundedonunrighteousness.
7Woetoyou,yesinners,wholiveonthemidoceanandonthedrylandwhose
remembranceisevilagainstyou.
8Woetoyouwhoacquiresilverandgoldinunrighteousnessandsay:"Wehave
becomerichwithrichesandhavepossessionsandhaveacquiredeverythingwe
havedesired.Andnowletusdowhatwepurposed:Forwehavegatheredsilver
andmanyarethehusbandmeninourhouses.Andourgranariesarefullaswith
water."
9Yeaandlikewateryourliesshallflowawayforyourrichesshallnotabidebut
speedilyascendfromyou;Foryehaveacquireditallinunrighteousnessandye
shallbegivenovertoagreatcurse.
10AndnowIswearuntoyou,tothewiseandtothefoolishforyeshallhave
manifoldexperiencesontheearth.
11Foryemenshallputonmoreadornmentsthanawomanandcolored
garmentsmorethanavirgin;Inroyaltyandingrandeurandinpower,andin
silverandingoldandinpurple,andinsplendorandinfoodtheyshallbepoured
outaswater.
12Thereforetheyshallbewantingindoctrineandwisdomandtheyshallperish
therebytogetherwiththeirpossessions.
13Andwithalltheirgloryandtheirsplendour,andinshameandinslaughter
andingreatdestitutiontheirspiritsshallbecastintothefurnaceoffire.
14Ihaveswornuntoyou,yesinners,asamountainhasnotbecomeaslaveand
ahilldoesnotbecomethehandmaidofawoman.
15Evenso,sinhasnotbeensentupontheearthbutmanofhimselfhascreated
it,andunderagreatcurseshalltheyfallwhocommitit.
16Andbarrennesshasnotbeengiventothewomanbutonaccountofthedeeds
ofherownhandsshedieswithoutchildren.
17Ihaveswornuntoyou,yesinners,bytheHolyGreatOne;Thatallyourevil
deedsarerevealedintheheavensandthatnoneofyourdeedsofoppressionare
coveredandhidden.
18Anddonotthinkinyourspiritnorsayinyourheartthatyedonotknowand
thatyedonotseethateverysiniseverydayrecordedinheaveninthepresence
oftheMostHigh.
19Fromhenceforthyeknowthatallyouroppressionwherewithyeoppressis
writtendowneverydaytillthedayofyourjudgement.
20Woetoyou,yefools,forthroughyourfollyshallyeperish:Andyetransgress
againstthewise,andsogoodhapshallnotbeyourportion.
21Andnow,knowyethatyearepreparedforthedayofdestruction:Wherefore
donothopetolive,yesinners,butyeshalldepartanddie;foryeknowno
ransom;foryearepreparedforthedayofthegreatjudgement,forthedayof
tribulationandgreatshameforyourspirits.
22Woetoyou,yeobstinateofheart,whoworkwickednessandeatblood:
Whencehaveyegoodthingstoeatandtodrinkandtobefilled?Fromallthe
goodthingswhichtheLordtheMostHighhasplacedinabundanceontheearth;
thereforeyeshallhavenopeace.
23Woetoyouwholovethedeedsofunrighteousness:Whereforedoyehopefor
goodhapuntoyourselves?Knowthatyeshallbedeliveredintothehandsofthe
righteous,andtheyshallcutoffyournecksandslayyou,andhavenomercy
uponyou.
24Woetoyouwhorejoiceinthetribulationoftherighteous;Fornograveshall
bedugforyou.
25Woetoyouwhosetatnoughtthewordsoftherighteous;Foryeshallhaveno
hopeoflife.
26Woetoyouwhowritedownlyingandgodlesswords;Fortheywritedown
theirliesthatmenmayhearthemandactgodlesslytowardsneighbors.
27Thereforetheyshallhavenopeacebutdieasuddendeath.
28Woetoyouwhoworkgodlessnessandgloryinlyingandextolthem:Yeshall
perish,andnohappylifeshallbeyours.
29Woetothemwhopervertthewordsofuprightnessandtransgresstheeternal
law,andtransformthemselvesintowhattheywerenotintosinners:Theyshall
betroddenunderfootupontheearth.
30Inthosedaysmakeready,yerighteous,toraiseyourprayersasamemorial,
andplacethemasatestimonybeforetheangelsthattheymayplacethesinof
thesinnersforamemorialbeforetheMostHigh.
31Inthosedaysthenationsshallbestirredupandthefamiliesofthenations
shallariseonthedayofdestruction.
32Andinthosedaysthedestituteshallgoforthandcarryofftheirchildrenand
theyshallabandonthem,sothattheirchildrenshallperishthroughthem:Yea,
theyshallabandontheirchildrensucklings,andnotreturntothemandshallhave
nopityontheirbelovedones.
33AndagainIsweartoyou,yesinners,thatsinispreparedforadayof
unceasingbloodshed.
34Andtheywhoworshipstones,andgraveimagesofgoldandsilverandwood
andclay,andthosewhoworshipimpurespiritsanddemons,andallkindsof
idolsnotaccordingtoknowledge,shallgetnomannerofhelpfromthem.
35Andtheyshallbecomegodlessbyreasonofthefollyoftheirheartsandtheir
eyesshallbeblindedthroughthefearoftheirheartsandthroughvisionsintheir
dreams.
36Throughthesetheyshallbecomegodlessandfearful;Fortheyshallhave
wroughtalltheirworkinalieandshallhaveworshipedastone:Thereforeinan
instantshalltheyperish.
37Butinthosedaysblessedarealltheywhoacceptthewordsofwisdom,and
understandthem,andobservethepathsoftheMostHigh,andwalkinthepath
ofHisrighteousness,andbecomenotgodlesswiththegodless;Fortheyshallbe
saved.
38Woetoyouwhospreadeviltoyourneighbors;Foryoushallbeslainin
Sheol.
39Woetoyouwhomakedeceitfulandfalsemeasures,andwhocausebitterness
ontheearth;Fortheyshalltherebybeutterlyconsumed.
40Woetoyouwhobuildyourhousesthroughthegrievoustoilofothers,andall
theirbuildingmaterialsarethebricksandstonesofsin;Itellyouyeshallhave
nopeace.
41Woetothemwhorejectthemeasureandeternalheritageoftheirfathersand
whosesoulsfollowafteridols;Fortheyshallhavenorest.
42Woetothemwhoworkunrighteousnessandhelpoppression,andslaytheir
neighboursuntilthedayofthegreatjudgement.
43ForHeshallcastdownyourgloryandbringafflictiononyourhearts,and
shallarouseHisfierceindignationanddestroyyouallwiththesword;Andall
theholyandrighteousshallrememberyoursins.
44Andinthosedaysinoneplacethefatherstogetherwiththeirsonsshallbe
smittenandbrothersonewithanothershallfallindeathtillthestreamsflow
withtheirblood.
45Foramanshallnotwithholdhishandfromslayinghissonsandhissons
sons,andthesinnershallnotwithholdhishandfromhishonoredbrother:From
dawntillsunsettheyshallslayoneanother.
46Andthehorseshallwalkuptothebreastinthebloodofsinnersandthe
chariotshallbesubmergedtoitsheight.
47Inthosedaystheangelsshalldescendintothesecretplacesandgather
togetherintooneplaceallthosewhobroughtdownsinandtheMostHighwill
ariseonthatdayofjudgementtoexecutegreatjudgementamongstsinners.
48AndoveralltherighteousandholyHewillappointguardiansfromamongst
theholyangelstoguardthemastheappleofaneyeuntilHemakesanendofall
wickednessandallsin,andthoughtherighteoussleepalongsleep,theyhave
noughttofear.
49Andthechildrenoftheearthshallseethewiseinsecurity,andshall
understandallthewordsofthisbook,andrecognizethattheirrichesshallnotbe
abletosavethemintheoverthrowoftheirsins.
50Woetoyou,Sinners,onthedayofstronganguish,Yewhoafflictthe
righteousandburnthemwithfire:Yeshallberequitedaccordingtoyourworks.
51Woetoyou,yeobstinateofheart,whowatchinordertodevisewickedness:
Thereforeshallfearcomeuponyouandthereshallbenonetohelpyou.
52Woetoyou,yesinners,onaccountofthewordsofyourmouth,andon
accountofthedeedsofyourhandswhichyourgodlessnessaswrought;In
blazingflamesburningworsethanfireshallyeburn.
53Andnow,knowyethatfromtheangelsHewillinquireastoyourdeedsin
heaven,fromthesunandfromthemoonandfromthestarsinreferencetoyour
sinsbecauseupontheearthyeexecutejudgementontherighteous.
54AndHewillsummontotestifyagainstyoueverycloudandmistanddewand
rain;fortheyshallallbewithheldbecauseofyoufromdescendinguponyou,
andtheyshallbemindfulofyoursins.
55Andnowgivepresentstotherainthatitbenotwithheldfromdescending
uponyou,noryetthedew,whenithasreceivedgoldandsilverfromyouthatit
maydescend.
56Whenthehoarfrostandsnowwiththeirchilliness,andallthesnowstorms
withalltheirplaguesfalluponyou,inthosedaysyeshallnotbeabletostand
beforethem.
Chapter4
WisdomofEnoch
1Observetheheaven,yechildrenofheaven,andeveryworkoftheMostHigh,
andfearyeHimandworknoevilinHispresence.
2IfHeclosesthewindowsofheaven,andwithholdstherainandthedewfrom
descendingontheearthonyouraccount,whatwillyedothen?
3AndifHesendsHisangeruponyoubecauseofyourdeeds,yecannotpetition
Him;foryespakeproudandinsolentwordsagainstHisrighteousness:therefore
yeshallhavenopeace.
4Andseeyenotthesailorsoftheships,howtheirshipsaretossedtoandfroby
thewaves,andareshakenbythewinds,andareinsoretrouble?
5Andthereforedotheyfearbecausealltheirgoodlypossessionsgointothesea
withthem,andtheyhaveevilforebodingsofheartthattheseawillswallow
themandtheywillperishtherein.
6Arenottheentireseaandallitswaters,andallitsmovements,theworkofthe
MostHigh,andhasHenotsetlimitstoitsdoings,andconfineditthroughoutby
thesand?
7AndatHisreproofitisafraidanddriesup,andallitsfishdieandallthatisin
it;ButyesinnersthatareontheearthfearHimnot.
8HasHenotmadetheheavenandtheearth,andallthatistherein?
9Whohasgivenunderstandingandwisdomtoeverythingthatmovesonthe
earthandinthesea?
10Donotthesailorsoftheshipsfearthesea?YetsinnersfearnottheMost
High.
11InthosedayswhenHehathbroughtagrievousfireuponyou,whitherwillye
flee,andwherewillyefinddeliverance?
12AndwhenHelaunchesforthHisWordagainstyouwillyounotbeaffrighted
andfear?Andalltheluminariesshallbeaffrightedwithgreatfearandallthe
earthshallbeaffrightedandtrembleandbealarmed.
13Andalltheangelsshallexecutetheircommandstandshallseektohide
themselvesfromthepresenceoftheGreatGlory,andthechildrenofearthshall
trembleandquake;andyesinnersshallbecursedforever,andyeshallhaveno
peace.
14Fearyenot,yesoulsoftherighteousandbehopefulyethathavediedin
righteousness.
15AndgrievenotifyoursoulintoSheolhasdescendedingrief,andthatinyour
lifeyourbodyfarednotaccordingtoyourgoodnessbutwaitforthedayofthe
judgementofsinnersandforthedayofcursingandchastisement.
16Andyetwhenyediethesinnersspeakoveryou:"Aswedie,sodiethe
righteous,andwhatbenefitdotheyreapfortheirdeeds?Behold,evenaswe,so
dotheydieingriefanddarknessandwhathavetheymorethanwe?From
henceforthweareequal.Andwhatwilltheyreceiveandwhatwilltheyseefor
ever?Behold,theytoohavedied,Andhenceforthforevershalltheyseeno
light."
17Itellyou,"Yesinners,yearecontenttoeatanddrink,androbandsin,and
stripmennaked,andacquirewealthandseegooddays.Haveyeseenthe
righteoushowtheirendfallsout,thatnomannerofviolenceisfoundinthemtill
theirdeath?
18Neverthelesstheyperishedandbecameasthoughtheyhadnotbeen,andtheir
spiritsdescendedintoSheolintribulation."
Chapter5
WisdomofEnoch
1AnotherbookwhichEnochwroteforhissonMethuselahandforthosewho
willcomeafterhim,andkeepthelawinthelastdays.
2Yewhohavedonegoodshallwaitforthosedaystillanendismadeofthose
whoworkevil;andanendofthemightofthetransgressors.
3Andwaityeindeedtillsinhaspassedaway,fortheirnamesshallbeblotted
outofthebookoflifeandoutoftheholybooks,andtheirseedshallbe
destroyedforever,andtheirspiritsshallbeslain,andtheyshallcryandmake
lamentationinaplacethatisachaoticwilderness,andinthefireshalltheyburn;
forthereisnoearththere.
4AndIsawtheresomethinglikeaninvisiblecloud;forbyreasonofitsdepthI
couldnotlookover,andIsawaflameoffireblazingbrightly,andthingslike
shiningmountainscirclingandsweepingtoandfro.
5AndIaskedoneoftheholyangelswhowaswithmeandsaiduntohim:"What
isthisshiningthing?Foritisnotaheavenbutonlytheflameofablazingfire,
andthevoiceofweepingandcryingandlamentationandstrongpain."
6Andhesaiduntome:"Thisplacewhichthouseest−herearecastthespiritsof
sinnersandblasphemers,andofthosewhoworkwickedness,andofthosewho
perverteverythingthattheLordhathspokenthroughthemouthoftheprophets
−thethingsthatshallbe.
7Forsomeofthemarewrittenandinscribedaboveintheheaven,inorderthat
theangelsmayreadthemandknowthatwhichshallbefallthesinners,andthe
spiritsofthehumble,andofthosewhohaveafflictedtheirbodies,andbeen
recompensedbyGod.
8Andofthosewhohavebeenputtoshamebywickedmen:WholoveGodand
lovedneithergoldnorsilvernoranyofthegoodthingswhichareintheworld,
butgaveovertheirbodiestotorture.
9Who,sincetheycameintobeing,longednotafterearthlyfood,butregarded
everythingasapassingbreath,andlivedaccordingly,andtheLordtriedthem
much,andtheirspiritswerefoundpuresothattheyshouldblessHisname.
10AndalltheblessingsdestinedforthemIhaverecountedinthebooks.
11Andhehathassignedthemtheirrecompense,becausetheyhavebeenfound
tobesuchaslovedheavenmorethantheirlifeintheworld,andthoughthey
weretroddenunderfootofwickedmenandexperiencedabuseandrevilingfrom
themandwereputtoshame,yettheyblessedMe.
12AndnowIwillsummonthespiritsofthegoodwhobelongtothegeneration
oflight,andIwilltransformthosewhowerebornindarkness,whointheflesh
werenotrecompensedwithsuchhonorastheirfaithfulnessdeserved.
13AndIwillbringforthinshininglightthosewhohavelovedMyholyname,
andIwillseateachonthethroneofhishonor.
14Andtheyshallberesplendentfortimeswithoutnumber;forrighteousnessis
thejudgementofGod;fortothefaithfulHewillgivefaithfulnessinthe
habitationofuprightpaths.
15Andtheyshallseethosewhowere,bornindarknessledintodarkness,while
therighteousshallberesplendent.
16Andthesinnersshallcryaloudandseethemresplendent,andtheyindeed
willgowheredaysandseasonsareprescribedforthem."
Chapter6
RevelationofEnoch
1Iswearuntoyouthatinheaventheangelsrememberyouforgoodbeforethe
gloryoftheGreatOne:andyournamesarewrittenbeforethegloryoftheGreat
One.
2Behopeful;foraforetimeyewereputtoshamethroughillandaffliction;but
nowyeshallshineasthelightsofheaven,yeshallshineandyeshalllbeseen,
andtheportalsofheavenshallbeopenedtoyou.
3Andinyourcry,cryforjudgement,anditshallappeartoyou;forallyour
tribulationshallbevisitedontherulers,andonallwhohelpedthosewho
plunderedyou.
4Behopeful,andcastnotawayyourhopesforyeshallhavegreatjoyasthe
angelsofheaven.
5Whatshallyebeobligedtodo?
6Yeshallnothavetohideonthedayofthegreatjudgementandyeshallnotbe
foundassinners,andtheeternaljudgementshallbefarfromyouforallthe
generationsoftheworld.
7Andnowfearnot,yerighteous,whenyeseethesinnersgrowingstrongand
prosperingintheirways,benotcompanionswiththem,butkeepafarfromtheir
violence;Foryeshallbecomecompanionsofthehostsofheaven.
8And,althoughthesinnerssay:"Alloursinsshallnotbesearchedoutandbe
writtendown,"neverthelesstheyshallwritedownallyoursinseveryday.
9AndnowIshowuntoyouthatlightanddarkness,dayandnight,seeallyour
sins.
10Benotgodlessinyourhearts,andlienotandalternotthewordsof
uprightness,norchargewithlyingthewordsoftheHolyGreatOne,nortake
accountofyouridols;forallyourlyingandallyourgodlessnessissuenotin
righteousnessbutingreatsin.
11AndnowIknowthismystery,thatsinnerswillalterandpervertthewordsof
righteousnessinmanyways,andwillspeakwickedwords,andlie,andpractice
greatdeceits,andwritebooksconcerningtheirwords.
12Butwhentheywritedowntruthfullyallmywordsintheirlanguages,anddo
notchangeorminishoughtfrommywordsbutwritethemalldowntruthfully−
allthatIfirsttestifiedconcerningthem.
13Then,Iknowanothermystery,thatbookswillbegiventotherighteousand
thewisetobecomeacauseofjoyanduprightnessandmuchwisdom.
14Andtothemshallthebooksbegiven,andtheyshallbelieveinthemand
rejoiceoverthemandthenshallalltherighteouswhohavelearnttherefromall
thepathsofuprightnessberecompensed.
15InthosedaystheLordbadetosummonandtestifytothechildrenofearth
concerningtheirwisdom:"Showuntothem;foryearetheirguidesanda
recompenseoverthewholeearth.
16ForIandMysonwillbeunitedwiththemforeverinthepathsofuprightness
intheirlives;andyeshallhavepeace:rejoice,yechildrenofuprightness.
Amen."
TheDeadSeaScrolls
ThischartshowingalistingofwhatscrollswerefoundintheQumrancavesis
important to note in regards to the texts found therein as they include an
associated body of workthat isone in the same. Parts of the Book of Giants
werefoundregardingEnochinthecavesaswell.Itwouldappearthatwhoever
thescribeorgroupofpeoplewhostoredawaythesescrolls,intendedthemfor
safekeepingastheyrepresentabodyofknowledgethathas,curiouslyenough,
been largely fought since their inception. When a researcher gets to a certain
point they tend to realize that some information and studies surpass the
understanding of the intellect alone but rather sequesters the heart to
comprehendsuchmysteriesofwhichthemindisunwilling.
TheBookoftheGiants
TheBookoftheGiantswaspublishedinnotlessthansixorsevenlanguages.
FromtheoriginalSyriactheGreekandMiddlePersianversionsweremade.The
SogdianeditionwasprobablyderivedfromtheMiddlePersian,theUygurfrom
theSogdian.ThereisnotraceofaParthiantext.Thebookmayhaveexistedin
Coptic.ThepresenceofnamessuchasSāmandNarīmānintheArabicversion
provesthatithadbeentranslatedfromtheMiddlePersian.Tothefewsurviving
fragments(textsA-G)Ihaveaddedtwoexcerpts,themoreimportantofwhich
(H)probablyderivesfromaSyriacepitomeofthebook.Naturally,Manichæan
authorsquotedthebookfrequently,butthereisonlyonedirectcitationbyanon-
Manichæan writer (text O). With the exception of text O, all the passages
referring to the Book of the Giants (texts J-T) go back to Syriac writings
(apparently). They are, therefore, to be treated as quotations from the Syriac
edition.E.g.theParthiantextNisnottheproductofaParthianwriterwhomight
haveemployedaParthianversionofthebook,butwastranslatedfromaSyriac
treatisewhoseauthorcitedtheSyriactext.
IntheirjourneyacrossCentralAsiathestoriesoftheBookoftheGiants were
influencedbylocaltraditions.Thus,the translationofOhyaasSāmhadinits
traintheintroductionofmythsappertainingtothatIranianhero;thisexplainsthe
"immortality" of Sā(h)m according to text I. The country of Aryān-Vēžan =
AiryanaVaēǰah,intextG(26),isasimilarinnovation.The"Kögmänmountains"
intextBmayreflectthe"MountHermon".Theprogenyofthefallenangelswas
confined in thirty-six towns (text S). Owing to the introduction of the Mount
Sumeru,thisnumberwaschanged(inSogdiana)tothirty-two(textG,22):"the
heavenofIndra...issituatedbetweenthefourpeaks(cf.G21)oftheMeru,
andconsistsofthirty-twocitiesofdevas"(Eitel,Handb.ChineseBuddhism,148,
onTrayastriṃśat).
ManuscriptMappingKey
(bed)=damagedletters,oruncertainreadings,
[bed]=suggestedrestorationsofmissingletters.
=visible,butillegibleletters.
[...]=estimatednumberofmissingletters.
[]=alacunaofundeterminedextent.
(84)]=same,atthebeginningofaline.
[(85=same,attheendofaline.
Inthetranslationparenthesesareemployedforexplanatoryremarks.
Boldedtextofthetranslationfragmentsareofgreatimportanceand
correlationwiththebooksofEnoch.
NOTE: The text from multiple of these manuscripts is badly damaged but
between the various versions of the book in different languages we have a
generalpictureofwhattheBookofGiantsisdiscussingifthebook'sverytitle
isn'tenough for thereaderalone.Logicalestimates according tothehistorical
texts which tell of these giants living, seem to be around 3500BC and the
manuscripts (presumably) being copied several times throughout the ages
(considering any scribe would find copyingan epiclike thismore than just a
"great job," they probably did it for free; which explains why so many
manuscriptsexistofthebook)aremorethanlikelyaround3000+yearsold.
TranslationtoEnglish
[INTRODUCTION]
(Frg.c)...hard...arrow...bow,hethat...Sāmsaid:"Blessedbe...had
[he ?] seen this, he would not have died." Then Shahmīzād said to Sām, his
[son]:"AllthatMāhawai...,isspoilt(?)."Thereuponhesaidto..."Weare...
until(10)...and...(13)...thatarein(?)thefieryhell(?)...Asmyfather,
Virōgdād,was..."Shahmīzādsaid:"Itistruewhathesays. He says one of
thousands of giants. For one ofthousands . . . .". Sām thereuponbegan .. .
Māhawai,too,inmanyplaces...(20)untiltothatplacehemightescape(1)and
...
(Frg.j)...Virōgdād...Hōbābīš (a giant) robbed Ahr (a mortalman)of
Naxtag,hiswife.Thereuponthegiantsbegantokilleachotherand[toabduct
theirwives].Thecreatures,too,begantokilleachother.Sām...beforethesun,
onehandintheair,theother(30)...whateverheobtained,tohisbrother....
imprisoned...(34)...overTaxtag.Totheangels...fromheaven.Taxtagto..
.Taxtagthrew(or:wasthrown)intothewater.Finally(?)...inhissleepTaxtag
saw three signs, [one portending . . .], one woe and flight, and one . . .
annihilation.Narīmānsawagar[denfullof](40)treesinrows.Twohundred...
cameout,thetrees....
(Frg. l) Enoch, the apostle, . . . [gave] a message to [the demons and their]
children:Toyou...notpeace.[Thejudgmentonyouis]thatyoushallbebound
forthesinsyouhavecommitted.Youshallseethedestructionofyourchildren.
rulingforahundredandtwenty[years]....(50)...wildass,ibex...ram,goat
(?),gazelle,...oryx,ofeachtwohundred,apair...theotherwildbeasts,birds,
andanimalsandtheirwine[shallbe]sixthousandjugs...irritation(?)ofwater
(?)...andtheiroilshallbe...
(Frg.k)...father...nuptials(?)...untilthecompletionofhis...infighting.
..(60)...andinthenest(?)OhyaandAhya...hesaidtohisbrother:"getup
and...wewilltakewhatourfatherhasorderedusto.Thepledgewehavegiven
...battle."Andthegiantsfoughtthemtogether...(67)"[Notthe]...ofthe
lion,butthe...onhis...[Notthe]...oftherainbow,butthebow...firm.
Notthesharpnessoftheblade,[but](70)thestrengthoftheox(?).Notthe...
eagle,buthiswings.Notthe...gold,butthebrassthathammersit.Notthe
proud[ruler],butthediademonhis[head.Not]thesplendidcypress,butthe...
giantsofthemountain...
(Frg.g)...Nothethatengagesinquarrels,buthethatistrueinhisspeech.Not
theevilfruit(?),butthe poisoninit.(80)[Nottheythat]areplaced (?)inthe
skiesbuttheGod[ofall]worlds.Nottheservantisproud,but[thelord]thatis
above him. Not one that is sent . . ., but the man that sent him". Thereupon
Narīmān...said...(86)...And(in)anotherplaceIsawthosethatwere
weepingfortheruin thathadbefallen them,andwhose criesandlaments
roseuptoheaven.(90)AndalsoIsawanotherplace[wheretherewere]tyrants
andrulers...ingreatnumber,whohadlivedinsinandevildeeds,when...
(NoteherethatthispassageisinthestyleofEnochandislikelyoneofthemany
booksEnochgavetoMethuselahto"preserveevenuntofuturegenerations.")
(Frg. i) . . . many men and women were killed, four hundred thousand
Righteous...withfire,naphtha,andbrimstone...Andtheangelsveiled
(or: covered, or: protected, or: moved out of sight) Enoch. Electae et
auditrices (100) . . . and ravished them. They chose beautiful women, and
demanded...theminmarriage.Sordid...(103)...all...carriedoff...
severallytheyweresubjectedtotasksandservices.Andthey...fromeachcity.
..andwere,orderedtoservethe...TheMesenians[weredirected]toprepare,
theKhūzianstosweep[and](110)water,thePersiansto...
[OntheFiveElements]
(Frg.e) (112) . .. slaying .. . righteous.. .gooddeeds ... . elements.The
crown,thediadem,[thegarland,and]thegarment(ofLight).Thesevendemons.
Like a blacksmith [who] binds (or:shuts, fastens) and looses (or: opens,
detaches)....whofromtheseedsof....andservestheking....(120)...
offends...whenweeping...withmercy...hand...(125)...thePiousgave.
..?...presents.Someburiedtheidols.TheJewsdidgoodandevil.Somemake
theirgodhalfdemon,halfgod...(130)killing...thesevendemons...eye...
(Frg.b)...variouscoloursthatby...andbile.If....fromthefiveelements.
Asif(itwere)ameansnottodie,theyfillthemselveswithfoodanddrink.Their
(140)garmentis...thiscorpse...andnotfirm...Itsgroundisnotfirm...
Like...(146)...imprisoned[inthiscorpse],inbones,nerves,[flesh],veins,
andskin,andenteredherself[=Āz]intoit.Thenhe(=Man)criesout,over(?)
sunandmoon,theJustGod's(150)twoflames...?...,overtheelements,the
treesandtheanimals.ButGod[Zrwān?],ineachepoch,sendsapostles:Šīt[īl,
Zarathushtra,]Buddha,Christ,...
(Frg. h) . . . evil-intentioned . . . from where . . . he came. The Misguided
recognizethefiveelements,[thefivekindsof]trees,thefive(kindsof)animals.
(160)...OntheHearers>
...wereceive...fromMani,theLord,...theFiveCommandmentsto...the
ThreeSeals...(164)...living...profession...andwisdom...moon.Rest
fromthepower(or:deceit)...own.Andkeepmeasuredthemixture(?)...
treesandwells,intwo...(170)water,andfruit,milk,...heshouldnotoffend
hisbrother.Thewise[Hearer]wholikeuntojuniper[leaves...
(Frg.f)...muchprofit.Likeafarmer...whosowsseed..inmany...The
Hearerwho...knowledge,islikeuntoamanthatthrew(thedishcalled)frōšag
(180)[into]milk(?).Itbecamehard,not...Thepartthatruin...atfirstheavy.
Like...first...ishonoured...mightshine...(188)sixdays.TheHearerwho
givesalms(totheElect),islikeuntoapoor(190)manthatpresentshisdaughter
totheking;hereaches(apositionof)greathonour.InthebodyoftheElectthe
(foodgiventotohimas)almsispurifiedinthesamemannerasa...thatbyfire
andwind...beautifulclothesonacleanbody...turn...
(Frg.a)...witness...fruit...(200)...tree...likefirewood...likeagrain
(?)...radiance.TheHearerin[theworld?],(and)thealmswithintheChurch,
arelikeuntoaship[onthesea]:thetowing-line(is)inthehandof[thetower]
onshore,thesailor(210)is[onboardtheship].Theseaistheworld,theshipis
[the...,the...isthe?al]ms,thetoweris[the...?],thetowing-line(?)isthe
Wisdom. ... ...(214)...TheHearer...islikeuntothebranch(?)ofa
fruitless[tree]...fruitless...andtheHearers...fruitthat...(220)pious
deeds.[TheElect,]theHearer,andVahman,arelikeuntothreebrotherstowhom
some [possessions] were leftby their father: a piece of land,. . ., seed. They
becamepartners...theyreapand...TheHearer...like...
(Frg.d)...animage(?)oftheking,castofgold...(230)...thekinggave
presents.TheHearerthatcopiesabook,islikeuntoasickmanthatgavehis...
to a . .. man.The Hearer that gives [his] daughter to the church, is like . ..
pledge,who(=father?)gavehissonto...learn...to...father,pledge...
(240)...Hearer.Again,theHearer...islike....stumble...ispurified.To..
.thesoulfromtheChurch,islikeuntothewifeofthesoldier(or:Roman)who.
..infantrist,oneshoe...who,however,withadenarius...was.Thewindtore
outone...hewasabashed...fromtheground...ground...
(Frg.m)...(250)...sent...TheHearerthatmakesone...,islikeunto[a
compassionatemother]whohadsevensons...theenemy[killed]all...The
Hearerthat...piety...(258)...awell.One[ontheshoreof]thesea,onein
theboat.(260)[Hethatison]shore,tows(?)himthatis[intheboat].1Hethatis
intheboat....sea.Upwardsto...like..?..likeapearl...diadem...
(Frg.M911)...Church.Likeuntoamanthat...fruitandflowers...thenthey
praise...fruitfultree...(270)...[Likeuntoaman]thatboughtapieceof
land.[Onthat]pieceofland[therewas]awell,[andinthatwellabag]fullof
drachmas...thekingwasfilledwithwonder...share...pledge...
(Frg.n)...numerous...Hearer.At...likeuntoagarment...(280)like...to
the master . . . like . . . and a blacksmith. The goldsmith . . . to honour, the
blacksmithto...oneto...
B.Uygur
LeCoq,Türk.Man.,iii,23.Bang,Muséon,xliv,13-17.Orderofpagesaccording
toLeCoq(thephot.publ.byBangseemstosupportLeCoq'sopinion).
(Firstpage)...firewasgoingtocomeout.And[Isaw]thatthesunwasatthe
pointofrising,andthat[his?]centre(orḍu)withoutincreasing(?ašïlmatïn?)
abovewasgoingtostartrolling.Thencameavoicefromtheairabove.Calling
me,itspokethus:"OhsonofVirōgdād,youraffairsarelamentable (?).More
thanthisyoushall[not]see.Donotdienowprematurely,butturnquicklyback
from here." And again, besides this (voice), I heard the voice of Enoch, the
apostle,fromthesouth,without,however,seeinghimatall.Speakingmyname
verylovingly,hecalled.Anddownwardsfrom...then
(Secondpage)..."..forthecloseddoorofthesunwillopen,thesun'slight
andheatwilldescendandsetyourwingsalight.Youwillburnanddie,"saidhe.
Havingheardthesewords,Ibeatmywingsandquicklyflewdownfromtheair.
Ilookedback:Dawnhad....,withthelightofthesunithadcometoriseover
the Kögmän mountains. And again a voice came from above. Bringing the
commandofEnoch,theapostle,itsaid:"Icallyou,Virōgdād,...Iknow...his
direction...you...you...Nowquickly...people...also...
C.Sogdian
M648.Smallscrapfromthecentreofapage.Orderofpagesuncertain.
(Firstpage)...Ishallsee.ThereuponnowS[āhm,thegiant]was[very]angry,
andlaidhandsonM[āhawai,thegiant],withtheintention:Ishall...andkill
[you].Then...theotherg[iants...
(Secondpage)...donotbeafraid,for...[Sā]hm,thegiant,willwantto[kill]
you,butIshallnotlethim...Imyselfshalldamage...ThereuponMāhawai,
theg[iant],...wassatisfied...
D.Middle-Persian
PublishedSb.P.A.W.,1934,p.29.
...outside...and...left....readthedreamwehaveseen.ThereuponEnoch
thus....andthetreesthatcameout,thosearetheEgrēgoroi(‘yr),andthe
giantsthatcameoutofthewomen.And.....over...pulledout...over...
E.Sogdian
Tiii282.Orderofpagesuncertain.
(Firstpage)...[when]theysawtheapostle,...beforetheapostle...those
demonsthatwere[timid],werevery,verygladatseeingtheapostle.Allofthem
assembledbeforehim.Also,ofthosethatweretyrantsandcriminals,theywere
[worried]andmuchafraid.Then...
(Secondpage)...notto...Thereuponthosepowerfuldemonsspokethustothe
piousapostle:If....byusany(further)sin[will]not[becommitted?],my
lord,why?....youhave...andweightyinjunction...
F.Middle-Persian
TiiDii164.Sixfragmentarycolumns,fromthemiddleofapage.Orderof
columnsuncertain.InsteadofA///B///CDEF,itmighthavebeen:BCDEFA,or
evenCDEF///A///B.
(Col.A)...poverty...[thosewho]harassedthehappinessoftheRighteous,
onthataccounttheyshallfallintoeternalruinanddistress,intothatFire,
the mother of all conflagrations and the foundation of all ruined tyrants.
Andwhenthesesinfulmisbegottensonsofruininthosecrevicesand....
(Col.B)...youhavenotbeenbetter.Inerroryouthoughtyouwouldthisfalse
powereternally.You...allthisiniquity...
(Col.C)...youthatcalltouswiththevoiceoffalsehood.Neitherdidwereveal
ourselves onyour account, so that you could see us, nor thus . . . . ourselves
throughthepraiseandgreatnessthattous...-giventoyou...,but...
(Col.D)...sinners.....isvisible,whereoutofthisfireyoursoulwillbe
prepared(forthetransfer)toeternalruin(?).Andasforyou,sinfulmisbegotten
sons of the Wrathful Self, confounders of the true words of that Holy One,
disturbersoftheactionsofGoodDeed,aggressorsuponPiety,...-ersofthe
Living....,whotheir...
(Col.E)...andon brilliantwingstheyshallflyandsoarfurtheroutsideand
abovethatFire,andshallgazeintoitsdepthandheight.AndthoseRighteous
thatwillstandaroundit,outsideandabove,theythemselvesshallhavepower
overthatGreatFire,andovereverythinginit. .....blaze....soulsthat...
(Col.F)...theyarepurerandstronger[thanthe]GreatFireofRuinthatsetsthe
worldsablaze.Theyshallstandaroundit,outsideandabove,andsplendourshall
shineoverthem.Furtheroutsideandaboveittheyshallfly(?)afterthosesouls
thatmaytrytoescapefromtheFire.Andthat....
G.Sogdian
Tii.Twofolios(oneonlypubl.here;theothercontainsawyδβ’γcnpš’qṯδywtyy
"Discourse on the Nephīlīm-demons"). Head-lines: R: pš’n prβ’r ". . .
pronouncement",V:ivfryštytδnCC"Thefourangelswith thetwo hundred
[demons . . . ". (Presumably this is where Enoch is addressing the 200 fallen
angelleaderswhopetitionedhimtotaketheircasetoGod.Italsocoincideswith
the text later on revealing that four angels imprisoned multiple demons but
preciselyhowmanyisnotspecified.)
...theytookandimprisonedallthehelpersthatwereintheheavens.Andthe
angelsthemselvesdescendedfromtheheaventotheearth.And(when)the
twohundreddemonssawthoseangels,theyweremuchafraidandworried.
Theyassumedtheshapeofmenandhidthemselves.Thereupontheangels
forcibly removedthe men fromthe demons, (10) laid themaside,andput
watchersoverthem....thegiants....weresons...witheachotherinbodily
union....witheachotherself-....andthe....thathadbeenborntothem,
they forcibly removed them from thedemons. Andthey ledone half of them
(20) eastwards, and the other half westwards, on the skirts of four huge
mountains, towards the foot of the Sumeru mountain, into thirty-two towns
whichtheLivingSpirithadpreparedfortheminthebeginning.Andonecalls
(thatplace)Aryān-waižan.Andthosemenare(or:were)....inthefirstartsand
crafts.(30)....theymade...theangels...andtothedemons...theywent
tofight.Andthosetwohundreddemonsfoughtahardbattlewiththefour
angels,untiltheangelsusedfire,naphtha,andbrimstone....
EXCERPTS
H.Sogdian
TiiS20.Sogdianscript.Twofolios.Contentssimilartothe"Kephalaia".Only
aboutaquarter(IRi-17)publ.here.Thefollowingchapterhasasheadline:’γšt
š’nš’ycnn’β[c’n][yhw]prs=Herebegins:Šanšai'squestiontheworld.Init.
rtytymZKš’nš’[y][cnn]m’rm’nyrwγšnypr’yš[t’kww’nkw]prs’’yn’k’βc’npδ
ZY kw ZKh mrtγmyt (skw’nt) oo ckn’c pyδ’r ’zy mrch ’zγyr’nt = And again
ŠanšaiaskedtheLightApostle:thisworldwheremankindlives,whydoesone
callitbirth-death(saṃsāra,Chin.shêng-szŭ).
...andwhattheyhadseenintheheavensamongthegods,andalsowhatthey
hadseeninhell,theirnativeland,andfurthermorewhattheyhadseenonearth,
all that they began to teach (hendiadys) to the men. ToŠahmīzād two(?)
sonswereborneby....Oneofthemhenamed"Ohya";inSogdianheiscalled
"Sāhm,thegiant".Andagainasecondson[wasborn]tohim.Henamedhim
"Ahya";itsSogdian(equivalent)is"Pāt-Sāhm".As fortheremaining giants,
theywereborntotheotherdemonsandYakṣas.(Colophon)Completed:(the
chapteron)"TheComingofthetwohundredDemons".
I.Sogdian
M500n.Smallfragment.
. .. . manliness, in powerfultyranny, he(or: you ?) shall not die". The giant
Sāhmandhisbrotherwillliveeternally.Forinthewholeworldinpowerand
strength,andin....
QUOTATIONSANDALLUSIONS
J.Middle-Persian
TiiDii120,Vii1-5:andinthecomingofthetwohundreddemonsthereare
twopaths:thehurtingspeech,andthehardlabour;these(belong,or:lead)to
hell.
K.Sogdian
M363.
(First page) . . . before . . . they were. And all the . . . fulfilled their tasks
lawfully. Now, they became excited and irritated for the following reason:
namely,the two hundred demons came down to the sphere from the high
heaven,andthe....
(Secondpage)...intheworldtheybecameexcitedandirritated.Fortheirlife-
lines and the connections of their Pneumatic Veins are joined to the sphere.
(Colophon) Completed: the exposition of the three worlds. (Head-line) Here
begins:thecomingofJesusand[hisbringing]thereligiontoAdamandŠitil. .
..youshouldcareand...
L.Coptic
Kephalaia,17116-19:Earthquakeandmalicehappenedinthewatchpostofthe
GreatKingofHonour,namelytheEgrēgoroiwhoaroseatthetimewhenthey
were . . . . and there descended those who were sent to confound them.
(Genesis11)
M.Coptic
Kephalaia, 92 24-31: Now attend and behold how the Great King of Honour
whoisἔννοια,isinthethirdheaven.Heis...withthewrath...andarebellion
...,whenmaliceandwratharoseinhiscamp,namelytheEgrēgoroiofHeaven
whoinhiswatch-district(rebelledand)descendedtotheearth.Theydidall
deedsofmalice. Theyrevealedthearts in theworld, and themysteriesof
heaventothemen.Rebellionandruincameaboutontheearth...
N.Parthian
M35,lines21-36.Fragmentofatreatiseentitled’rdhngwyfrs=Commentary
on(Mani'sopus)Ārdahang.
AndthestoryabouttheGreatFire:likeunto(thewayinwhich)theFire,with
powerfulwrath,swallowsthisworldandenjoysit;likeunto(thewayinwhich)
thisfirethatisinthebody,swallowstheexteriorfirethatis(lit.comes)infruit
andfood,andenjoysit.Again,likeunto(thestoryinwhich)twobrotherswho
foundatreasure,andapursuerlaceratedeachother,andtheydied;likeunto(the
fight in which) Ohya, Lewyātīn ( = Leviathan), and Raphael lacerated each
other, and they vanished; like unto (thestoryinwhich)alioncub,acalfina
wood(or:onameadow),andafoxlaceratedeachother,[andtheyvanished,or:
died].Thus[theGreatFireswallows,etc.]bothofthefires....
M740.Anothercopyofthistext.
O.Arabic,fromMiddle-Persian?
Al-Ghaḍanfar(AbūIsḥāqIbr.b.Muḥ.al-Tibrīzī,middleofthirteenthcentury),
inSachau'seditionofBeruni'sĀthāral-bāqiyah,Intr.,p.xiv:TheBook of the
Giants, by Mani of Babylon, is filled with stories about these (antediluvian)
giants,amongstwhomSāmandNarīmān.
P.Coptic
Keph. 9323-28: On accountof themalice andrebellion thathad arisen in the
watch-postoftheGreatKingofHonour,namelytheEgrēgoroiwhofromthe
heavens had descended to the earth,—on their account the four angels
receivedtheirorders: theyboundthe Egrēgoroiwith eternalfettersinthe
prisonoftheDark(?),theirsonsweredestroyedupontheearth.
Q.Coptic
Manich.Psalm-book,ed.Allberry,1427-9:TheRighteouswhowereburntinthe
fire,theyendured.Thismultitudethatwerewipedout,fourthousand....Enoch
also,theSage,thetransgressorsbeing...
R.Coptic
Man.Homil.,ed.Polotsky,6818-19:...evil.400,000Righteouswereslainby
thegiantsandmanymore....theyearsofEnoch...
S.Coptic
Keph.,1171-9:BeforetheEgrēgoroirebelledanddescendedfromheaven,a
prison had been built for them in the depth of the earth beneath the
mountains. Before the sons of the giants were born who knew not
RighteousnessandPietyamongthemselves,thirty-sixtownshadbeenprepared
anderected,sothatthesonsofthegiantsshouldliveinthem,theythatcometo
beget....wholiveathousandyears.
T.Parthian
291a.Orderofpagesunknown.
(Firstpage)...mirror...image....distributed.Themen...andEnochwas
veiled(=movedoutofsight).Theytook...Afterwards,withdonkey-goads...
. slaves, and waterless trees (?). Then the arch angels Michael, Raphel,
Gabriel,andIstrael...andimprisonedthedemons.Andofthem....seven
and twelve. (Possibly a numerical indication as to how many demons the
archangelsimprisoned?)
(Secondpage)...threethousandtwohundredandeighty-...thebeginningof
KingVištāsp.....inthepalaceheflamedforth(or:inthebrilliantpalace).And
atnight...,thentothebrokengate...men...physicians,merchants,farmers,
...atsea. ?...armouredhecameout...
U.Parthian
TiiD58.Fromtheend(...ršt)ofahymn.
...gifts.Apeacefulsovereign[was]KingVištāsp,[inAryā]n-WaižanWahman
andZarēl....Thesovereign'squeen,Khudōs,receivedtheFaith,theprince...
They have secured(a placein) the (heavenly)hall, andquietude for everand
ever...
V.Sogdian
M692.Smallfragment.Orderofpagesuncertain.
(Firstpage)...because...theHouseoftheGods,eternaljoy,andgood..?..
Forsoitissaid:atthattime...Yimawas...intheworld.Andatthetimeof
thenewmoon(?)....theblesseddenizensoftheworld...allassembled...all
...
(Secondpage) . .. they offered fivegarlands in homage.And Yima accepted
thosegarlands...Andthose...that....andgreatkingship...washis.And
on...them....Andacclamations...Andfromthatpious(?)...heplacedthe
garlandsonhishead...thedenizensoftheworld...
RECONSTRUCTEDSUMMARYOFTHE
BOOKOFGIANTS
CHAPTER ONE: The Watchers are grieved over the sins of mankind, and
petition God to let them descend to the earth to teach the sons of men
righteousness and to rebuke them. God grants theirpetition. Azazel is sent to
prepare the wayfor the Watchers.Azazel prepares theway, and theWatchers
descendandtheybegintoteachthemrighteousnessandjustice.Enochischosen
bytheWatcherstoserveasamediatorbetweenmenandtheWatchers.
CHAPTERTWO:ThedaughtersofmenlustaftertheattractiveWatchers,and
seduce them; Azazel, with Shemhazah's help, instigates the fall of the 200
Watchersandtheirfollowers.TheWatchersfallfromtheirgloriousnature,and
become boundto fleshly bodiesas a consequenceof their joining sexually to
flesh.Theybegintorevealtotheirwivesheavenlyandearthlysecrets.
CHAPTER THREE: The Watchers have their own families with humans and
also with animals, and those that were defiled by them give birth to Giants.
These Giants begin to grow to massive sizes, and become full of greed and
corruption. They kill many dragons and the sons of Cain worship them for
protectingthem.ThechildrenofCainarenolongerabletosustaintheGiants
withtheirofferingsofvegtablesandgrainsotheGiantsturnonthemandkill
them and begin to eat them. The Giants develop a taste for blood and begin
eatinganymovingthingincludingeachother.TheWatchersteachsomeofthe
secrets they were appointed over to keep from the sons of men. The Giants
imitatethesinsoftheirfathers,andtakeforthemselveswivesandanimalmates,
andtheybegetNaphilandEliyo.Godseeingallthiswickedness,sendsEnochto
declaretoShemhazahandthefallenWatchersthattheywillbesoonpunished
forcausingtheearthtobecorrupted.
CHAPTERFOUR:EnochissentbytherighteousWatcherstorebukethefallen
Watchers and to declare to them their doom. He comes to Azazel first and
condemns him as the principal sinner amongst the fallen Watchers. He then
summonsMahawaytohimandhashimgatheralltheWatchersforhismessage.
EnochenterstheassemblyofthefallenWatchers,andgivesthemthemessageof
doom.TheyweepandlamentandbegEnochtopresenttoGodtheirpetitionfor
mercyandasecondchance-torestorethemtotheirformergloryandthattheir
sonsmighthaveeternallife.TheyrequiredamessengertotalktoGodbecause
God had since stopped talking to them after their transgression. Enoch hears
theircaseandtellsthemhewilltalktoGodontheirbehalf.
CHAPTERFIVE:Enoch,havingwrittenthepetitionofthefallenWatchersand
discussing itwith God, receivesa vision from God as aresponse, and Enoch
writesthevisionforthefallenWatchersinabookandgivesthebooktothem.
Enoch declares to them they will not be forgiven, and describes for them his
ascentintothepresenceofGod,wherehewasgivenamessageforthem.
CHAPTERSIX:EnochreceivedfromGodananswerforthefallenWatchers:he
istoldtotellthemwhytheywerenotgivenpermissiontohavesex,andwhat
theirpunishmentisbecauseofit,andheforetellsuntothemthemiserabledoom
andfateoftheoffspringofthefallenWatchers,andforetellstothemthatthey
willbecomeevilspiritsandwillnothaveeternallifebutthattheiryearswillbe
nomore than 500. Afterhearingthisthefallen Watchers and theirGiantsons
takeupstonestothrowatEnochbuttheholyWatchersshieldEnochfromtheir
deadlyblowsand lift Enochupintotheheavens to escapetheirearthlywrath
against Enoch the messenger. (This is perhaps the first time that anyone ever
attemptedto"killthemessenger.")
CHAPTER SEVEN: Hobabesh kidnaps another Giant's wife, and starts a war
amongsttheGiants.Whenthewarwasending,oneofOhyah'scompanionswas
killedbyMahaway.OhyahmournswithhisfatherShemhazahabouthisfriend,
andtheycurseMahaway.Mahawaydefendshimself,appealingtothewordsof
his father Baraqel as justification. Ohyah gets angry and attempts to kill
Mahaway, but Gilgamesh and the other Giants prevent Ohyah from doing so,
andtheywardoffOhyah'smurderousintentions.(Thisiswherewelearnabout
Gilgameshslayingdragons,ordinosaursandbeingaheroforthenormalsized
menofthattime.)
CHAPTEREIGHT: Gilgamesh has adream,but interprets it asindicatingthe
Giantswillnotbepunished.TheGiantscelebratebutaren'tentirelyconvinced,
andsubsequenttothis,OhyahandHahyahhavedreamsoftheirown.Theyseek
theinterpretationofthedreams,butnoneoftheGiantscandeclaretothemwhat
themeaningoftheirdreamsare,sotheGiantshaveMahawaygotoEnochin
ordertolearnfromhimthemeaningofthedreamsandtolearnwhatthefateof
the Giants will be. Mahaway flies to Enoch, and Enochgreets Mahaway, and
Mahaway explains why he came, and Enoch proceeds to give Mahaway the
answer,andhewritesitdowninatablet,andgivesasecondtabletaswellto
Mahaway intended for Shemhazah and the Watchers, and he sends Mahaway
backtotheGiantswiththetwotablets.
CHAPTERNINE:MahawayfliesbacktotheGiantswiththetwotablets.And
MahawaytellsthemofhisjourneytoEnochandofEnochsavinghislife,and
tellsthem that Enochhadgiven him twotabletsandrevealed everything they
hadwantedtoknowformhim.Thefirsttabletisread.TheGiantsdiscussthe
contents of the first tablet after it is finished being read, and realize they are
doomed,andtheylamentovertheirmiserablefate.Theythenhavethesecond
tabletread.Enochtells
ShemhazahthatheandtheotherfallenWatcherswillsoonbebound,butthatthe
Giants should repent and pray, for they still have a chance to benefit from
reformationoftheirlives.
CHAPTERTEN:ShemhazahurgeshistwosonsOhyahandHahyahtoreform
theirlives in the hopesthatthey will be yetgivenmercy. OhyahandHahyah
listentotheadviceofShemhazahandattempttoconvincetheGiantstoreform
themselves, teaching them through proverbs where true success is found. The
Giantsseektoreformtheirlives.EnochissenttodeclaretotheWatchersthat
within120years,theywouldallbeboundinadarkprisonofpunishmentfor
their sins, and that their sons would all be destroyed from off the face of the
earth.NoahbeginstobuildtheArk.Aroundthistime,onlyAzazelisbound.
CHAPTER ELEVEN: The Giants lament over Azazel being bound, and then
they and the Watchers, seeing that they were not bound or destroyed vaunted
themselves. When this happened, Gabriel the archangel was sent to incite the
Giantstocommitcivilwaragainstthemselvesandtheiroffspring,andtheyall
began to kill each other, and the Watchers beheld the destruction of their
families.WhenthewaroftheGiantsendswithfewsurvivors,allofthefallen
Watchers are subsequently bound by the angels into the dark prison of
punishment.
CHAPTERTWELVE:NoahgoesintotheArk,andthefloodcomes,andbegins
tokillalllife,butnotalltheGiantsarekilledbytheflood.Inordertofixthis,
YehuwehsendstheLeviathan,andtheLeviathanbeginstokillalltheGiantsand
theirsonswhosurvived.OhyahalonesurvivestheattacksoftheLeviathan,and
killstheLeviathan.ThearchangelRaphaelissentbyYehuwehinordertopunish
OhyahforkillingtheLeviathan,andtofinallyrestoretheearthtopurityOhyah
iskilledandboundinthedarkprisonofpunishmentwiththefallenWatchers.
Thefloodbeingover,andtheGiantsandtheirsonsstillremainingontheearth
withoutbodies,becomeevilspirits,andaregivenalawbyanangelofYehuweh
how they are to live if they want to avoid being sent to the dark prison of
punishmentthattheWatchersweresentto.AndthisexplainshowtheNephilim
cametobeontheearthaftertheflood.
EvidenceofGiants
Fossilized remains of giant human skeletons have been found all around the
world.Ranginginsize,manyofthemhavebeenrecoveredwithgiantweapons,
armor, and strange artifacts dubbed OOPARTS (Out of Place Artifacts). The
currentworldviewmodelforhumanitydoesn'tsupporttheexistenceofagiant
human race (according to evolution). These enormous ancient human beings
were worshipped throughoutvarious world religionsof which tellof many of
themslayingdragons.Itisimportanttonotethattheterm"dragon"wasreplaced
bytheword"dinosaur"in1871bySir.EdwardOwen.Hence,anyreferencein
ancient literature to dragons, is a reference to dinosaurs according to the
ontology of the word change associations involved. The following is a brief
report of recovered giant fossilized human remains of which most end up in
privatecollectionsoftheeliteofsocietysaveafewwhohavefoundtheirwayto
museumsaroundtheworld.Althoughinrecentyears many of these museums
have been sellingthese remains toprivate collectorsforlargesums of money
their discoveries remain documented and undisputed by reasonable scholars
withouthiddenagendas.Takealookattheevidenceanddecideforyourselfif
therewere"Giantsontheearthinthosedays."-Genesis6:4
Perhapsthebestplacetostartoffwithprovidingevidenceoftheexistenceof
gianthumanbeingsisCrete.CretewasonceknowninoldtimesasArcadia.The
GreekhistorianHerodotushadwrittenaboutanotherhistorian,Eustathiuswho
had said that Arcadia was once called Gigantis, or "The Land of Giants,"
becauseof thegiantswho hadformerlylived there. Itwas also knownas the
Greek Garden of Eden. This connection between Arcadia, giants, and to the
GardenofEdenmakessense,becausethe4thcenturyRomanauthorServiusin
hisCommentaryontheEneidsays,thattheArcadiansoftenreachedtheageof
300years.—Grotius.
Severaloftheworld'smostinfluentialauthorsallthroughouthistoryverifythese
accounts of giants, gods, and the island of Crete. People such as Diodorus
Siculus, Pliny, Strabo, Plutarch, and Plato, just to name a few. In addition to
thesehistoricalaccountsbysomeoftheworld'smosttrustedauthorities,thereis
alsothesciencewithreallifegiantbonesthathavebeenfoundonCrete.Infact,
thelargestbonesthathaveeverbeenfoundwerediscoveredonthisverysame
island,whichmayprovethiswastrulythehomeortheLandofGiants.
During the Cretan war from 205–200 BC a massive giant skeleton was
discovered on the island. This giant was measured at the length of thirty-
threecubits,whichequatestonearly42feet.TheRomanLuciusFlaccuswas
anotableeyewitnesstothegiganticbones,andtheGreekwriterunderRoman
Emperor Hadrian, Phlegon of Tralles also mentions the discovery of several
giantskeletons.Intheincludedchartofgiantfossilizedremainsfindingsaround
theworldfeaturesthe36footskeletonfoundbytheCarthaginians.
In the The Geography of Strabo, Volume 1 By Strabo, he writes about these
giantsthatwerediscoveredincityfoundedbythebiblicalCorinthianswhoused
toresideinthemoderndayislandofCrete;
"Somewhere in this neighbourhood is the mountain Bermius,2 which was
formerly in the possession of the Briges, a Thracian nation, some of whom
passedovertoAsiaandwerecalledbyanothername,Phrygians(Phryges).After
Thessalonica follows the remaining part of the Therman Gulf, extending to
Canastneum. This is a promontory of a peninsula form, and is opposite to
Magnesia. Pallene is the name of the peninsula. It has an isthmus 5 stadia in
width,withaditchcutacrossit.Thereisacityonthepeninsula,formerlycalled
Potidsna,foundedbytheCorinthians,butafterwardsitwascalledCassandria,
fromkingCassander,whorestoreditafteritwasdemolished.Itisacircuitof
570stadiaroundthepeninsulabysea.Heregiantsweresaidtohavelived,and
the region to have been called Phlegra. Some consider this to be a mere
fable,butothers,withgreaterprobabilityontheirside,seeimpliedinitthe
existenceofabarbarousandlawlessraceofpeoplewhoonceoccupiedthe
country, but who were destroyed by Hercules on his return home, after the
capture of Troy. Here also the Trojan women are said to have committed the
destructive act of burning the ships, to avoid becoming the slaves of their
captors'wives."
Therearemorestoriesandeyewitnessaccountsofgiantpeopleandbonesbeing
foundontheislandofCrete,thananywhereintheworldasthisinformationis
current.Inadditiontotheeyewitnessaccountsandbonesthathavebeenfound
here that help verify this history with some science, there is more scientific
evidenceintheformofthetoolsthatthesegiantpeoplehadused.Toolssuchas
themassivedoubleheadedaxesthathavebeenfoundinCrete.Theseaxesare
saidtobefromupto1700yearsbeforeChristandwerealsothemainreligious
symboloftheancientCretans.TheydatetotheSecondPalaceandPost-Palace
periods (1700 -1300 BC)".The Minoan namefor thedouble axe is "labrys",
thus the word labyrinth may originally have meant the "House of the Double
Axe,"anancientreferencetotheinventionofthedoubleaxewhichisattributed
togiants.
This biblical story may give usa clue as to what eventually had happened to
thesegiantsfromCrete:
ThesonsofJosephwereauthorizedtoinvadethe“LandoftheGiants”andOg,
thekingofBashan,andthelastsovereignoftheAshtorethdynasty,encountered
MosesatEdrei,wherehefell“withhissons,andallhispeople,untiltherewas
noneleftalive,andthey(theIsraelites)possessedtheland,”Numbers.xxi.33,
34,35.
Deuteronomy2:11Whichalsowereaccountedgiants,astheAnakims;butthe
MoabitescallthemEmims.
Deuteronomy3:13AndtherestofGilead,andallBashan,beingthekingdomof
Og,gaveIuntothehalftribeofManasseh;alltheregionofArgob,withall
Bashan,whichwascalledthelandofgiants.
Joshua12:4AndthecoastofOgkingofBashan,whichwasoftheremnant
ofthegiants,thatdweltatAshtarothandatEdrei,
Joshua13:12AllthekingdomofOginBashan,whichreignedinAshtarothand
inEdrei,whoremainedoftheremnantofthegiants:forthesedidMoses
smite,andcastthemout.
Fossilized human footprints have also been discovered in Sweden, and in
Mexico.GiantskeletonshavebeendiscoveredthroughouttheUnitedStatesand
giantfossilizedremainsarenotsolelyexclusivetothelandsofCretebutrather
world-wide.Photosofgiantsfromrecenttimesareallapartofimportantnatural
history.AnarticlefromStrandmagazine(December,1895)reprintedin"Traces
of the Elder Faiths" of Ireland by W.G. Wood-Martin mentionsthis fossilized
giantdiscoveredduringminingoperationsinCountyAntrim,Ireland:
"Pre-eminent among the most extraordinary articles ever held by a railway
company is the fossilized Irish giant, which is at this moment lying at the
LondonandNorth-WesternRailwayCompany'sBroadstreetgoodsdepot,anda
photographofwhichisreproducedhere...Thismonstrousfigureisreputedto
have been dug up by a Mr. Dyer whilst prospecting for iron ore in County
Antrim.Theprincipalmeasurementsare:entirelength,12ft.2in.;girthofchest,
6ft.6in.;andlengthofarms,4ft.6in.Therearesixtoesontherightfoot.The
grossweightis2tons;15cwt.;sothatittookhalfadozenmenandapowerful
craneto place thisarticle of lostpropertyin position fortheStrand magazine
photographertodoherwork."
ThebelowisthepictureofthegiantpublishedinStrandMagazine1895:
Near Crittenden, Arizona, in 1891, workmen excavating for a commercial
buildingcameuponahugestonesarcophaguseightfeetbelowthesurface.The
contractor called in expert help, and the sarcophagus was opened to reveal a
granitemummycasewhichhadonceheldthebodyofahumanbeingmorethan
twelvefeettall-ahumanwithsixtoes,accordingtothecarvingofthecase.But
the body had been buried so many thousands of years that it had long since
turnedtodust.JustanothersilentwitnesstothetruthofGenesis,whichtellsus
thatthereweregiantsontheearthinthosedays,theexcavationofoveradozen
skeletons8to12feettall,aroundtheworldshockedarchaeologists.
IfyouhavealreadyreadthroughtheBookofGiantsthenyoumayunderstand
why on so many Sumerian artifacts that we find depictions of giant humans
beingservedbylesserhumansinstature.AstheBookofEnochtestifies,andas
othertextsofthesamebodyofknowledgetellus,somemenworshippedthese
giantsonlytohavethemeventuallyturnonthem.
TheassociatedtextintheBookofGiantsthatpertainstothisparticular
Sumeriantabletisthefollowing:
"...theytookandimprisonedallthehelpersthatwereintheheavens.Andthe
angelsthemselves descendedfromtheheaven totheearth.And(when)the
two hundred demons saw those angels, they were much afraid and worried.
They assumed the shape of men and hid themselves. Thereupon the angels
forcibly removed the men from the demons, (10) laid them aside, and put
watchersoverthem....thegiants....weresons...witheachotherinbodily
union....witheachotherself-....andthe....thathadbeenborntothem,
they forcibly removed them from thedemons. Andthey ledone half of them
(20) eastwards, and the other half westwards, on the skirts of four huge
mountains,towards the footofthe Sumeru mountain, into thirty-two towns
whichtheLivingSpirithadpreparedfortheminthebeginning.Andonecalls
(thatplace)Aryān-waižan.Andthosemenare(>or:were)....inthefirstarts
andcrafts.(30)....theymade...theangels...andtothedemons..theywent
to fight. And those two hundred demons fought a hard battle with the four
angels,untiltheangelsusedfire,naphtha,andbrimstone..."-BookofGiants-
SogdianManuscript
Of such cities mentioned in the Book of Giants other authorities on the
antiquitiesofhistorymakenote:
Cristoforo Buondelmonti (1386-1430) was an Italian monk, traveler, and a
pioneer in promoting first-hand knowledge of Greece and its antiquities, who
had written about a Cretan city named Sarandopolis that was formerly
inhabitedbygiants,andwheremoderneparkhiaofSetiaderiveditsname.
TheSanDiegoGiant
The mummy remains of a giant were unearthed in a cave near San Diego,
California.Itwasdiscoveredbyapartyofprospectors,andwasdisplayedatthe
Atlanticexpositionwhile,anumberofSmithsonianscientistswerethere.They
askedpermissiontoexamineitandwhenconsentwasgivenappliedtheirtapes
and found that it measured eight feet four inches from crown to heel. The
bodyliedrestinatenfootcoffin.Theexhibitoragreedtosellitfor$500tothe
Smithsonian of which sold it in more recent days to an "unknown private
collector."ThefollowingphotoistheSanDiegoGiant:
Intermsofthelifespansofthegiantswefindthatitwasappointedtothem500
yearstolive:
Enoch4:12AndtoGabrielsaidtheLord,"Proceedagainstthebastardsandthe
reprobates,andagainstthechildrenoffornicationanddestroythechildrenofthe
Watchers from amongst men. Send them one against the other that they may
destroy each other in battle, for length of days shall they not have. And no
requestthattheymakeoftheeshallbegranteduntotheirfathersontheirbehalf;
fortheyhopetoliveaneternallife,andthat eachoneof themwill livefive
hundredyears."-EnochBook1:WatchersCh.4:12
Noticehowthatisspecifictoadefinitedegree?Wellitwouldseemthattheir
dayswerenumberedasacurseandthatperhapstheycouldn'tdieuntil500years
hadbeenallottedtothem.KeepinmindthatGodwasnotpleasedatallwiththat
thefallen angels had doneandwas using thisasa testament against themfor
breakingHislaws.Theywantedtheirgiantsonstohavetheeternallifelikethey
had but God denied their plea for this. Although the exact contents of the
petition the fallen angels had Enoch deliver to God is not known this verse
appears to be a logical response to one of the things the fallen must have
includedinitregardingtheirsonslengthoflife.
Furthermore,inregardstotheirhybridstatus(halfman,halfangel)ofexistence
weareencounteredwiththetermsandconditionsoftheirafterlifeastheBookof
theWordsofRighteousnesstellsus:
Enoch5:28Andnow,thegiants,whoareproducedfromthespiritsandflesh,
shallbecalledevilspiritsupontheearth,andontheearthshallbetheirdwelling.
Enoch5:29Evilspiritshaveproceededfromtheirbodies;becausetheyare
bornfrommenandfromtheWatchersistheirbeginningandprimalorigin;
theyshallbeevilspiritsonearth,andevilspiritsshalltheybecalled.
Enoch5:30Andthespiritsofthegiantsafflict,oppress,destroy,attack,do
battle,andworkdestructionontheearth,andcausetrouble.Theytakeno
food,butneverthelesshungerandthirst,andcauseoffences.
Nothavingsouls,oncethegiantshaddiedtheybecameroamingspiritsofthe
earth.Beingabletoinhabitthebodiesofmenandwomen,animals,andother
"forms." Only when reading through the Testament of Solomon do we find
evidenceoftheseevilspiritsresidingonearthuntilthefinaljudgement.
Solomon1:70.Andtherecamebeforemyfaceanotherenslavedspirit,having
obscurely the form of a man, with gleaming eyes, and bearing in his hand a
blade.AndIasked:"Whoartthou?"Butheanswered:"Iamalasciviousspirit,
engenderedofagiantmanwhodiedinthemassacreinthetimeofthegiants."I
saidtohim:"Tellmewhatthouartemployeduponearth,andwherethouhast
thydwelling."
Closingnotesandmyownpersonalobservations:
Being a former evolutionist (macro), finding about OOPARTS and fossilized
gianthumanbeingsaroundtheworldcompelledmetolookforanswersoutside
themodernscientificreligionandintotheaccountsofhistorians,scribes,andthe
bodyofknowledgeofthedivine.Theearthanditsartifactsseemtotestifytoits
ownpastsolongaswepayattentiontotheancientreporterswhosodiligently
madethehappeningsofancienttimesknowntousthroughthepreservationof
theirobservations.Themoreonegoeslookingforevidencepertainingtogiants,
themoreonefinds.Thebulkofinformationpertainingtothesegiantsseemsto
beclusteredonthebodyofbiblicalknowledgeofwhichnoothercodexcontains
morereferencesorinformationabout.Thismysteryitselfseemsbestsolvedby
pouringovertheevidencewithdiligentstudyperformedbyreadingwithnotthe
eyesbutrathertheheart.
TESTAMENTOFSOLOMON
1. Testament of Solomon, son of David, who was king in Jerusalem, and
masteredandcontrolledallspiritsoftheair,ontheearth,andundertheearth.By
meansofthemalsohewroughtallthetranscendentworksoftheTemple.Telling
alsooftheauthoritiestheywieldagainstmen,andbywhatangelsthesedemons
arebroughttonaught.
OfthesageSolomon.
Blessedartthou,OLordGod,whodidstgiveSolomonsuchauthority.Gloryto
theeandmightuntotheages.Amen.
2.Andbehold,whentheTempleofthecityofJerusalemwasbeingbuilt,andthe
artificers were working thereat, Ornias the demon came among them toward
sunset;andhetookawayhalfofthepayofthemasterworkman'slittleboy,as
well as half his food. He also continued to suck the thumb of his right hand
every day. Andthe child grew thin, althoughhe wasvery much loved by the
king.
3.SoKingSolomoncalledtheboyoneday,andquestionedhim,saying:"DoI
notlovetheemorethanalltheartisanswhoareworkingintheTempleofGod?
DoInotgivetheedoublewagesandadoublesupplyoffood?Howisitthatday
bydayandhourbyhourthougrowestthinner?"
4.Butthechildsaidtotheking:"Ipraythee,Oking.Listentowhathasbefallen
allthatthychildhath.AfterweareallreleasedfromourworkontheTempleof
God,aftersunset,whenIliedowntorest,one of the evil demons comes and
takesawayfrommeonehalfofmypayandonehalfofmyfood.Thenhealso
takesholdofmyrighthandandsucksmythumb.Andlo,mysoulisoppressed,
andsomybodywaxesthinnereveryday."
5.Nowwhen I Solomon heard this,IenteredtheTempleof God, and prayed
with all my soul, night and day, that the demon might be delivered into my
hands,andthatImightgainauthorityoverhim.Anditcameaboutthroughmy
prayer that grace was given to me from the Lord Sabaoth by Michael his
archangel.Hebroughtmealittlering,havingasealconsistingofanengraved
stone,andsaidtome:"Take,OSolomon,king,sonofDavid,thegiftwhichthe
Lord God has sent thee, the highest Sabaoth. With it thou shalt lock up all
demonsoftheearth,male andfemale;andwiththeirhelpthou shaltbuildup
Jerusalem.ButthoumustwearthissealofGod.Andthisengravingoftheseal
oftheringsenttheeisaPentalpha."
(APentalphaotherwiseknownasthesealofSolomon.)
6.AndISolomonwasoverjoyed,andpraisedandglorifiedtheGodofheaven
andearth.AndonthemorrowIcalledtheboy,andgavehimthering,andsaidto
him:"takethis,andatthehourinwhichthedemonshallcomeuntothee,throw
thisringatthechestofthedemon,andsaytohim:'InthenameofGod,King
Solomoncallstheehither.Andthendothoucomerunningtome,withouthaving
anymisgivingsorfearinrespectofaughtthoumayesthearonthepartofthe
demon."
7.Sothechildtookthering,andwentoff;andbehold,atthecustomaryhour
Ornias,thefiercedemon,camelikeaburningfiretotakethepayfromthechild.
Butthechildaccordingtotheinstructionsreceivedfromtheking,threwthering
atthechestofthedemon,andsaid:"KingSolomoncallstheehither."Andthen
hewentoffataruntotheking.Butthedemoncriedoutaloud,saying:"Child,
whyhastthoudonethistome?Taketheringoffme,andIwillrendertotheethe
gold of the earth. Only take this off me, and forbear to lead me away to
Solomon."
8.Butthechildsaidtothedemon:"AstheLordGodofIsraelliveth,Iwillnot
brookthee.Socomehither."Andthechildcameatarun,rejoicing,totheking,
andsaid:"Ihavebroughtthedemon,Oking,asthoudidstcommandme,Omy
master.Andbehold,hestandsbeforethegatesofthecourtofthypalace,crying
out,andsupplicatingwithaloudvoice;offeringmethesilverandgoldofthe
earthifIwillonlybringhimuntothee."
9.AndwhenSolomonheardthis,heroseupfromhisthrone,andwentoutside
into the vestibule of the court of his palace; and there he saw the demon,
shudderingandtrembling.Andhesaidtohim:"Whoartthou?"Andthedemon
answered:"IamcalledOrnias."
10.AndSolomonsaidtohim:"Tellme,Odemon,towhatzodiacalsignthouart
subject."Andheanswered:"TotheWater-pourer.Andthosewhoareconsumed
withdesireforthenoblevirginsuponearth,theseIstrangle.Butincasethereis
nodispositiontosleep,Iamchangedintothreeforms.Whenevermencometo
beenamouredofwomen,Imetamorphosemyselfintoacomelyfemale;andI
takeholdofthemenintheirsleep,andplaywiththem.AndafterawhileIagain
taketomywings,andhiemetotheheavenlyregions.Ialsoappearasalion,and
Iamcommandedbyallthedemons.IamfrustratedbythearchangelUriel,the
powerofGod."
11. I Solomon, having heard the name of the archangel, prayed and glorified
God,theLordofheavenandearth.AndIsealedthedemonandsethimtowork
atstone-cutting,sothathemightcutthestonesintheTemple,which,lyingalong
theshore,had been broughtbytheSeaofArabia. But he, fearfuloftheiron,
continuedandsaidtome:"Ipraythee,KingSolomon,letmegofree;andIwill
bring you all the demons." And as he was not willing to be subject to me, I
prayedthearchangelUrieltocomeandsuccourme;andIforthwithbeheldthe
archangelUrielcomingdowntomefromtheheavens.
12.Andtheangelbadethewhalesoftheseacomeoutoftheabyss.Andhecast
his destiny upon the ground, and that destiny made subject to him the great
demon.AndhecommandedthegreatdemonandboldOrnias,tocutstonesat
theTemple.AndaccordinglyISolomonglorifiedtheGodofheavenandMaker
oftheearth.AndhebadeOrniascomewithhisdestiny,andgavehimtheseal,
saying:"Awaywiththee,andbringmehithertheprinceofallthedemons."
13.SoOrniastookthefinger-ring,andwentofftoBeelzeboul,whohaskingship
overthedemons.Hesaidtohim:"Hither!Solomoncallsthee."ButBeelzeboul,
havingheard,saidtohim:"Tellme,whoisthisSolomonofwhomthouspeakest
tome?"ThenOrniasthrewtheringatthechestofBeelzeboul,saying:"Solomon
thekingcallsthee."ButBeelzeboulcriedaloudwithamightyvoice,andshot
outagreatburningflameoffire;andhearose,andfollowedOrnias,andcameto
Solomon.
14.AndwhenIsawtheprinceofdemons,IglorifiedtheLordGod,Makerof
heavenandearth,andIsaid:"Blessedartthou,LordGodAlmighty,whohast
given to Solomon thy servant wisdom, the assessor of the wise, and hast
subjecteduntomeallthepowerofthedevils."
15.AndIquestionedhim,andsaid:"Whoartthou?"Thedemonreplied:"Iam
Beelzebub,theexarchofthedemons.Andallthedemonshavetheirchiefseats
closetome.AndIitiswhomakemanifesttheapparitionofeachdemon."And
hepromisedtobringtomeinbondsalltheuncleanspirits.AndIagainglorified
theGodofheavenandearth,asIdoalwaysgivethankstohim.
16.Ithenaskedofthedemoniftherewerefemalesamongthem.Andwhenhe
toldmethattherewere,IsaidthatIdesiredtoseethem.SoBeelzeboulwentoff
athighspeed,andbroughtuntomeOnoskelis,thathadaveryprettyshape,and
theskinofafairhuedwoman;andshetossedherhead.
17.Andwhenshewascome,Isaidtoher:"Tellmewhoartthou?"Butshesaid
tome:"IamcalledOnoskelis,aspiritwhichhasbeenmadeintoabody,lurking
upontheearth.ThereisagoldencavewhereIlie.ButIhaveaplacethatever
shifts. At one time I strangle men with a noose; at another, I creep up and
preventthemfromtheirtruenatures.Butmymostfrequentdwelling-placesare
theprecipices,caves,andravines.Oftentimes,however,doIconsortwithmenin
thesemblance of awoman,and above allwiththose of adarkskin. For they
sharemystarwithme;sincetheyitiswhoprivilyoropenlyworshipmystar,
without knowing that they harm themselves, and but whet my appetite for
furthermischief.Fortheywishtoprovidemoneybymeansofrememberingme,
butIsupplyalittletothosewhoworshipmefairly."
18.AndISolomonquestionedheraboutherbirth,andshereplied:"Iwasborn
ofavoiceuntimely,theso-calledechoofaman'sorduredroppedinawood."
19.AndIsaidtoher:"Underwhatstardostthoupass?"Andsheansweredme:
"Underthestarofthefullmoon,forthereasonthatthemoontravelsovermost
things."ThenIsaidtoher:"Andwhatangelisitthatfrustratesthee?"Andshe
saidtome:"Hethatintheeisreigning."AndIthoughtthatshemockedme,and
badeasoldierstrikeher.Butshecriedaloud,andsaid:"Iamsubjectedtothee,O
king,bythewisdomofGodgiventothee,andbytheangelJoel."
20.SoIcommandedhertospinthehempfortheropesusedinthebuildingof
thehouseofGod;andaccordingly,whenIhadsealedandboundher,shewasso
overcomeandbroughttonaughtastostandnightanddayspinningthehemp.
21. And I at once bade anotherdemon tobe ledunto me;and instantly there
approachedmethedemonAsmodeus,bound,andIaskedhim:"Whoartthou?''
Butheshotonmeaglanceofangerandrage,andsaid:"Andwhoartthou?"
AndIsaidtohim:"Thuspunishedasthouart,answerestthoumenot?"Buthe,
withrage,saidtome:"ButhowshallIanswerthee,forthouartasonofman;
whereasIwasbornofanangel'sseedbyadaughterofman,sothatnowordof
ourheavenlykindaddressedtotheearth-borncanbeoverweening.Wherefore
alsomystarisbrightinheaven,andmencallit,sometheWain,andsomethe
dragon's child. Ikeep near untothis star. Soask menotmany things;for thy
kingdom also after a little time is to be disrupted, and thy glory is but for a
season.Andshortwillbethytyrannyoverus;andthenweshallagainhavefree
range over mankind, so as that they shall revere us as if we were gods, not
knowing,menthattheyare,thenamesoftheangelssetoverus."
22.AndISolomon,onhearingthis,boundhimmorecarefully,andorderedhim
tobefloggedwiththongsofox-hide,andtotellmehumblywhatwashisname
andofhisbusiness.Andheansweredmethus:"IamcalledAsmodeusamong
mortals,andmybusinessistoplotagainstthenewlywedded,sothattheymay
notknowoneanother.AndIseverthemutterlybymanycalamities,andIwaste
awaythebeautyofvirginwomen,andestrangetheirhearts."
23. And I said to him: "Is this thy only business?" And he answered me: "I
transport men into fits of madness and desire, when they have wives of their
own,sothattheyleavethem,andgooffbynightanddaytoothersthatbelongto
othermen;withtheresultthattheycommitsin,andfallintomurderousdeeds."
24. And I adjured him by the name of the Lord Sabaôth, saying: "Fear God,
Asmodeus, and tell me by what angel thou art frustrated." But he said: "By
Raphael,thearchangelthatstandsbeforethethroneofGod.Buttheliverand
gallofafishputmetoflight,whensmokedoverashesofthetamarisk."Iagain
askedhim,andsaid:"Hidenotaughtfromme.ForIamSolomon,sonofDavid,
King of Israel. Tell me the name of the fish which thou reverest." And he
answered: "It is the glanos by name, and is found in the rivers of Assyria;
whereforeitisthatIroamaboutinthoseparts."
25.AndIsaidtohim:"Hastthounothingelseaboutthee,Asmodeus?"Andhe
answered: "The power of God knoweth, which hath bound me with the
indissolublebondsofyonderone'sseal,thatwhateverIhavetoldtheeistrue.I
praythee,KingSolomon,condemnmenottogointowater."ButIsmiled,and
saidtohim:"AstheLordGodofmy fathers liveth,Iwilllayironontheeto
wear.ButthoushaltalsomaketheclayfortheentireconstructionoftheTemple,
treadingitdownwiththyfeet."AndIorderedthemtogivehimtenwaterjarsto
carrywaterin.Andthedemongroanedterribly,anddidtheworkIorderedhim
todo.AndthisIdid,becausethatfiercedemonAsmodeuskneweventhefuture.
And I Solomon glorified God, who gave wisdomto meSolomon hisservant.
AndtheliverofthefishanditsgallIhungonthespikeofareed,andburnedit
overAsmodeusbecauseofhisbeingsostrong,andhis unbearablemalicewas
thusfrustrated.
26.AndIsummonedagaintostandbeforemeBeelzeboul,theprinceofdemons,
andIsathimdownonaraisedseatofhonour,andsaidtohim:"Whyartthou
alone,princeofthedemons?"Andhesaidtome:"BecauseIaloneamleftofthe
angelsofheaventhatcamedown.ForIwasfirstangelinthefirstheavenbeing
entitledBeelzeboul.AndnowIcontrolallthosewhoareboundinTartarus.ButI
toohaveachild,andhehauntstheRedSea.Andonanysuitableoccasionhe
comesuptomeagain,beingsubjecttome;andrevealstomewhathehasdone,
andwhenheisready,hewillcomeintriumph.
27.I Solomon saiduntohim: "Beelzeboul, whatisthy employment?" And he
answeredme:"Idestroykings.Ibringdestructionbymeansoftyrants.Andmy
own demons I send on to men to be worshipped, in orderthat the lattermay
believeinthemandbelost.AndthechosenservantsofGod,priestsandfaithful
men,Iexciteuntodesiresforwickedsins,andevilheresies,andlawlessdeeds;
andtheyobeyme,andIbearthemon to destruction. And I inspire men with
envy,anddesireformurder,andforwarsandsodomy,andotherevilthings.I
bring about jealousies and murders in a country, and I instigate wars. I will
destroytheworld."
28.SoIsaidtohim:"Bringtomethychild,whois,asthousayest,intheRed
Sea."Buthesaidtome:"Iwillnotbringhimtothee.Butthereshallcometome
anotherdemoncalledEphippas.HimwillIbind,andhewillbringhimupfrom
thedeepuntome."AndIsaidtohim:"Howcomesthysontobeinthedepthof
the sea, and what is his name?"And heanswered me:"Ask menot, for thou
canstnotlearnfromme.However,hewillcometotheebyanycommand,and
willtelltheeopenly."SoIsaidtohim:"Tellmeinwhichstaryoureside."To
whichheanswered,"TheonecalledbymentheEveningStar."
29.Isaidtohim:"Tellmebywhatangelthouartfrustrated."Andheanswered:
"BytheholyandpreciousnameoftheAlmightyGod,calledbytheHebrewsby
a row of numbers, of which the sum is 644, and among the Greeks it is
Emmanuel.AndifoneoftheRomansadjuremebythegreatnameofthepower
Eleéth,Idisappearatonce."
30.ISolomonwasastoundedwhenIheardthis;andIorderedhimtosawup
Thebanmarbles.Andwhenhebegantosawthemarbles,theotherdemonscried
outwithaloudvoice,howlingbecauseoftheirkingBeelzeboulwasalsosubject
tothepowertheMostHighhadgivenmeoverhim.
31. But I Solomon questioned him, saying: "If thou wouldst gain a respite,
discoursetomeaboutthethingsinheaven."AndBeelzeboulsaid:"Hear,Oking,
ifthouburngum,andincense,andbulbofthesea1,withnardandsaffron,and
lightsevenlampsinanearthquake,thouwiltfirmlyfixthyhouse.Andif,being
pure,thoulightthematdawninthesunalight,thenwiltthouseetheheavenly
dragons,howtheywindthemselvesalonganddragthechariotofthesun."
32.AndISolomon,havingheardthis,rebukedhim,andsaid:"Silenceforthis
present time, and continue to saw the marbles as I commanded thee." And I
SolomonpraisedGod,andcommandedanotherdemontopresenthimselftome.
Andonecamebeforemewhocarriedhisfacehighupintheair,buttherestof
thespirit curled away likeasnail. And itbrokethroughthe few soldiers,and
raisedalsoaterribledustontheground,andcarrieditupwards;andthenagain
hurleditbacktofrightenus,andaskedwhatquestionsIcouldaskasarule.And
Istoodup,andspatonthegroundinthatspot,andsealedthedemonwiththe
ring of God. And forthwith the dustwind stopped. Then I asked him, saying:
"Whoartthou,Owind?"Thenheoncemoreshookupadust,andansweredme:
"Whatwouldstthouhave,KingSolomon?"Iansweredhim:"Tellmewhatthou
artcalled,andIwouldfainasktheeaquestion.ButsofarIgivethankstoGod
whohasmademewisetoansweryourevilplots."
33.But[thedemon]answeredme:"Iamthespiritoftheashes(Tephras)."AndI
saidtohim:"Whatisthypursuit?"Andhesaid:"Ibringdarknessonmen,and
set fire to fields; and I bring homesteads to naught. But most busy am I in
summer.However,whenIgetanopportunity,Icreepintocornersofthewall,by
night and day. For I am offspring of the great one, and nothing less."
AccordinglyIsaidtohim:"Underwhatstardostthoulie?"Andheanswered:
"Intheverytipofthemoon'shorn,whenitisfoundinthesouth.Thereismy
star.ForIhavebeenbiddentorestraintheconvulsionsofthehemitertianfever;
andthisiswhymanymenpraytothehemitertianfever,usingthesethreenames:
Bultala,Thallal,Melchal.AndIhealthem."AndIsaidtohim:"IamSolomon;
whenthereforethouwouldstdoharm,bywhoseaiddostthoudoit?"Buthesaid
tome:"Bytheangel's,bywhomalsothethirdday'sfeverislulledtorest."SoI
questionedhim,andsaid:"Andbywhatname?"Andheanswered:"Thatofthe
archangelAzael."AndIsummonedthearchangelAzael,andsetasealonthe
demon, and commanded him to seize great stones, and toss them up to the
workmenonthehigherpartsoftheTemple.And,beingcompelled,thedemon
begantodowhathewasbiddentodo.
34.AndIglorifiedGodafreshwhogavemethisauthority,andorderedanother
demon to come before me. And there cameseven spirits,females, boundand
woven together, fair in appearance and comely. And I Solomon, seeing them,
questionedthemandsaid:"Whoareye?"Butthey,withoneaccord,saidwith
one voice: "We are of the thirty-three elements of the cosmic ruler of the
darkness."Andthefirstsaid:"IamDeception."Thesecondsaid:"IamStrife."
The third: "I am Klothod, which is battle." The fourth: "I am Jealousy." The
fifth:"IamPower."Thesixth:"IamError."Theseventh:"Iamtheworstofall,
andourstarsareinheaven.Sevenstarshumbleinsheen,andalltogether.And
wearecalledasitwereGoddesses.Wechangeourplaceallandtogether,and
togetherwe live,sometimesin Lydia, sometimesinOlympus, sometimesina
greatmountain."
35. So I Solomon questioned them one by one, beginning with the first, and
goingdowntotheseventh.Thefirstsaid:"IamDeception,Ideceiveandweave
snares here and there. I whet and excite heresies. But I have an angel who
frustratesme,Lamechalal."
36.Likewisealsothesecondsaid:"IamStrife,strifeofstrifes.Ibringtimbers,
stones,hangers,myweaponsonthespot.ButIhaveanangelwhofrustratesme,
Baruchiachel."
37. Likewise also the third said: "I am called Klothod, which is Battle, and I
causethewellbehavedtoscatterandfallfouloneoftheother.AndwhydoIsay
somuch?Ihaveanangelthatfrustratesme:"Marmarath."
38. Likewise also the fourth said: "I cause men to forget their sobriety and
moderation.Ipartthemandsplitthemintoparties;forStrifefollowsmehandin
hand.Irendthehusbandfromthesharerofhisbed,andchildrenfromparents,
andbrothersfromsisters.Butwhytellsomuchtomydespite?Ihaveanangel
thatfrustratesme,thegreatBalthial."
39.Likewisealsothefifthsaid:"IamPower.BypowerIraiseuptyrantsand
teardownkings.ToallrebelsIfurnishpower.Ihaveanangelthatfrustratesme,
Asteraôth."
40.Likewisealsothesixthsaid:"IamError,OKingSolomon.AndIwillmake
theetoerr,asIhavebeforemadetheetoerr,whenIcausedtheetoslaythyown
brother.Iwillleadyouintoerror,soastopryintograves;andIteachthemthat
dig,andIleaderrantsoulsawayfromallpiety,andmanyothereviltraitsare
mine.ButIhaveanangelthatfrustratesme,Uriel."
41.Likewisealsotheseventhsaid:"Iamtheworst,andImaketheeworseoff
thanthouwast;becauseIwillimposethebondsofArtemis.Butthelocustwill
setmefree,forbymeansthereofisitfatedthatthoushaltachievemydesire.For
ifonewerewise,hewouldnotturnhisstepstowardme."
42.SoISolomon,havingheardandwondered,sealedthemwithmyring;and
sincetheyweresoconsiderable,IbadethemdigthefoundationsoftheTemple
ofGod.Forthelengthofitwas250cubits.AndIbadethembeindustrious,and
withonemurmurofjointprotesttheybegantoperformthetasksenjoined.
43.ButISolomonglorifiedtheLord,andbadeanotherdemoncomebeforeme.
Andtherewasbroughttomeademonhavingallthelimbsofaman,butwithout
a head. And I, seeing him, said to him: "Tell me, who art thou?" And he
answered:"Iamademon."SoIsaidtohim:"Which?"Andheansweredme:"I
am called Envy. For I delight to devour heads, being desirous to secure for
myselfahead;butIdonoteatenough,butamanxioustohavesuchaheadas
thouhast."
44.ISolomon,onhearingthis,sealedhim,stretchingoutmyhandagainsthis
chest.Whereonthedemonleaptup,andthrewhimselfdown,andgaveagroan,
saying:"Woeisme!WhereamIcometo?OtraitorOrnias,Icannotsee!"SoI
saidtohim:"IamSolomon.Tellmethenhowthoudostmanagetosee!"Andhe
answered me: "By means of my feelings." I then, Solomon, having heard his
voicecomeuptome,askedhimhowhemanagedtospeak.Andheanswered
me: "I, O King Solomon,am whollyvoice, for I have inheritedthe voicesof
manymen.Forinthecaseofallmenwhoarecalleddumb,Iitiswhosmashed
their heads, when they were children and had reached their eighth day. Then
whenachildiscryinginthenight,Ibecomeaspirit,andglidebymeansofhis
voice.InthecrosswaysalsoIhavemanyservicestorender,andmyencounteris
fraughtwithharm.ForIgraspinallinstantsaman'shead,andwithmyhands,as
withasword,Icutitoff,andputitontomyself.Andinthisway,bymeansof
thefirewhichisinme,throughmyneckitisswallowedup.Iitisthatsends
gravemutilationsandincurablesonmen'sfeet,andinflictsores."
45. And I Solomon, on hearing this, said to him: "Tell me how thou dost
dischargeforththefire?Outofwhatsourcesdostthouemitit?"Andthespirit
saidtome:"FromtheDay-star.ForherehathnotyetbeenfoundthatElburion,
towhommenofferprayersandkindlelights.Andhisnameisinvokedbythe
sevendemonsbeforeme.Andhecherishesthem."
46.ButIsaidtohim:"Tellmehisname."Butheanswered:"Icannottellthee.
ForifItellhisname,Irendermyselfincurable.Buthewillcomeinresponseto
hisname."Andonhearingthis,ISolomonsaidtohim:"Tellmethen,bywhat
angelthouartfrustrated?"Andheanswered:"Bythefieryflashoflightning."
AndIbowedmyselfbeforetheLordGodofIsrael,andbadehimremaininthe
keepingofBeelzebouluntiltheangelIaxshouldcome.
47.ThenIorderedanotherdemontocomebeforeme,andtherecameintomy
presenceahound,havingaverylargeshape,anditspokewithaloudvoice,and
said,"Hail,Lord,KingSolomon!"AndISolomonwasastounded.Isaidtoit:
Whoartthou,Ohound?"Anditanswered:"Idoindeedseemtotheetobea
hound,butbeforethouwast,OKingSolomon,Iwasamanthatwroughtmany
unholydeedsonearth.Iwassurpassinglylearnedinletters,andwassomighty
thatIcouldholdthestarsofheavenback.AndmanydivineworksdidIprepare.
ForIdoharmtomenwhofollowafterourstar,andchangethemto.AndIseize
thefrenziedmenbythelarynx,andsodestroythem."
48.AndISolomonsaidtohim:"Whatisthyname?"Andheanswered:"Staff"
(Rabdos).AndIsaidtohim:"Whatisthineemployment?Andwhatresultscanst
thouachieve?"Andhereplied:"Givemethyservant,andIwillleadhimaway
intoamountainousspot,andwillshowhimagreenstonetossedtoandfro,with
whichthoumayestadornthetempleoftheLordGod."
49.AndISolomon,onhearingthis,orderedmyservanttosetoffwithhim,and
to take the finger-ring bearing the seal of God with him. And I said to him:
"Whoevershallshowtheethegreenstone,sealhimwiththisfinger-ring.And
mark the spot with care, and bring me the demon hither." And the demon
showedhimthegreenstone,andhesealedit,andbroughtthedemontome.And
I Solomon decided to confine with my seal on my right hand the two, the
headlessdemon,likewisethehound,thatwassohuge;heshouldbeboundas
well.And I bade thehoundkeepsafe the fieryspiritsothat lamps as itwere
mightbydayandnightcasttheirlightthroughitsmawontheartisansatwork.
50.AndISolomontookfromthemineofthatstone200shekelsforthesupports
of the table of incense, which was similar in appearance. And I Solomon
glorifiedtheLordGod,andthenclosedroundthetreasureofthatstone.AndI
ordered afresh the demons to cut marble for the construction of the house of
God.AndISolomonprayedtotheLord,andaskedthehound,saying:"Bywhat
angelartthoufrustrated?"Andthedemonreplied:"BythegreatBrieus."
51.AndIpraisedtheLordGodofheavenandearth,andbadeanotherdemon
comeforwardtome;andtherecamebeforemeoneintheformofaroaringlion.
Andhestoodandansweredmesaying:"Oking,intheformwhichIhave,Iama
spiritquiteincapableof beingperceived.Uponallmenwholieprostratewith
sicknessIleap,comingstealthilyalong;andIrenderthemanweak,sothathis
habit of body is enfeebled. But I have also another glory, O king. I cast out
demons, and I have legions under my control. And I am capable of being
received in my dwelling-places, along with all the demons belonging to the
legions under me." But I Solomon, on hearing this, asked him: "What is thy
name?"Butheanswered:"Lion-bearer,Rathinkind."AndIsaidtohim:"How
artthoutobefrustratedalongwiththylegions?Whatangelisitthatfrustrates
thee?"Andheanswered:"IfItelltheethename,Ibindnotmyselfalone,but
alsothelegionsofdemonsunderme."
52.SoIsaidtohim:"IadjuretheeinthenameoftheGodSabaoth,totellmeby
whatnamethouartfrustratedalongwiththyhost."Andthespiritansweredme:
"The 'Son of Man,'who is to suffer many thingsat thehands of men, whose
nameisthefigure644,whichisEmmanuel;heitiswhohasboundus,andwho
willthencomeandplungeusfromthesteep,underwater.Heisnoisedabroadin
thethreeletterswhichbringhimdown."
53.AndISolomon,onhearingthis,glorifiedGod,andcondemnedhislegionto
carrywoodfromthethicket.AndIcondemnedthelion-shapedonehimselfto
sawupthewoodsmallwithhisteeth,forburningintheunquenchablefurnace
fortheTempleofGod.
54. And I worshippedthe LordGod of Israel, and bade another demon come
forward.Andtherecamebeforemeadragon,three-headed,offearfulhue.AndI
questioned him: "Who art thou?" And he answered me: "I am a caltrop-like
spirit,whoseactivityinthreelies.ButIblindchildreninwomen'swombs,and
twirltheirearsround.AndImakethemdeafandmute.AndIhaveagaininmy
thirdheadmeansofslippingintothebody.AndIsmitemeninthelimblesspart
ofthebody,andcausethemtofalldown,andfoam,andgrindtheirteeth.ButI
havemyownwayofbeingfrustrated.Jerusalembeingsignifiedinwriting,unto
theplacecalled'ofthehead."Forthereisfore-appointedtheangelofthegreat
counsel,andnowhewillopenlydwellonthecross.Hedothfrustrateme,andto
himamIsubject."
55."Butintheplacewherethousittest,OKingSolomon,standethacolumnin
theair,ofpurple...1ThedemoncalledEphippashathbroughtitupfromtheRed
Sea,frominnerArabia.Heitisthatshallbeshutupinaskin-bottleandbrought
beforethee.ButattheentranceoftheTemple,whichthouhastbeguntobuild,O
KingSolomon,liesstoredmuchgold,whichdigthouupandcarryoff."AndI
Solomonsentmyservant,andfoundittobeasthedemontoldme.AndIsealed
himwithmyring,andpraisedtheLordGod."
56.SoIsaidtohim:"Whatartthoucalled?"Andthedemonsaid:"Iamthecrest
ofdragons."AndIbadehimmakebricksintheTemple.Hehadhumanhands.
57. And I adored the Lord God of Israel, and bade another demon present
himself.And there camebeforemea spirit in woman'sform,that had a head
without any limbs,and herhair wasdishevelled. And I said toher: "Whoart
thou?"Butsheanswered:"Nay,whoartthou?Andwhydostthouwanttohear
concerningme?But,asthouwouldstlearn,hereIstandboundbeforethyface.
Gothen into thy royalstorehousesandwash thy hands. Thensitdownafresh
beforethytribunal,andaskmequestions;andthoushaltlearn,Oking,whoI
am."
58.AndISolomondidassheenjoinedme,andrestrainedmyselfbecauseofthe
wisdomdwellinginme;inorderthatImighthearofherdeeds,andreprehend
them,andmanifestthemtomen.AndIsatdown,andsaidtothedemon:"What
artthou?"Andshe said:"IamcalledamongmenObizuth(ThisisLilith self-
identifying byone of her many names.); and by night I sleep not, but go my
roundsoveralltheworld,andvisitwomeninchildbirth.AnddiviningthehourI
take my stand; and if I am lucky, I strangle the child. But if not, I retire to
another place. For I cannot for a single night retire unsuccessful. For I am a
fiercespirit,ofmyriadnamesandmanyshapes.Andnowhither,nowthitherI
roam.AndtowesteringpartsIgomyrounds.Butasitnowis,thoughthouhast
sealedmeroundwiththeringofGod,thouhastdonenothing.Iamnotstanding
beforethee,andthouwiltnotbeabletocommandme.ForIhavenoworkother
thanthedestructionofchildren,andthemakingtheirearstobedeaf,andthe
workingofeviltotheireyes,andthebindingtheirmouthswithabond,andthe
ruinoftheirminds,andpainingoftheirbodies."
59.WhenISolomonheardthis,Imarvelledatherappearance,forIbeheldall
herbodytobeindarkness.Butherglancewasaltogetherbrightandgreeny,and
her hair was tossed wildly like a dragon's; and the whole of her limbs were
invisible.Andhervoicewasveryclearasitcametome.AndIcunninglysaid:
"Tellmebywhatangelthouartfrustrated,Oevilspirit?"Bysheansweredme:
"BytheangelofGodcalledAfarôt,whichisinterpretedRaphael,bywhomIam
frustrated now and for all time. His name, if any man know it, and write the
sameonawomaninchildbirth,thenIshallnotbeabletoenterher.Ofthisname
thenumberis640."AndISolomonhavingheardthis,andhavingglorifiedthe
Lord,orderedherhairtobebound,andthatsheshouldbehungupinfrontofthe
TempleofGod;thatallthechildrenofIsrael,astheypassed,mightseeit,and
glorifytheLordGodofIsrael,whohadgivenmethisauthority,withwisdom
andpowerfromGod,bymeansofthissignet.
60.AndIagainorderedanotherdemontocomebeforeme.Anditcame,rolling
itselfalong,oneinappearanceliketoadragon,buthavingthefaceandhandsof
a man. And all its limbs, except the feet, were those of a dragon; and it had
wingsonitsback.AndwhenIbeheldit,Iwasastonished,andsaid:"Whoart
thou,demon,andwhatartthoucalled?Andwhencehastthoucome?Tellme."
61.Andthespiritansweredandsaid:"ThisisthefirsttimeIhavestoodbefore
thee, O King Solomon. I am a spirit made into a god among men, but now
broughttonaughtbytheringandwisdomgiventotheebyGod.NowIamthe
so-calledwingeddragon,andIchambernotwithmanywomen,butonlywitha
fewthatareoffairshape,whichpossessthenameofTouxylou,ofthisstar.And
Ipairwiththemintheguiseofaspiritwingedinform,copulatingwiththem.
AndsheonwhomIhaveleaptgoesheavywithchild,andthatwhichisbornof
herbecomesfilledwithlust.Butsincesuchoffspringcannotbecarriedbymen,
thewomaninquestionbreakswind.Suchismyrole.SupposedthenonlythatI
amsatisfied,andalltheotherdemonsmolestedanddisturbedbytheewillspeak
thewholetruth.Butthosecomposedoffirewillcausetobeburnedupbyfire
thematerialofthelogswhichistobecollectedbythemforthebuildinginthe
Temple."
62.Andasthedemonsaidthis,Isawthespiritgoingforthfromhismouth,and
itconsumedthewoodofthefrankincense-tree,andburnedupallthelogswhich
wehadplacedintheTempleofGod.AndISolomon saw whatthespirithad
done,andImarvelled.
63.And,havingglorifiedGod,Iaskedthedragon-shapeddemon,andsaid:"Tell
me,bywhatangelartthoufrustrated?"Andheanswered:"Bythegreatangel
whichhasitsseatinthesecondheaven,whichiscalledinHebrew,Bazazeth.
And I Solomon, having heard this, and having invoked his angel, condemned
himtosawupmarblesforthebuildingoftheTempleofGod;andIpraisedGod,
andcommandedanotherdemontocomebeforeme.
64. Andthere camebefore my face another spirit, as itwere a woman in the
formshehad.Butonhershouldersshehadtwootherheadswithhands.AndI
asked her, and said: "Tell me, who art thou?" And she said to me: "I am
Enêpsigos,whoalsohaveamyriadnames."AndIsaidher:"Bywhatangelart
thoufrustrated?"Butshesaidtome:"Whatseekest,whataskestthou?Iundergo
changes, like the goddess I am called. And I change again, and pass into
possession of another shape. And be not desirous therefore to know all that
concernsme. But sincethouartbefore me forthismuch,hearken. I havemy
abode in the moon, and for that reason I possess three forms. At times I am
magically invoked by the wise as Kronos. At other times, in connexion with
those who bring me down, I come down and appear in another shape. The
measureoftheelementisinexplicableandindefinable,andnottobefrustrated.I
then,changingintothesethreeforms,comedownandbecomesuchasthouseest
me;butIamfrustratedbytheangelRathanael,whositsinthethirdheaven.This
theniswhyIspeaktothee.Yondertemplecannotcontainme."
65.IthereforeSolomonprayed tomyGod,andIinvokedtheangel ofwhom
Enépsigosspoketome,andusedmyseal.AndIsealedherwithatriplechain,
and(placed)beneathherthefasteningofthechain.IusedthesealofGod,and
thespiritprophesiedtome,saying:"Thisiswhatthou,KingSolomon,doestto
us. But after a time thy kingdom shall be broken, and again in season this
Templeshallbedrivenasunder;andallJerusalemshallbeundonebytheKing
of the Persians and Medes and Chaldaeans. And the vessels of this Temple,
whichthoumakest,shallbeputtoservileusesofthegods;andalongwiththem
allthejars,inwhichthoudostshutusup,shallbebrokenbythehandsofmen.
Andthenweshallgoforthingreatpowerhitherandthither,andbedisseminated
all over the world. And we shall lead astray the inhabited world for a long
season,untiltheSonofGodisstretcheduponthecross.Forneverbeforedoth
ariseakinglikeuntohim,onefrustratingusall,whosemothershallnothave
contactwithman.Whoelsecanreceivesuchauthorityoverspirits,excepthe,
whomthefirstdevilwillseektotempt,butwillnotprevailover?Thenumberof
hisnameis644,whichisEmmanuel.Wherefore,OKingSolomon,thytimeis
evil,andthyyearsshortandevil,andtothyservantshallthykingdombegiven."
66.AndISolomon,havingheardthis,glorifiedGod.AndthoughImarvelledat
theprophecyofthedemon,Ididnotcreditituntilitcametrue.AndIdidnot
believetheirwords;butwhentheywererealized,thenIunderstood,andatmy
deathIwrotethisTestamenttothechildrenofIsrael,andgaveittothem,sothat
theymightknowthepowersofthedemonsandtheirshapes,andthenamesof
theirangels,bywhichtheseangelsarefrustrated.AndIglorifiedtheLordGod
ofIsrael,andcommandedthespiritstobeboundwithbondsindissoluble.
67. And havingpraised God, I commanded anotherspirit to comebefore me;
andtherecamebeforemyfaceanotherdemon,havinginfronttheshapeofa
horse,butthebehindofafish.Andhehadamightyvoice,andsaidtome:"O
KingSolomon,Iamafiercespiritofthesea,andIamgreedyofgoldandsilver.
Iamsuchaspiritasroundsitselfandcomesovertheexpansesofthewaterof
thesea,andItripupthemenwhosailthereon.ForIroundmyselfintoawave,
and transform myself, and then throw myself on ships and come right in on
them.Andthatismybusiness,andmywayofgettingholdofmoneyandmen.
ForItakethemen,andwhirlthemroundwithmyself,andhurlthemenoutof
thesea.ForIamnotcovetousofmen'sbodies,butcastthemupoutoftheseaso
far.ButsinceBeelzeboul,rulerofthespiritsofairandofthoseundertheearth,
andlordofearthlyones,hathajointkingshipwithusinrespectofthedeedsof
eachoneofus,thereforeIwentupfromthesea,togetacertainoutlookinhis
company.
68. "But I also have another character and role. I metamorphose myself into
waves,andcomeupfromthesea.AndIshowmyselftomen,sothatthoseon
earthcallmeCynospaston,becauseIassumethehumanform.Andmynameisa
trueone.Forbymypassageupintomen,Isendforthacertainnausea.Icame
thentotakecounselwiththeprinceBeelzeboul;andheboundmeanddelivered
meintothyhands.AndIamherebeforetheebecauseofthisseal,andthoudost
nowtormentme.Beholdnow,intwoorthreedaysthespiritthatconversethwith
theewillfail,becauseIshallhavenowater."
69. And I said to him: "Tell me by what angel thou art frustrated." And he
answered: "By Iameth." And I glorified God. I commanded the spirit to be
thrownintoaphialalongwithtenjugsofsea-wateroftwomeasureseach.AndI
sealedthemroundabovethemarblesandasphaltandpitchinthemouthofthe
vessel. And having sealedit with my ring, I ordered itto be deposited in the
TempleofGod.AndIorderedanotherspirittocomebeforeme.
70.Andtherecamebeforemyfaceanotherenslavedspirit,havingobscurelythe
form of a man, with gleaming eyes, and bearing in his hand a blade. And I
asked:"Whoartthou?"Butheanswered:"Iamalasciviousspirit,engenderedof
agiantmanwhodiedinthemassacreinthetimeofthegiants."Isaidtohim:
"Tellmewhatthouartemployeduponearth,andwherethouhastthydwelling."
71.Andhesaid:"Mydwellingisinfruitfulplaces,butmyprocedureisthis.I
seatmyselfbesidethemenwhopassalongamongthetombs,andinuntimely
seasonIassumetheformofthedead;andifIcatchanyone,Iatoncedestroy
himwithmysword.ButifIcannot destroy him,Icausehimtobepossessed
withademon,andtodevourhisownflesh,andthehairtofalloffhischin."But
Isaidtohim:"DothouthenbeinfearoftheGodofheavenandofearth,andtell
mebywhatangelthouartfrustrated."Andheanswered:"Hedestroysmewhois
to become Saviour, a man whose number, if any one shall write it on his
forehead,hewilldefeatme,andinfearIshallquicklyretreat.And,indeed,if
anyonewritethissignonhim,Ishallbeinfear."AndISolomon,onhearing
this,andhavingglorifiedtheLordGod,shutupthisdemonliketherest.
72. And I commanded another demon to come before me. And there came
before my face thirty-six spirits, their heads shapeless like dogs, but in
themselves theywere human inform; with faces of asses, faces of oxen, and
faces of birds. And I Solomon, on hearing and seeing them, wondered, and I
askedthemandsaid:"Whoareyou?"Butthey,ofoneaccordwithonevoice,
said1:"Wearethethirty-sixelements,theworld-rulersofthis darkness.(Eph.
6:12) But, OKing Solomon,thou wiltnot wrong us nor imprisonus, norlay
command on us; but since the Lord God has given thee authority over every
spirit, in the air, and on the earth, and under the earth, therefore do we also
presentourselvesbeforetheeliketheotherspirits,fromramandbull,fromboth
twinandcrab,lionandvirgin,scalesandscorpion,archer,goat-horned,water-
pourer,andfish."
73.ThenISolomoninvokedthenameoftheLordSabaoth,andquestionedeach
inturnastowhatwasitscharacter.AndIbadeeachonecomeforwardandtell
ofitsactions.Thenthefirstonecameforward,andsaid:"Iamthefirstdecanof
thezodiacalcircle,andIamcalledtheRam,andwithmearethesetwo."SoIput
tothemthequestion:"Whoareyecalled?"Thefirstsaid:"I,OLord,amcalled
Ruax,andIcausetheheadsofmentobeidle,andIpillagetheirbrows.Butlet
meonlyhearthewords,'Michael,imprisonRuax,'andatonceIretreat."
74. And the second said: "I am called Barsafael, and I cause those who are
subjecttomyhourtofeelthepainofmigraine.IfonlyIhearthewords,'Gabriel,
imprisonBarsafael,'atonceIretreat.
75. The third said:"I am called Arôtosael. I do harm to eyes, and grievously
injurethem.Onlyletmehearthewords,'Uriel,imprisonAratosael',andatonce
Iretreat."
76.Thefifthsaid:"IamcalledIudal,andIbringaboutablockintheearsand
deafnessofhearing.IfIhear,'UruelIudal,'Iatonceretreat."
77. The sixth said: "I am called Sphendonaêl. I cause tumors of the parotid
gland, and inflammations of the tonsils, and tetanic recurvation. If I hear,
'Sabrael,imprisonSphendonaêl,'atonceIretreat."
78.Andtheseventhsaid:"IamcalledSphandôr,andIweakenthestrengthof
theshoulders,andcausethemtotremble;andIparalyzethenervesofthehands,
andIbreakandbruisethebonesoftheneck.AndI,Isuckoutthemarrow.Butif
Ihearthewords,'Araêl,imprisonSphandôr,'Iatonceretreat."
79.Andtheeighthsaid:"IamcalledBelbel.Idistorttheheartsandminds of
men.IfIhearthewords,'Araêl,imprisonBelbel,'Iatonceretreat."
80.Andtheninthsaid:"IamcalledKurtaêl.Isendcolicsinthebowels.Iinduce
pains.IfIhearthewords,'Iaôth,imprisonKurtaêl,'Iatonceretreat."
81.Thetenthsaid:"IamcalledMetathiax.Icausethereinstoache.IfIhearthe
words,'Adônaêl,imprisonMetathiax,'Iatonceretreat."
82.Theeleventhsaid:"IamcalledKatanikotaêl.Icreatestrifeandwrongsin
men'shomes,andsendonthemhardtempers.Ifanyonewouldbeatpeacein
his home, let him write on seven leaves of laurel the name of the angel that
frustratesme,alongwiththesenames:Iae,Ieô,sonsofSabaôth,inthenameof
thegreatGodlethimshutupKatanikotaêl.Thenlethimwashthelaurel-leaves
inwater,andsprinklehishousewiththewater,fromwithintotheoutside.And
atonceIretreat."
83. The twelfth said: "I am called Saphathoraél, and I inspire partisanship in
men,anddelightincausingthemtostumble.Ifanyonewillwriteonpaperthese
namesofangels,Iacô,Iealô,Iôelet,Sabaôth,Ithoth,Bae,andhavingfoldedit
up;wearitroundhisneckoragainsthisear,Iatonceretreatanddissipatethe
drunkenfit."
84.Thethirteenthsaid:"IamcalledBobêl,andIcausenervousillnessbymy
assaults.IfIhearthenameofthegreat'Adonaêl,imprisonBothothêl,'Iatonce
retreat."
85.Thefourteenthsaid:"IamcalledKumeatêl,andIinflictshiveringfitsand
torpor.IfonlyIhearthewords:'Zôrôêl,imprisonKumentaêl,'Iatonceretreat."
86.Thefifteenthsaid:"IamcalledRoêlêd.Icausecoldandfrostandpaininthe
stomach.Letmeonlyhearthewords:'Iax,bidenot,benotwarmed,forSolomon
isfairerthanelevenfathers,'Iatonceretreat."
87. The sixteenth said: "I am called Atrax. I inflict upon men fevers,
irremediable and harmful. If you would imprison me, chop up coriander and
smearitonthelips,recitingthefollowingcharm:'Thefeverwhichisfromdirt.I
exorcisetheebythethroneofthemosthighGod,retreatfromdirtandretreat
fromthecreaturefashionedbyGod.'AndatonceIretreat."
88.Theseventeenthsaid:"IamcalledIeropaêl.OnthestomachofmenIsit,and
causeconvulsionsinthebathandintheroad;andwhereverIbefound,orfinda
man,Ithrowhimdown. But if any onewillsaytotheafflicted into their ear
thesenames,threetimesover,intotherightear:'Iudarizê,Sabunê,Denôê,'Iat
onceretreat."
89.Theeighteenthsaid:"IamcalledBuldumêch.Iseparatewifefromhusband
andbringaboutagrudgebetweenthem.Ifanyonewritedownthenamesofthy
sires,Solomon,onpaperandplaceitintheante-chamberofhishouse,Iretreat
thence.Andthelegendwrittenshallbeasfollows:'TheGodofAbram,andthe
GodofIsaac,andtheGodofJacobcommandsthee--retirefromthishousein
peace.'AndIatonceretire."
90.Thenineteenthsaid:"IamcalledNaôth,andItakemyseatonthekneesof
men.Ifanyonewriteonpaper:'Phnunoboêol,departNathath,andtouchthou
nottheneck,'Iatonceretreat."
91.Thetwentiethsaid:"IamcalledMarderô.Isendonmenincurablefever.If
anyonewriteontheleafofabook:'Sphênêr,Rafael,retire,dragmenotabout,
flaymenot,'andtieitroundhisneck,Iatonceretreat."
92. The twenty-first said:"I amcalled Alath,and I cause coughing and hard-
breathinginchildren.Ifanyonewriteonpaper:'Rorêx,dothoupursueAlath,'
andfastenitroundhisneck,Iatonceretire."
93.Thetwenty-thirdsaid:"IamcalledNefthada.Icausethereinstoache,andI
bringaboutdysury.Ifanyonewriteonaplateoftinthewords:'Iathôth,Uruêl,
Nephthada,'andfastenitroundtheloins,Iatonceretreat."
94.Thetwenty-fourthsaid:"IamcalledAkton.Icauseribsandlumbarmuscles
toache.Ifoneengraveoncoppermaterial,takenfromashipwhichhasmissed
itsanchorage,this:'Marmaraôth,Sabaôth,pursueAkton,'andfastenitroundthe
loin,Iatonceretreat."
95.Thetwenty-fifthsaid:"IamcalledAnatreth,andIrendburningsandfevers
intotheentrails.ButifIhear:'Arara,Charara,'instantlydoIretreat."
96.Thetwenty-sixthsaid:"IamcalledEnenuth.Istealawaymen'sminds,and
changetheir hearts, andmakea man toothless.Ifone write: 'Allazoôl,pursue
Enenuth,'andtiethepaperroundhim,Iatonceretreat."
97.Thetwenty-seventhsaid:"IamcalledPhêth.Imakemenconsumptiveand
causehemorrhagia.Ifoneexorcisemeinwine,sweet-smellingandunmixedby
the eleventh aeon, and say: 'I exorcise thee by the eleventh aeon to stop, I
demand,Phêth(Axiôphêth),'thengiveittothepatienttodrinkIatonceretreat."
98. The twenty-eighth said:"I amcalled Harpax,and Isend sleeplessnesson
men. If one write 'Kokphnêdismos,' and bind it round the temples, I at once
retire."
99.Thetwenty-ninthsaid:"IamcalledAnostêr.Iengenderuterinemaniaand
painsinthebladder.Ifonepowderintopureoilthreeseedsoflaurelandsmearit
on,saying:'Iexorcisethee,Anostêr.StopbyMarmaraô,'atonceIretreat."
100. The thirtieth said: "I am called Alleborith. If in eating fish one has
swallowedabone,thenhemusttakeabonefromthefishandcough,andatonce
Iretreat."
101. The thirty-first said: "I am called Hephesimireth, and cause lingering
disease.Ifyouthrowsalt,rubbedinthehand,intooilandsmearitonthepatient,
saying:'Seraphim,Cherubim,helpme!'Iatonceretire."
102. The thirty-second said: "I am called Ichthion. I paralyze muscles and
contusethem.IfIhear'Adonaêth,help!'Iatonceretire."
103. The thirty-third said: "I am called Agchoniôn. I lie among swaddling-
clothesandintheprecipice.Andifanyonewriteonfig-leaves'Lycurgos,'taking
away one letter at a time, and write it, reversing the letters, I retire at once.
'Lycurgos,Ycurgos,Kurgos,Yrgos,Gos,Os.'"
104.Thethirty-fourthsaid:"IamcalledAutothith.Icausegrudgesandfighting.
ThereforeIamfrustratedbyAlphaandOmega,ifwrittendown."
105.Thethirty-fifthsaid:"IamcalledPhthenoth.Icastevileyesoneveryman.
Therefore,thedrawingoftheeyecausesmemuchsuffering,itfrustratesme."
106.Thethirty-sixthsaid:"I amcalledBianakith.Ihaveagrudgeagainstthe
body.Ilaywastetohouses,Icausefleshtodecayandallelsethatissimilar.Ifa
manwriteonthefront-doorofhishouse:'Mêltô,Ardu,Anaath,'Ifleefromthat
place."
107.AndISolomon,whenIheardthis,glorifiedtheGodofheavenandearth.
AndIcommandedthemtofetchwaterintheTempleofGod.AndIfurthermore
prayedtotheLordGodtocausethedemonswithout,thathamperhumanity,to
bebound and madetoapproachthe Templeof God. Someofthesedemons I
condemned to do the heavy work of the construction of the Temple of God.
OthersIshutupinprisons.OthersIorderedtowrestlewithfireinthemakingof
goldandsilver,sittingdownbyleadandspoon.Andtomakereadyplacesfor
theotherdemonsinwhichtheyshouldbeconfined.
108. And I Solomon had much quiet in all the earth, and spent my life in
profound peace, honoredby all menandby allunderheaven. AndIbuilt the
entireTempleoftheLordGod.Andmykingdomwasprosperous,andmyarmy
waswithme.Andfortherest,thecityofJerusalemhadrepose,rejoicingand
delighted.Andallthekingsoftheearthcametomefromtheendsoftheearthto
beholdtheTemple which I builtuntotheLordGod.Andhavingheard of the
wisdomgiventome,theypaidhomagetomeintheTemple,bringinggoldand
silverandpreciousstones,manyanddivers,andbronze,andiron,andlead,and
cedarlogs.Andwoodsthatdecaynottheybroughtme,fortheequipmentofthe
TempleofGod.
109.AndamongthemalsothequeenoftheSouth,beingawitch,cameingreat
concernandbowedlowbeforemetotheearth.Andhavingheardmywisdom,
sheglorifiedtheGodofIsrael,andshemadeformaltrialofallmywisdom,of
alldisciplinesinwhichIinstructedher,accordingtothewisdomimpartedtome.
AndallthesonsofIsraelglorifiedGod.
110. And behold, in those days one of the workmen, of ripe old age, threw
himselfdownbeforeme,andsaid:"KingSolomon,pityme,becauseIamold."
So I bade him stand up, and said: "Tell me, old man, all you will." And he
answered:"Ibeseechyouking,Ihaveanonly-bornson,andheinsultsandbeats
meopenly,andplucksoutthehairofmyhead,andthreatensmewithapainful
death.ThereforeIbeseechyouavengeme."
111.AndISolomon,onhearingthis,feltcompunctionasIlookedathisoldage;
andIbadethechildbebroughttome.AndwhenhewasbroughtIquestioned
himwhetheritweretrue.Andtheyouthsaid:"Iwasnotsofilledwithmadness
astostrikemyfatherwithmyhand.Bekindtome,Oking.ForIhavenotdared
tocommitsuchimpiety,poorwretchthatIam."ButISolomononhearingthis
from the youth, exhorted the old man to reflect on the matter, and accept his
son'sapology.However,hewouldnot,butsaidhewouldratherlethimdie.And
astheoldmanwouldnotyield,Iwasabouttopronouncesentenceontheyouth,
when I saw Ornias the demon laughing. I was very angry at the demon's
laughinginmypresence;andIorderedmymentoremovetheotherparties,and
bringforwardOrniasbeforemytribunal.Andwhenhewasbroughtbeforeme,I
said to him: "Accursed one, why didst thou look at me and laugh?" And the
demon answered: "Prithee, king, it was not because of thee I laughed, but
because of this ill-starred old man and the wretched youth, his son. For after
threedayshissonwilldieuntimely;andlo,theoldmandesirestofoullymake
awaywithhim."
112.ButISolomon,havingheardthis,saidtothedemon:"Isthattruethatthou
speakest?"Andheanswered:"Itistrue;Oking."AndI,onhearingthat,bade
themremovethedemon,andthattheyshouldagainbringbeforemetheoldman
withhisson.Ibadethemmakefriendswithoneanotheragain,andIsupplied
themwithfood.AndthenI toldtheoldmanafterthreedaysto bringhisson
againtomehere;"and,"saidI,"Iwillattendtohim."Andtheysalutedme,and
wenttheirway.
113.AndwhentheyweregoneIorderedOrniastobebroughtforward,andsaid
tohim:"Tellmehowyouknowthis!"andheanswered:"Wedemonsascendinto
the firmament of heaven, and fly about among the stars. And we hear the
sentenceswhich go forthupon the soulsof men, andforthwithwe come, and
whetherbyforceofinfluence,orbyfire,orbysword,orbysomeaccident,we
veilouractofdestruction;andifamandoesnotdiebysomeuntimelydisaster
orbyviolence,thenwedemonstransformourselvesinsuchawayastoappear
tomenandbeworshippedinourhumannature."
114. I therefore, having heard this, glorified the Lord God, and again I
questionedthedemon,saying:"Tellmehowyecanascendintoheaven,being
demons,and amidst the starsandholy angels intermingle." Andheanswered:
"Justasthingsarefulfilledinheaven,soalsoonearththeyarefulfilledthetypes
of all of them. For there are principalities, authorities, world-rulers, and we
demonsflyaboutintheair;andwehearthevoicesoftheheavenlybeings,and
surveyallthepowers.Andashavingnoground(basis)onwhichtoalightand
rest, we lose strength and fall off like leaves from trees. And men seeing us
imaginethatthestarsarefallingfromheaven.Butitisnotreallyso,Oking;but
wefallbecauseofourweakness,andbecausewehavenowhereanythingtolay
holdof;andsowefalldownlikelightningsinthedepthofnightandsuddenly.
And we set cities in flames and fire the fields. For the stars have firm
foundationsintheheavenslikethesunandthemoon."
115.AndISolomon,havingheardthis,orderedthedemontobeguardedforfive
days.AndafterthefivedaysIrecalledtheoldman,andwasabouttoquestion
him.Buthecametomeingriefandwithblackface.AndIsaidtohim:"Tellme,
oldman,whereisthyson?Andwhatmeansthisgarb?"Andheanswered:"Lo,I
ambecomechildlessandsitbymyson'sgraveindespair.Foritisalreadytwo
days that he is dead." But I Solomon, on hearing that, and knowing that the
demonOrniashadtoldmethetruth,glorifiedtheGodofIsrael.
116.AndthequeenoftheSouthsawallthis,andmarvelledbyglorifyingthe
GodofIsrael;andshebeheldtheTempleoftheLordbeingbuilt.Andshegavea
shekel of goldand onehundred myriads of silver andchoice bronze, and she
went into the Temple. And she beheld the altar of incense and the brazen
supportsofthisaltar,andthegemsofthelampsflashingforthofdifferentcolors,
andofthelamp-standofstone,andofemerald,andhyacinth,andsapphire;and
shebeheldthevesselsofgold,andsilver,andbronze,andwood,andthefoldsof
skinsdyedredwithmadder.AndshesawthebasesofthepillarsoftheTemple
oftheLord.Allwereofonegold(Manuscripttoobadlydamagedtoread)apart
fromthedemonswhomIcondemnedtolaborthereon.Andtherewaspeacein
thecircleofmykingdomandoveralltheearth.
117.Anditcametopass,whichIwasinmykingdom,theKingoftheArabians,
Adares,sentmealetter,andthewritingoftheletterwaswrittenasfollows:
"ToKingSolomon,allhail!Lo,wehaveheard,andithathbeenheardunto
alltheendsoftheearth,concerningthewisdomentrustedinthee,andthat
thou art a man merciful from the Lord. And understanding hath been
grantedtheeoverallthespiritsoftheair,andonearth,andundertheearth.
Now, forasmuch as there is present in the land of Arabia a spirit of the
followingkind:atearlydawntherebeginstoblowacertainwinduntilthe
thirdhour.Anditsblastisharshandterrible,and itslaysmanandbeast.
And no spirit can live upon earth against this demon. I pray thee then,
forasmuch as the spirit is a wind, contrive something according to the
wisdomgivenintheebytheLordthyGod,anddeigntosendamanableto
captureit. And behold,King Solomon, Iandmy people andall my land
willserve theeuntodeath. And allArabia shall beat peace withthee, if
thouwiltperformthisactofrighteousnessforus.Whereforewepraythee,
condemn not our humble prayer, and suffer not to be utterly brought to
naught the eparchy subordinated to thy authority. Because we are
suppliants,bothIandmypeopleandallmyland.FarewelltomyLord.All
health!"
118.AndISolomonreadthisepistle;andIfoldeditupandgaveittomypeople,
andsaidtothem:"Aftersevendaysshaltthouremindmeofthisepistle.And
Jerusalem was built, and the Temple was being completed. And there was a
stone, the end stone of the corner lying there, great, chosen out, one which I
desiredlayintheheadofthecornerofthecompletionoftheTemple.Andallthe
workmen,andallthedemonshelpingthemcametothesameplacetobringup
the stone and lay it on the pinnacle of the holy Temple, and were not strong
enough to stir it, and lay it upon the corner allotted to it. For that stone was
exceedinglygreatandusefulforthecorneroftheTemple."
119. And after seven days, being reminded of the epistle of Adares, King of
Arabia, I called my servant and said to him: "Order thy camel and take for
thyselfaleatherflask,andtakealsothisseal.AndgoawayintoArabiatothe
placeinwhichtheevilspiritblows;andtheretaketheflask,andthesignet-ring
infrontofthemouthoftheflask,andholdthemtogethertowardstheblastofthe
spirit.Andwhentheflaskisblownout,thouwiltunderstandthatthedemonisin
it.Thenhastilytieupthemouthoftheflask,andsealitsecurelywiththeseal-
ring,andlayitcarefullyonthecamelandbringitmehither.Andifonthewayit
offertheegoldorsilverortreasureinreturnforlettingitgo,seethatthoubenot
persuaded.Butarrangewithoutusingoathtoreleaseit.Andthenifitpointout
totheplaceswherearegoldorsilver,marktheplacesandsealthemwiththis
seal.Andbringthedemontome.Andnowdepart,andfaretheewell."
120.Thentheyouthdidaswasbiddenhim.Andheorderedhiscamel,andlaid
on it a flask, and set off into Arabia. And the men of that region would not
believethathewouldbeabletocatchtheevilspirit.Andwhenitwasdawn,the
servantstoodbeforethespirit'sblast,andlaidtheflaskontheground,andthe
finger-ringonthemouthoftheflask.Andthedemonblewthroughthemiddleof
thefinger-ringintothemouthoftheflask,andgoinginblewouttheflask.But
themanpromptlystooduptoitanddrewtightwithhishandthemouthofthe
flask,inthenameoftheLordGodofSabaôth.Andthedemonremainedwithin
theflask.Andafterthattheyouthremainedinthatlandthreedaystomaketrial.
Andthespiritnolongerblewagainstthatcity.AndalltheArabsknewthathe
hadsafelyshutinthespirit.
121. Then the youth fastened the flask on the camel, and the Arabs sent him
forthonhiswaywithmuchhonorandpreciousgifts,praisingandmagnifying
theGodofIsrael.Buttheyouthbroughtinthebagandlaiditinthemiddleof
theTemple.Andonthenextday,IKingSolomon,wentintotheTempleofGod
and sat indeep distress aboutthe stoneof the endof thecorner. And whenI
enteredtheTemple,theflaskstoodupandwalkedaroundsomesevenstepsand
thenfellonitsmouthandpaidhomagetome.AndImarvelledthatevenalong
with the bottle the demon still had power and could walk about; and I
commandedittostandup.Andtheflaskstoodup,andstoodonitsfeetallblown
out.AndIquestionedhim,saying:"Tellme,whoartthou?"Andthespiritwithin
said:"IamthedemoncalledEphippas,thatisinArabia."AndIsaidtohim:"Is
thisthyname?"Andheanswered:"Yes;wheresoeverIwill,Ialightandsetfire
anddotodeath."
122.AndIsaidtohim:"Bywhatangelartthoufrustrated?"Andheanswered:
"Bytheonly-rulingGod,thathathauthorityovermeeventobeheard.Hethatis
tobebornofavirginandcrucifiedbytheJewsonacross.Whomtheangelsand
archangelsworship.Hedothfrustrateme,andenfeeblemeofmygreatstrength,
whichhasbeengivenmebymyfatherSatan."AndIsaidtohim:"Whatcanst
thoudo?''Andheanswered:"Iamabletoremovemountains,tooverthrowthe
oathsofkings.Iwithertreesandmaketheirleavesfalloff."AndIsaidtohim:
"Canst thou raisethis stone,and layit for the beginning ofthis cornerwhich
existsinthefairplanoftheTemple?"Andhesaid:"Notonlyraisethis,Oking;
butalso,withthehelpofthedemonwhopresidesovertheRedSea,Iwillbring
upthepillarofair,andwillstanditwherethouwiltinJerusalem."
123.Sayingthis,Ilaidstressonhim,andtheflaskbecameasifdepletedofair.
AndIplaceditunderthestone,andthespiritgirdedhimselfup,andlifteditup
topoftheflask.Andtheflaskwentupthesteps,carryingthestone,andlaidit
downattheendoftheentranceoftheTemple.AndISolomon,beholdingthe
stone raised aloft and placed on a foundation, said: "Truly the Scripture is
fulfilled,whichsays:'Thestonewhichthebuildersrejectedontrial,thatsameis
becometheheadofthecorner.'Forthisitisnotminetogrant,butGod's,thatthe
demonshouldbestrongenoughtoliftupsogreatastoneanddeposititinthe
placeIwished."
124.AndEphippasledthedemonoftheRedSeawiththecolumn.Andthey
bothtookthecolumnand raiseditaloftfromtheearth.And Ioutwittedthese
twospirits,sothat theycouldnotshaketheentireearthinamomentof time.
And then I sealed round with my signet ring on this side and that, and said:
"Watch!"Andthespiritshaveremainedupholdingituntilthisday,forproofof
thewisdom entrusted untome.And there thepillarwas hanging ofenormous
size, in mid air, supported by the winds. And thus the spirits appeared
underneath,likeair,supportingit.Andifonelooksfixedly,thepillarisalittle
oblique,beingsupportedbythespirits;anditissotoday.
125.AndISolomonquestionedtheotherspiritwhichcameupwiththepillar
fromthedepthoftheRedSea.AndIsaidtohim:"Whoartthou,andwhatcalls
thee?And what isthybusiness?For I hearmanythingsabout thee." Andthe
demonanswered:"I,OKingSolomon,amcalledAbezithibod.Iamadescendant
of the archangel. Once as I sat in the first heaven, of which the name is
Ameleouth -- I then am a fierce spirit and winged, and with a single wing,
plotting against everyspirit under heaven.I waspresent when Moseswent in
beforePharaoh,kingofEgypt,andIhardenedhisheart.IamhewhomIannes
andIambresinvokedhomingwithMosesinEgypt.Iamhewhofoughtagainst
Moseswithwonderswithsigns."
126.Isaid therefore to him:"Howwastthoufound in the RedSea?"Andhe
answered:"IntheexodusofthesonsofIsraelIhardenedtheheartofPharaoh.
AndIexcitedhisheartandthatofhisministers.AndIcausedthemtopursue
afterthechildrenofIsrael.AndPharaohfollowedwithmeandalltheEgyptians.
ThenIwaspresentthere,andwefollowedtogether.Andweallcameupupon
theRedSea.AnditcametopasswhenthechildrenofIsraelhadcrossedover,
thewaterreturnedandcrushedallthehostoftheEgyptiansandalltheirmight.
And I remained in the sea, being kept under this pillar. But when Ephippas
came,beingsentbythee,shutupinthevesselofaflask,hefetchedmeupto
thee."
127. I, therefore, Solomon, having heard this, glorified God and adjured the
demonsnottodisobeyme,buttoremainsupportingthe pillar. And they both
sworeanoath,saying:"AstheLordthyGodliveth,wewillnotletgothispillar
until the world's end. But on whatever day this stone fall, then shall be the
beginningoftheendoftheworld."
128.AndISolomonglorifiedGod,andadornedtheTempleoftheLordwithall
fair-seeming.AndIwasgladinspiritinmykingdom,andtherewaspeaceinmy
days.AndItookwivesofmyownfromeveryland,whowerenumberless.AndI
marchedagainsttheJebusaeans,andthereIsawaJebusaean,daughterofaman:
andfellviolentlyinlovewithher,anddesiredtotakehertowifealongwithmy
other wives. And I said to their priests: "Give me the Sonmanites (i.e.
Shunammite)towife."(SongofSolomon6:13)ButthepriestsofMolochsaidto
me: "If thou lovest this maiden, go in and worship our gods, the great god
RaphanandthegodcalledMoloch."IthereforewasinfearofthegloryofGod,
anddidnotfollowtoworship.AndIsaidtothem:"Iwillnotworshipademon.
Whatisthisproposal,thatyecompelmetodosomuch?"Buttheysaid:"Itisto
bedoneaccordingtoourfathers."
129. And whenIanswered that Iwould on noaccountworship demons, they
told the maiden not to sleep with me until I complied and sacrificed to their
gods. I then was moved, but crafty Eros brought and laid by her for me five
grasshoppers,saying:"Takethesegrasshoppers,andcrushthemtogetherinthe
nameofthegodMoloch;andthenwillIsleepwithyou."AndthisIdid.Andat
oncetheSpiritofGoddepartedfromme,andIbecameweakaswellasfoolish
inmywords.AndafterthatIwasobligedbyhertobuildatempleofidolsto
Baal,andtoRapha,andtoMoloch,andtotheotherdemons.
130.Ithen,wretchthatIam,followedheradvice,andthegloryofGoddeparted
from me; and my spirit was darkened, and I became the sport of idols and
demons.WhereforeIwroteoutthisTestament,thatyewhogetpossessionofit
maypity,andattendtothelastthings,andnottothefirst.Sothatyemayfind
graceforeverandever.Amen.
CLOSINGSTATEMENTS/ANALYSIS
TheTestamentofSolomonisimportantforseveralreasons.Primarilybecauseit
dealswiththespiritsofthefallengiants.Yousee,sincethegiantswerebornof
thefallenangelsthroughwomen,theirspiritsweredifferenttothatofmen.
They,unlikemankind,doesn’tgotothegraveinrestawaitingaresurrectionand
judgment.Theycanroamtheearthastheywishoruntiltheyareimprisonedby
God.InthistestamentdidSolomonencounterthespiritsofthegiantswhich
furtheramplifiestheexistenceoftheirfallennature.That,evenafterthedeathof
thegiants,theystilllivedthroughotherbodiesandforms.
Withaclearhatredofmankind,aswasdemonstratedduringtheirfleshlylives,
sotoodotheycontinuecarryingouttheirvengeanceuponmankindaftertheir
fleshlybodiesexpired.Notbeingconfinedtoflesh,butabletoinhabitflesh,and
anyformofmatter-becametheirexistenceaftertheirdeaths.Disembodied
spiritstheywouldbecome.Asyou’veread,Solomonsummonedthemtocome
beforehim.AfterSolomon’sdeath,despitehisverynobleattempttosealupthe
vesselscontainingthedemons(spiritsofthegiants),didagroupofnineknights
findthem.TheKnightsoftheTemplar,orKnightsoftheTempleMount.They
namedthemselvesthisbecausetheyexcavatedSolomon’stemplefornearlya
decadebeforetheyfinallyfoundwhattheywerelookingfor:Solomon’sring,
andthevesselshehadsealedupthedemonsin.
AftertheknightshadreturnedtoEuropewiththeirfindsdidtheCatholicchurch
honorthemandgivethemrichesbeyondbelief.Theyinventedthemodernday
checkingsystemandbeganbankrollinganyonetheycould.Theyblackmailed
severallordswiththreatsofdemonicactivity,andevensometimesdeliveredon
theirpromises.Thisofcoursedidn’tgounnoticedandeventuallytheCatholic
churchhadthemburnedatthestakeforconsortingwiththedevil.Manyofthem
diedonFridaythe13thbutnotallofthemwereslaughtered.Theoneswho
escapedwouldlaterformFreemasonryandtheIlluminati.Andsothebookgoes,
youmaybethroughwiththepastbutthepastisn’tthroughwithyou.
ExternalReferencestoEnoch
Genesis4:17AndCainknewhiswife;andsheconceived,andbareEnoch:and
hebuildedacity,andcalledthenameofthecity,afterthenameofhisson,
Enoch.
Genesis4:18AnduntoEnochwasbornIrad:andIradbegatMehujael:and
MehujaelbegatMethusael:andMethusaelbegatLamech.
Genesis5:18AndJaredlivedanhundredsixtyandtwoyears,andhebegat
Enoch:
Genesis5:19AndJaredlivedafterhebegatEnocheighthundredyears,and
begatsonsanddaughters:
Genesis5:21AndEnochlivedsixtyandfiveyears,andbegatMethuselah:
Genesis5:22AndEnochwalkedwithGodafterhebegatMethuselahthree
hundredyears,andbegatsonsanddaughters:
Genesis5:23AndallthedaysofEnochwerethreehundredsixtyandfiveyears:
Genesis5:24AndEnochwalkedwithGod:andhewasnot;forGodtookhim.
Luke3:37WhichwasthesonofMathusala,whichwasthesonofEnoch,which
wasthesonofJared,whichwasthesonofMaleleel,whichwasthesonof
Cainan,
Hebrews11:5ByfaithEnochwastranslatedthatheshouldnotseedeath;and
wasnotfound,becauseGodhadtranslatedhim:forbeforehistranslationhehad
thistestimony,thathepleasedGod.
Jude1:14AndEnochalso,theseventhfromAdam,prophesiedofthese,saying,
Behold,theLordcomethwithtenthousandsofhissaints,
COMPARETHESE4VERSES
Hebrews11:5ByfaithEnochwastranslatedthatheshouldnotseedeath;and
wasnotfound,becauseGodhadtranslatedhim:forbeforehistranslationhehad
thistestimony,thathepleasedGod.
Hebrews11:6Butwithoutfaithitisimpossibletopleasehim:forhethatcometh
toGodmustbelievethatheis,andthatheisarewarderofthemthatdiligently
seekhim.
Enoch4:5Anditcametopassafterthisthatmyspiritwastranslatedandit
ascendedintotheheavensIsawtheholysonsofGod.
Enoch4:10AndhetranslatedmyspiritintotheheavenofheavensandIsaw
thereasitwereastructurebuiltofcrystalsandbetweenthosecrystalstonguesof
livingfire.
BOOKOFJUBILEES
Jubilees1:15AndinthesecondweekofthetenthjubileeofMaleleeltookunto
himawifeDinah,thedaughterofBarakel,thedaughterofhisbrother'sbrother
andsheborehimasoninthesixthyearandhecalledhisnameJaredforinhis
daystheangelsoftheLorddescendedontheearth,thosesonamedthe
Watchers.-(ThisverseseemstoforeshadowthelifeandtimesofEnoch
consideringJaredwashisearthlyfather.)
Jubilees1:22AndhetestifiedtotheWatchers,whohadsinnedwiththe
daughtersofmen;forthesehadbeguntounitethemselves,soastobedefiled,
withthedaughtersofmen,andEnochtestifiedagainstthemall.
Jubilees10:17Andinhislifeonearthheexcelledthechildrenofmensave
Enochbecauseoftherighteousness,whereinhewasperfect.ForEnoch'soffice
wasordainedforatestimonytothegenerationsoftheworld,sothathe
shouldrecountallthedeedsofgenerationuntogeneration,tilltheDayof
Judgment.
Jubilees19:24Andinhisseedshallmynamebeblessed,andthenameofmy
fathers,Shem,andNoab,andEnoch,andMahalalel,andEnos,andSeth,and
Adam.
Jubilees19:25Andtheseshallservetolaythefoundationsoftheheaven,andto
strengthentheearth,andtorenewalltheluminarieswhichareinthefirmament.
Jubilees19:27Jacob,mybelovedson,whommysoulloves,mayYAHWEH
blessyoufromabovethefirmament,andmayHegiveyoualltheblessings
wherewithHeblessedAdam,andEnoch,andNoah,andShem;andallthe
thingsofwhichHetoldme,andallthethingswhichHepromisedtogiveme,
mayhecausetocleavetoyouandtoyourseedforever,accordingtothedaysof
heavenabovetheearth.
Jubilees21:10Andeatitsmeatonthatdayandonthesecondday,andletnot
thesunontheseconddaygodownuponittillitiseaten,andletnothingbeleft
overforthethirdday;foritisnotacceptableandletitnolongerbeeaten,andall
whoeatthereofwillbringsinuponthemselves;forthusIhavefounditwritten
inthebooksofmyforefathers,andinthewordsofEnoch,andinthewordsof
Noah.
Jubilees38:8AndSimeonandBenjaminandEnoch,Reuben'sson,wentforth
onthewestsideofthetower,andfiftymenwiththem,andtheyslewofEdom
andoftheHoritesfourhundredmen,stoutwarriors;andsixhundredfled,and
fourofthesonsofEsaufledwiththem,andlefttheirfatherlyingslain,ashehad
fallenonthehillwhichisin'Aduram.(ThisScriptureisaspiritualsymbolismof
ElijahanotherrighteousmanwhomGodtookupwhowillbewitnessestothe
wholeworldRevelations11.Addingtothisandwhatmakesonedrawthis
spiritualinsightisthatthisverseisnottalkingaboutthesameEnochwho
wrotetheBookofEnochbutratherRuben'sson.Ifyoumakenoteofthesame
nameuseyoumayfindthatimportantwhenconsideringtheElijahandElisha
paradox...)
ENOCH&ELIJAHINREVELATIONS
AlthoughEnochisnotmentioneddirectlybyname,norisElijah,thesearethe
onlytwobiblicalcharacterswhoneverdied.TheBibleisveryspecificin
regardingitsrecordsofpeopledying.Itmakesmentionofwhenthesebiblical
patriarchsdieoverandoveragain.Goingoutofitswaytorecordthemandyet
thereisnorecordofEnochorElijahdyinganywhereinthewholeofthebodyof
biblicalknowledge.So,thenwehaveinthelastbookoftheBible,Revelationat
chapter11theappearanceoftwoprophetswearingsackcloth.Biblicalscholars
andmyselfincludedbelievethesetwomentobenoneotherthanEnochand
Elijah.WhattheydoinRevelationsfitswiththelivestheylivedcompletely.See
foryourselfandtesttheScripturestofindoutifit’sEnochandElijah…The
followingisthechapterinquestion.Keepinmind,thishappensinthefuture.
Revelation11-KingJamesVersion(KJV)
1Andtherewasgivenmeareedlikeuntoarod:andtheangelstood,saying,
Rise,andmeasurethetempleofGod,andthealtar,andthemthatworship
therein.
2Butthecourtwhichiswithoutthetempleleaveout,andmeasureitnot;foritis
givenuntotheGentiles:andtheholycityshalltheytreadunderfootfortyand
twomonths.
3AndIwillgivepoweruntomytwowitnesses,andtheyshallprophesya
thousandtwohundredandthreescoredays,clothedinsackcloth.
4Thesearethetwoolivetrees,andthetwocandlesticksstandingbeforetheGod
oftheearth.
5Andifanymanwillhurtthem,fireproceedethoutoftheirmouth,and
devoureththeirenemies:andifanymanwillhurtthem,hemustinthismanner
bekilled.
6Thesehavepowertoshutheaven,thatitrainnotinthedaysoftheirprophecy:
andhavepoweroverwaterstoturnthemtoblood,andtosmitetheearthwith
allplagues,asoftenastheywill.
7Andwhentheyshallhavefinishedtheirtestimony,thebeastthatascendethout
ofthebottomlesspitshallmakewaragainstthem,andshallovercomethem,and
killthem.
8Andtheirdeadbodiesshalllieinthestreetofthegreatcity,whichspiritually
iscalledSodomandEgypt,wherealsoourLordwascrucified.
9Andtheyofthepeopleandkindredsandtonguesandnationsshallseetheir
deadbodiesthreedaysandanhalf,andshallnotsuffertheirdeadbodiestobe
putingraves.
10Andtheythatdwellupontheearthshallrejoiceoverthem,andmakemerry,
andshallsendgiftsonetoanother;becausethesetwoprophetstormentedthem
thatdweltontheearth.
11AndafterthreedaysandanhalfthespiritoflifefromGodenteredintothem,
andtheystoodupontheirfeet;andgreatfearfelluponthemwhichsawthem.
12Andtheyheardagreatvoicefromheavensayinguntothem,Comeuphither.
Andtheyascendeduptoheaveninacloud;andtheirenemiesbeheldthem.
13Andthesamehourwasthereagreatearthquake,andthetenthpartofthecity
fell,andintheearthquakewereslainofmenseventhousand:andtheremnant
wereaffrighted,andgaveglorytotheGodofheaven.
14Thesecondwoeispast;and,behold,thethirdwoecomethquickly.
15Andtheseventhangelsounded;andthereweregreatvoicesinheaven,
saying,ThekingdomsofthisworldarebecomethekingdomsofourLord,andof
hisChrist;andheshallreignforeverandever.
16Andthefourandtwentyelders,whichsatbeforeGodontheirseats,fellupon
theirfaces,andworshippedGod,
17Saying,Wegivetheethanks,OLordGodAlmighty,whichart,andwast,and
arttocome;becausethouhasttakentotheethygreatpower,andhastreigned.
18Andthenationswereangry,andthywrathiscome,andthetimeofthedead,
thattheyshouldbejudged,andthatthoushouldestgiverewarduntothyservants
theprophets,andtothesaints,andthemthatfearthyname,smallandgreat;
andshouldestdestroythemwhichdestroytheearth.
19AndthetempleofGodwasopenedinheaven,andtherewasseeninhis
templethearkofhistestament:andtherewerelightnings,andvoices,and
thunderings,andanearthquake,andgreathail.